Изменить стиль страницы

Глава 27

Заира, - выдохнула я. - О, Благодать. Смотри.”

Она послушалась и выругалась.

- Алло?- Послышался детский голос из пустого стока. “Там кто-то есть?”

Я быстро подошла к круглой решетке. Теперь уже две пары маленьких пальчиков тянули за прутья решетки. Большие глаза смотрели на меня с бледных, изможденных лиц. Мой желудок сжался.

“Это не ты нас кормишь.- Надежда вошла в чистый, высокий голос маленькой девочки, сжимающей прутья решетки. Ей было не больше восьми. Мальчик с перепачканным лицом протиснулся рядом с ней, еще моложе, и еще теснее, их лица были в тени. Я не могла сказать, сколько именно.

“Ты здесь, чтобы спасти нас?- спросил мальчик. - Уже пора?”

Я опустилась на колени у водостока и протянула дрожащую руку, чтобы коснуться холодных пальцев, которые тянулись ко мне.

“Как я могу вытащить тебя оттуда?- Я вздохнула.

“Здесь есть подвал.- Девушка махнула рукой в сторону, мимо остальных. - Там была дверь, и нас провели через нее. Но они его замуровали. Теперь они передают нам еду через решетку, по кусочкам.”

- Заира, - тихо позвала я. “Ты можешь открыть эту дверь?”

Она не ответила. Я обернулась. Она стояла, прижав кулаки ко рту, с широко раскрытыми от ужаса глазами.

- Заира!”

Она встряхнулась, как мокрая собака, и подошла к водостоку.

“Я не могу открыть ее без инструментов.- Ее голос прозвучал сдавленно. “Нам придется вернуться.”

“Она сказала, что нас спасет мужчина, - сказал мальчик дрожащим голосом. “Вы обе девочки.”

- Кто это сказал?- Спросил я. - Леди, которая только что была здесь?”

“Да. Та, что в серой маске.”

Теневая Джентри маска. Возможно, она хранила ее в ящиках.

В канализации послышалась возня.

- Хватит толкаться!”

“Я хочу посмотреть!”

“Ты собираешься нас выпустить? Неужели уже пора?”

Я попыталась просунуть руку сквозь решетку, но не смогла просунуть больше пальцев. Маленькие ручки взметнулись вверх, чтобы коснуться их, одна за другой; один маленький кулачок сжался вокруг моего большого пальца. У меня защипало в глазах, и мне пришлось сглотнуть, чтобы заговорить.

- Дама в маске сказала, что тебя спасет мужчина?”

Крошечные Тельца плотно прижались к девочке, и полдюжины пар глаз уставились на меня, но она вцепилась в свое место в центре. “Да. Она сказала нам, что скоро, когда придет время, придет человек, который спасет нас и вернет к нашим родителям. Но мы должны подождать.”

- Какой мужчина?”

“Она не сказала.”

“Она сказала тебе что-нибудь еще?”

Кивки шевельнули тени внизу. - Да, - ответил мальчик. “Имя.”

“Она снова и снова просит нас вспомнить имя того, кто нас похитил, - подтвердила девушка.

“Меня тошнит от этого, - раздался сзади тонкий, сильный голос. - Меня не волнует это имя. Я хочу домой.”

- Обязательно, - пообещала я. “У нас нет инструментов, чтобы открыть это сейчас, но я клянусь, мы скоро вернемся. Мы вытащим вас отсюда.”

Еще несколько пальцев коснулись моих, цепляясь за них. Улыбки растянули их бледные лица. Мне было невыносимо видеть, как Надежда загорается в их затравленных глазах.

“Какое имя она велела тебе запомнить?- Спросил я.

- Габриэль Бергандон, - хором произнесли они, словно в школе.

Я уставилась в канализацию. Тени сгущались по мере того, как последние серые лучи исчезали с неба; становилось все труднее разглядеть их лица. - Габриэль?”

“Она нам сто раз говорила, - пожаловался ребенок на заднем плане. - Ненавижу это имя.”

“Я думаю, она лжет, - сказала девушка.

“Ты умная девочка, - сказал я. “Так и есть.”

Так вот чего хотела Леди Савони от Габриэля и Теневых Джентри. Чтобы поднять Арденс с оружием в руках против Раверры, а затем использовать их в качестве козлов отпущения.

“Нам нужно идти.- Заира схватила меня за руку. - Каждый момент, когда мы остаемся здесь, это момент, когда мы можем быть пойманы, и тогда никто не спасет этих детей. Нам нужно убраться отсюда к чертовой матери, захватить твоего солдатика и кое-какие инструменты и вернуться сюда, чтобы положить этому конец.”

“Как тебя зовут?- Спросил я у маленькой девочки.

- Джаслин.”

“Меня Падрис!- сказал мальчик.

“Я Мирель!- крикнул другой. И еще больше имен, перебегающих друг через друга, пока я не смогла удержать их все. Больше дюжины.

“Меня зовут Амалия, - представилась я. - Клянусь тебе жизнью, мы вернемся так быстро, как только сможем, чтобы вытащить вас отсюда.”

“Не уходи!- крикнул голос из канализации, словно игла вонзилась мне в сердце.

“Она должна, - прошептала Джаслин. “Вы слышали. Они пойдут за инструментами и вернутся, чтобы освободить нас.”

“Да. Обещаю, мы скоро вернемся.”

“Если появится эта сука в маске или вошь, которая тебя кормит, не говори им, что мы были здесь, - приказала Заира. - Ведите себя так, будто ничего странного не случилось, а то они спрячут вас где-нибудь в другом месте, и мы не сможем вас найти. Поняли, сопляки?”

В темноте внизу бледные пятна лиц кивнули.

“Мы этого не забудем.”

- Скорее назад!”

“Я хочу домой!”

- Обязательно, - пообещала я.

Вырвать руку из этих цепких пальцев было хуже, чем сунуть ее в огонь. Я встала и повернулась, ненавидя каждое движение, которое уводило меня от них. Ненавидя себя за то, что оставила их позади.

- Пошли, - проворчала Заира. - Давай вытащим их оттуда. А потом я хочу, чтобы ты освободила меня, чтобы я могла сжечь это место дотла.”

Я не могла заставить себя не согласиться.

***

“Сначала мы скажем герцогу Астору, - сказала я, когда мы поспешили к Речному Дворцу. - Это зашло слишком далеко.”

В дверях богатых домов горели светильники, пробуждаясь с уходом солнца; свечи и лампы мерцали золотом в окнах среднего класса. Все оживленные звуки вечера поднялись в воздух: разговоры и смех людей за обедом, трели музыки из открытой таверны. От запаха мяса, приготовленного на травах и вине, у меня заурчало в животе. Но ничто из этой жизни и света не могло изгнать круг тьмы в моем сердце, из которого с надеждой смотрели огромные глаза.

“Лучше всего добраться до герцога раньше, чем это сделает совиная сука, - согласилась Заира. “И я даю тебе только равные шансы добраться до дома твоего дяди. Наши мятные друзья наверняка будут ждать тебя там.”

- Может быть, герцог позволит мне воспользоваться его фонарями, чтобы отправить послание дожу, пока мы будем во дворце.- Хотя я не могла задерживаться слишком долго. Сейчас я была в порядке, но мой эликсир не мог ждать всю ночь в глубине моего гардероба.

“Ты уверена, что его Остробородая Грация не замешана в этом деле? Если это так, то идти во дворец-огромная ошибка.”

“Я так не думаю. Мы поспешили через реку Арден по старому Каменному мосту, между рядами магазинов, закрытых на ночь. - Откровенно говоря, он недостаточно умен. И если бы это был его план, Леди Савони смогла бы покинуть Речной Дворец намного раньше сегодня, и нам не пришлось бы ждать снаружи так долго.”

“Я полагаю, что если бы герцог хотел войны, ему не нужно было бы подталкивать и манипулировать людьми, как бабушке-свахе, - уступила Заира. “Он мог бы начать все сам. И все же, если нам придется выжигать себе путь наружу, я готова.”

Я недоверчиво подняла брови. - Да, огненный колдун, бушующий в Речном Дворце, - это именно то, что нужно в этой деликатной ситуации.”

Заира ухмыльнулась так, что я не нашла в этом ничего утешительного.

***

Стражники у ворот дворца впустили нас, услышав имя Корнаро. Мы прошли через Зал Красоты и поднялись по парадной лестнице в покои герцога с неумолимой целеустремленностью, которую ни один слуга или чиновник не осмеливался бросить вызов, несмотря на одежду торговцев на нас.

Поднявшись по лестнице, мы оказались в вестибюле, заполненном стражниками и лакеями. Тот же самый робкий чиновник из моего предыдущего визита подошел к нам, трепеща руками и с тревогой глядя на Заиру.

“Мне нужно немедленно увидеться с герцогом, - сказала я ему. “Где он?”

- Его Светлость удалился в свои покои, Миледи.”

Я выпрямилась, пытаясь вернуть себе ту безмятежную уверенность, с которой раньше смотрела в лицо Рувену. “У меня срочное дело. Судьба самого Арденса может зависеть от новостей, которые я принесла. Я должна поговорить с герцогом.”

Теперь внимание всей комнаты было приковано ко мне. Стражники, скорее декоративные, чем функциональные в своих золотых мундирах, стояли по стойке смирно. Лакеи перешептывались, прикрываясь руками.

Чиновник сглотнул и поклонился. “Очень хорошо, Миледи. Один момент. Я спрошу, может ли он вас видеть.”

Он прошел мимо дверей, ведущих в покои герцога, бросив последний нервный взгляд через плечо. Я держалась спокойно, лишь с большим усилием удерживаясь от того, чтобы не подпрыгнуть от нервной энергии. Охранники наблюдали за нами, но не с подозрением, а как кошка за трепещущим листом в окне.

Молчание в прихожей затянулось. У меня было такое чувство, что по крайней мере двое лакеев собирались идти обедать, но теперь они не могли этого сделать, пока мы не ушли. Один из них наконец выпрямился, словно вспомнил о важном поручении, и зашагал прочь с преувеличенной целеустремленностью; другой задумчиво смотрел ему вслед.

Наконец чиновник вернулся. Он приветствовал нас глубоким поклоном.

- Его Светлость примет вас в Зале Победы, Миледи. Лакей открыл мне дверь, ведущую в Зал Щедрот, первый из нескольких залов для аудиенций в герцогских апартаментах.

Светильники горели на стенах и потолке Зала Щедрости, освещая богатую резьбу и фрески и придавая душу лицам темных масляных картин, висевших в золоченых рамах на стенах. Но сама комната была тихой и пустой. Лакей закрыл за нами дверь, оставив нас одних. Я колебалась, но Заира зашагала к дальней двери, ее сапоги звенели по мраморному полу. “Который из них Зал Победы? Следующий?”

- Последний, - сказал я.

Мы прошли через Зал Щедрот в Зал Величия, где слава Бергандонов отражалась в барочном убранстве их позолоченного тронного зала. Портреты великих Бергандонских герцогов прошлого смотрели на нас с темных стен, осуждая выскочку Раверру, который властвовал над их городом.