Девушка осторожно коснулась поникшей розы ладонями. И что дальше? Ощущение было совсем не таким, как от прикосновений к больным. Все люди, которых она исцеляла, были живыми и тёплыми, а цветок был мёртв. Что ей делать, как использовать свою силу, чтобы воскресить его? Внезапно в памяти всплыли ещё одни слова Инанны: "Исцеляя, мы каждый раз вкладываем в больного толику жизненных сил…" Кажется, Ай поняла, что ей надо делать. Закрыв глаза, она мысленно направила частичку своей энергии в увядший цветок.
На миг перехватило дыхание, будто у неё украли воздух. Задыхаясь, Ай резко отдёрнула руки. Но когда она пришла в себя и взглянула на розу, рот сам собой открылся от изумления. Цветок распустился вновь и казался только что срезанным, а исходящий от него сладковатый аромат заполнил собой всю комнату. У неё всё получилось! Она заставила увядшую розу вновь зацвести!
Стук в дверь и появившаяся на пороге Айме отвлекли девушку от цветка.
– Как здесь приятно пахнет, – заметила женщина, окидывая Ай довольным взглядом. – Ну вот, теперь ты выглядишь вполне прилично. Платье тебе очень идёт. Пойдём, время ужина.
* * *
– Что с твоим лицом, Сай? Ты как будто проглотил лимон, – заметил Хьюго, примеряя перед зеркалом одолженную у Амбы мантию. Не хотелось выглядеть на ужине в замке Тори огородным пугалом.
– Мне всё это не нравится. Ладно ещё твой начальник, но Тори Амбу я совсем не знаю. Как мы можем доверить ему Ай и спокойно уйти на поиски Суль? – недовольно пробурчал Сай. Он ворчал чисто для виду, ведь всё уже было решено, но на душе всё равно скребли кошки. Ай ведь такая доверчивая и беззащитная, будут ли эти маги заботиться о ней?
– Я же тебе уже говорил, что Амба великодушный человек и хороший товарищ, – с раздражением ответил Хьюго. Но Сай видел, что за этим раздражением он тоже скрывает беспокойство.
– А тебя не насторожила его внешность? Только не говори мне, что ты этого не заметил. Тори Амба – постаревшая копия чародея по прозвищу Взгляд Дракона.
– Конечно, заметил, не слепой, – проворчал Хьюго. – Но Магистр Джоз доверяет Амбе, и я тоже ему доверяю. Нельзя подозревать человека только потому, что у него внешность твоего врага.
– Может, они родственники? – задумчиво протянул Сай, не слушая друга.
– Не знаю и не собираюсь это выяснять. Семейные дела Амбы нас не касаются, – отрезал маг.
– Ну, ладно, когда выдвигаемся отсюда?
– Завтра утром Магистр Джоз и Тори Амба повезут Ай в Гильдию, а мы выдвигаемся вслед за ними. А теперь пошли на ужин, а то у меня в животе уже бурчит.
* * *
Известие о том, что Хьюго и Сай покидают её, застало Ай врасплох. Она успела так привязаться к ним за то недолгое время, что они были вместе! И уже не представляла себе, как продолжит путь без своих парней.
– Не переживай, Ай. Магистр Джоз вместе с Амбой сумеют лучше позаботиться о тебе, чем мы, – попытался подбодрить её Хьюго, когда они прощались у ворот замка. Девушка громко шмыгнула носом и плотнее закуталась в шаль, подаренную Айме.
– Я ведь увижу вас снова, правда? – с надеждой спросила она.
– Конечно, увидишь!
– Даже не сомневайся в этом!
Ай крепко обняла сначала Хьюго, а затем Сая, и Тори Амба помог ей забраться в карету. Маги и несколько воинов верхом на лошадях окружили карету со всех сторон, и вся процессия выехала за ворота замка. Ай быстро высунулась в окно, чтобы в последний раз взглянуть на своих друзей и замахала им рукой. Но вот мощёная дорога, уводившая из замка, свернула в сторону, и силуэты провожавших исчезли из виду.
Глава XLОбмен
Ай не знала, сколько времени они едут, но ей казалось, что прошло уже несколько часов. Никто из сопровождающих с ней не разговаривал, а чередование лесов и полей за окошком быстро наскучило. Ай откинулась на мягкие подушки и задремала под однообразный скрип колёс и стук копыт за стенками кареты.
Она проснулась оттого, что карета внезапно остановилась. Чуткое ухо девушки уловило незнакомые мужские голоса за стенками.
– Ты как всегда пунктуален, Амба, – насмешливо сказал низкий голос. Волосы на голове Ай встали дыбом. Она уже слышала этот голос раньше!
– Так ты и есть знаменитый Взгляд Дракона? – спокойно спросил Магистр Джоз. Ай похолодела. Что происходит? Почему здесь этот страшный чародей? И почему её провожатые разговаривают с ним так, будто заранее знали об этой встрече? Девушка придвинулась к окошку и осторожно выглянула наружу.
Она увидела ещё одну карету, тоже окружённую воинами на лошадях. На красивой белой кобылице восседала изумительно красивая девушка‑маг с бумажным веером, спутница чародея.
– Итак, вы передаёте нам целительницу, а мы возвращаем вам маленького наследника. Но учти, Амба, если я почувствую какой‑то подвох, твой сын умрёт, – вновь послышался низкий голос чародея. Ай посмотрела на говорившего и не смогла удержать вскрика.
Это лицо было как две капли воды похоже на лицо Тори Амбы, такое же изящное, аристократичное и холодное. Только чародей был гораздо моложе, и его волосы – коротко острижены. "А он очень красивый", – неожиданно подумала Ай. – "Хотя его красота вызывает скорее страх, чем восхищение". И вновь, как и тогда в замке Амбы, её охватило странное ощущение, будто она уже видела это лицо. "Неужели я схожу с ума?" – испугалась девушка.
Никакого подвоха Сэш не чувствовал. Ни притаившихся в засаде магов и воинов, ни скрытого волшебства – никакого намёка на ловушку. Но вместо того чтобы принести облегчение, это беспокоило чародея. Он знал, что Тори Амба не из тех людей, кто готов так просто выпустить из рук ценную добычу. А значит, он попытается вернуть девушку.
– Выводи её, – велел Сэш. По лицу Тори Амбы, так похожему на его собственное, парень видел, что тот тоже ищет подвох. Ничего не найдя, Амба едва заметно расслабился и сделал знак своим воинам. Двое из них открыли дверцу кареты и вытащили оттуда маленькую тёмно‑рыжую девушку.
– Предатели! – прошипела она, словно рассерженная кошка. Сэш криво усмехнулся, наблюдая за её разгневанным лицом. Похоже, девушка уже поняла, что происходит, но старалась не показать, что напугана.
– Прости, малышка, у нас не было выбора. Мы обязательно постараемся вернуть тебя, – попытался успокоить её Джоз. Девушка окинула его взглядом, полным такого отвращения, что Магистр боевой магии аж попятился. Теперь, когда девчонка не пряталась за спинами своих защитников, Сэш мог получше разглядеть её. Маленькая, хорошо сложенная, смуглая. Большие чёрные глаза, смотревшие на него снизу вверх, были знакомы до боли. На этот раз у него не оставалось никаких сомнений: он уже видел её раньше. Но где, когда? Сэш не помнил.
Не глядя, он махнул рукой своим воинам, и они вытащили из кареты за его спиной Тори Кима.
– Папа! – закричал мальчик, едва увидел отца. Лицо Амбы осталось бесстрастным. Его воины передали девушку в руки воинов Сэша, и те затолкали её в карету.
– Ты свободен, можешь идти, – велел Сэш Киму. Тот радостно бросился к отцу, но на полпути остановился. С каким‑то непонятным чувством Сэш смотрел, как мальчик разворачивается и подходит к нему.
– До свиданья, Сэш. Когда мы в следующий раз встретимся, я научусь фехтовать так же хорошо, как и ты, – сказал Ким и улыбнулся ему. Сэш ответил только:
– Буду ждать.
* * *
Когда карета, увозившая Ай, скрылась на горизонте, Сай и Хьюго в свою очередь стали собираться в дорогу. На душе без Ай было как‑то пусто, и парням не хотелось даже ругаться. Закинув на спину сумки, они вышли во двор в сопровождении хозяйки замка.
– Как ты думаешь, с Ай всё будет в порядке? – спросил Сай. Тяжёлое предчувствие никак не желало уходить.
– Конечно! Через несколько дней они уже будут в Мемфе, а оттуда рукой подать до Гильдии, – успокоил его Хьюго.
– Они везут Ай не в Гильдию, – внезапно сказала Айме.
– Что?! Что вы имеете в виду?
Хозяйка замка Тори нервно стиснула руками плечи.
– Я не должна вам это рассказывать, – прошептала она. – Даже не должна знать об этом, но я случайно услышала разговор Амбы с Джозом. Дело в том, что моего сына недавно похитил чародей по прозвищу Взгляд Дракона.
– Взгляд Дракона?! – парни переглянулись. Сай почувствовал, как крепнет в душе тяжёлое предчувствие. А ведь он ещё вчера удивился, почему не видно хозяйского сына! Хьюго ведь рассказывал, что у Тори Амбы есть сын.
– Да, и этот чародей потребовал взамен на жизнь наследника юную целительницу, которую маг и колдун ведут в Гильдию. Амбе пришлось согласиться. У него не было выбора!
Сай молчал. Он не знал, что сказать. В душе кипело негодование на Амбу и Магистра, так бессовестно обманувших доверчивую девушку, и в то же время ему было жаль эту женщину, волновавшуюся за жизнь единственного ребёнка. Хьюго выглядел ошарашенным и тоже не знал, что сказать.
– Вы же знаете, что подставляете сейчас своего мужа. Почему вы всё это рассказываете нам? – тихо спросил колдун.
– Мне нравится Ай, – всхлипнула Айме. – Я не хочу, чтобы с ней случилось что‑нибудь плохое. Уже скоро её обменяют на моего сына, и она окажется целиком в руках этих гнусных похитителей. Пожалуйста, спасите её!
– Куда её повезли? – быстро спросил Сай. Хьюго продолжал молчать, будто язык проглотил.
– Муж ничего не говорил мне, но я кое‑что разузнала. Чародей‑наёмник по прозвищу Взгляд Дракона сейчас служит главе знатного рода Фа по имени Рё. Думаю, Ай повезли в его замок. Фа Рё живёт недалеко от Восточного побережья выше Мемфа в холмах Эмеральд.
– Отлично! Спасибо вам большое, госпожа, и надеюсь, что с вашим сыном всё в порядке. Прощайте. Идём, Хьюго!
Маг пробубнил что‑то нечленораздельное и вслед за колдуном вышел за ворота. Сай заметил, что Хьюго как‑то необычно подавлен и совершенно не торопится спасать Ай.
– Что с тобой?
– Если я сейчас отправлюсь за Ай, то пойду вопреки воле своего начальника, – откровенно ответил Хьюго. Сай почувствовал, что закипает.