Глава 26
Конечно. У леди Савони был доступ к герцогу, ресурсы и знания Арденса, необходимые для осуществления этого плана. Она обладала организаторскими способностями, умом, целеустремленностью и стремлением быть за всем этим. Я даже видела, как она разговаривала с бароном Леодрой в Ардентинском посольстве в Раверре. Как она думала, что эта ситуация закончится хорошо для Арденса, я не могла себе представить — но это просто означало, что в ее плане было больше, чем мы знали.
"Это не тот заговор, о котором ты думаешь", - сказал Леодра.
Марчелло склонился над письмом. - Милость милосердия. Ты уверена?”
“Я не могу быть уверена.- Я просмотрел мятые страницы. “Но это, конечно, выглядит именно так.”
Заира положила ноги на другой стул и развалилась, заложив руки за голову. “Тогда скажи герцогу, что его верная сучка-предательница.”
- А он тебе поверит?- Спросил Марчелло, нахмурившись.
- Наверное, нет, - призналась я. “Даже если мы покажем ему письмо, кому он будет доверять: женщине, которая была его голосом и руками все эти годы, или врагам, которые хотят сжечь его город? Мы могли бы получить от нее подписанное признание, и он все равно, вероятно, выслушал бы ее вместо нас.”
“Мы не можем просто игнорировать это.- Марчелло начал расхаживать по комнате.
“Может быть, нам удастся связать ее с пропавшими детьми.- Я беспокоилась из-за шероховатости на подлокотнике. - Найти их - это все еще ключ и к спасению, и к убеждению Ардентинского двора.”
Заира пожала плечами. - Так что следуй за ней.”
- Следовать За Леди Савони?”
- Нет, горничной с кухни. Заира закатила глаза. “Конечно, я имела в виду серую гарпию. Она знает, что ты уже близко, верно? Но ты не выдала, что знаешь, что это она.”
- Только потому, что тогда я этого не понимала.”
- Да, потому что ты настолько безнадежна в уловках, что тебе приходится брать уроки у неграмотного огненного колдуна. Но дело в том, что когда кто-то беспокоится о том, что его поймают, первое, что он делает, это проверяет все свои свободные концы.- Она прошлась пальцами по ладони в пародии на бешеную беготню. “Как только герцог выпустит ее из дворца, ты можешь поспорить на свою чертову жизнь, что она поспешит на встречу со всеми своими людьми, щелкнет кнутом над нашими вчерашними похоронными друзьями и проверит, как там маленькие потерянные дети. Застегивая все наглухо.”
Марчелло потер подбородок. “Это неплохая идея. Я пошлю туда солдат.—”
- Нет, - перебила его Заира. - Милостивый государь, не больше ваших жалких очевидных солдат. Их наверняка поймают. Я сделаю это.”
“Ты не можешь выйти в город одна.”
“Я приведу ее.- Заира ткнула в меня большим пальцем. - Если придется. Но не более того. Если мы начнем парад, она заметит.”
Марчелло покачал головой. - Это подвергнет Леди Амалию опасности.”
Я выпрямилась. - Лейтенант Верди, вы обладаете многими замечательными качествами, но ваша чрезмерная заботливость к ним не относится.”
Он моргнул, как будто я дала ему пощечину. “Но за тобой охотятся похитители.”
- И Заира доказала, что способна справиться с ними.- Хотела бы я сказать то же самое о себе. Мои щеки горели, но я продолжала настаивать. “Я не собираюсь сидеть взаперти в этом городском доме, как ... как …”
- Как птица в клетке? Глаза Заиры сверкнули жестким светом.
- Ну, да. И более того, Заира-единственная, у кого есть навыки, чтобы сделать это, и если она пойдет, я должна пойти с ней.”
“Мне это не нравится. Плечи Марчелло поникли. “Но ты права. Это должно быть сделано.”
Я взяла его руку и сжала ее. “Я буду осторожна.”
Он коснулся моих пальцев большим пальцем, беспокойство омрачило его лицо. Моя рука согрелась, как солнечный круг.
Когда мы вернемся в Раверру, мне снова придется держать его на расстоянии. Это знание резало меня изнутри, как будто я проглотила разбитую глиняную посуду.
Я повернулась к Заире, чтобы не наделать глупостей. “Итак, как же нам последовать за ней так, чтобы она этого не заметила?”
Заира вздохнула. - Грации милосердны. Я тебя научу. В конце концов, я карманница.”
Первое, что я узнала о слежке за кем-то, было то, что это ужасно утомительно, когда не надо никуда идти.
“Должен же быть какой-то лучший способ сделать это, - вырвалось у меня наконец, после трех часов поиска различных предлогов, чтобы бездельничать на площади шести фонтанов перед Речным Дворцом с Заирой. Леди Савони по-прежнему не было видно, но мы могли бы не заметить ее, если бы она вышла из дворца через второстепенный вход или если бы толпа на площади скрыла ее из виду.
Заира порылась в большом мешке, который принесла с собой. “Абсолютно. Иди попроси свою маму одолжить нам дюжину шпионов, и пусть они сделают это за нас.”
“Что бы занять несколько дней, чтобы договориться. И вообще, мы не знаем, кому можно доверять.”
“Ну что ж, тогда для разнообразия ты сможешь продержаться и один день.”
Я пожалела, что с нами нет Марчелло, несмотря на возражения Заиры. Он отправился в гарнизон, чтобы отправить сообщение дожу через курьерские лампы, сообщив ему о наших открытиях. Он решил пока ограничиться фактами, оставив наши предположения в стороне, пока мы не получим больше информации.
Наконец Заира заметила Леди Савони, которая шла через площадь шести фонтанов, направляясь на север, к реке.
- Вот, неси это.- Заира сунула мне в руки свой мешок. Оно не было тяжелым-мягкое и легкое, как будто набитое тканью, - но было неудобным.
- Почему я? И вообще, что это такое?- Спросила я, когда мы поспешили за своей добычей.
- Потому что иначе твои движения и поза будут кричать, что я веду себя подло. Таким образом, все, что они могут сказать, это то, что я что-то несу.- Ее косой взгляд рассмешил меня. “Это все равно что засунуть ребенку в рот конфетку, чтобы он не сказал глупостей.”
“Я вижу, ты все продумала, - проворчала я. Но она была права: я не могла слишком много думать о том, чтобы вести себя небрежно, потому что слишком беспокоилась о том, как удержать покосившийся мешок, не уронив его.
Заира на удивление хорошо все спланировала, учитывая, что у нее был всего час на подготовку. Через несколько минут, следуя на приличном расстоянии за Леди Савони, она вытащила из сумки пару шляп и велела мне перекинуть ее через плечо.
“Чтобы изменить твой силуэт, - объяснила она. “На случай, если она заметила нас.”
Первым местом, где остановилась Леди Савони, был городской Дом Габриэля. Наверное, мне не следовало удивляться. К счастью, через дорогу была небольшая таверна, и мы с Заирой сидели за столиком у окна, потягивая вино и закусывая мясными пирогами, пока Леди Савони наносила ей визит.
Заира посмотрела на улицу и хмыкнула. “Я почти боялась, что лейтенант-любовничек попытается проследить за нами, но, похоже, мы чисты.”
“Он бы этого не сделал. Он нам доверяет.”
“Ты хочешь сказать, он тебе доверяет.”
“Нет. Ну, да, но он не доверяет мне держаться подальше от неприятностей. Он верит, что ты защитишь меня.”
“Да. Заира откинулась на спинку стула и принялась обдумывать услышанное. “Правда, несколько недель назад он решил бы, что я перережу тебе горло и брошу в "Арден". Может быть, он наконец-то засунул эту пику себе в задницу.”
Пожалуй, это самое лестное, что она когда-либо говорила о Марчелло. Я не нашлась, что ответить, и некоторое время молча смотрел в окно на дверь Габриэля. Леди Савони по-прежнему нигде не было видно.
- Нам повезло, что она не взяла карету, - сказала я.
- Карета? Заира фыркнула. “Она не настолько глупа. Кучер будет знать, где она была, и она будет слишком выделяться. И кроме того, я бы поставила на то, что она посетит улицы, слишком узкие для кареты, прежде чем закончится день.”
- Интересно, о чем она говорит с Габриэлем?”
Заира не сглотнула, прежде чем ответить, и я был угощена видом жевания мясного пирога. “А что бы ты сделала, если бы твой план оказался под угрозой?”
- Перешла к следующему шагу. Продвигая план вперед, пока не станет слишком поздно, чтобы остановить его. Я уставилась на витиеватую резьбу над дверью Габриэля, как будто в ней можно было найти ответы. “Она, вероятно, следит за тем, чтобы Ардентины были достаточно раздражены прямо сейчас. Тогда ей остается только сделать что-то, чтобы заставить Раверру перейти грань войны.”
Это была единственная часть, которую я все еще не понимала: почему она хотела войны? Неужели она действительно верит, что Васкандар поможет Арденсу обрести независимость? Была ли это какая-то игра власти, чтобы вернуть герцогский Трон, который потеряли ее предки? Предупреждение Леодры крутилось у меня в голове, как вращающаяся монета; я не могла угадать, выпадет ли она орлом или решкой, и судьба империи могла зависеть от того, выиграю ли я Пари.
Заира ткнула меня вилкой, привлекая мое внимание к себе. “Мы уже знаем их план по освобождению Раверры.”
- А?”
- Похищение тебя.”
Мясной пирог тяжело лежал у меня в животе. Она была права.
И если я не буду осторожна, то могу последовать за Леди Савони прямо в их руки.
Когда Леди Савони вышла из городского Дома Габриэля, на ее лице застыло целеустремленное выражение. Когда мы вышли из таверны, на нас были разные куртки, благодаря сумке Заиры.
Улицы, по которым мы шли, становились все уже и грязнее по мере того, как мы следовали за Леди Савони в менее привлекательные кварталы города. Вскоре она выглядела совершенно неуместно в своем прекрасном сером платье и золотых очках; люди, мимо которых мы проходили, смотрели на нее с сомнительным расчетом. Мы с Заирой надели для этого случая одежду торговцев и неплохо вписались, по крайней мере, на мой неопытный взгляд.
“Избавься от сумки, - пробормотала Заира, настороженно оглядываясь по сторонам.
- Что? Но в нем есть и наша маскировка.”
“Это не маскировка. И я не хочу, чтобы кто-то думал, что у нас там есть что-то, что стоит украсть.”