Изменить стиль страницы

Генри опять вернулся к Итану, а я в это время добавила надменно вскинутую бровь и густые ресницы, которые не принадлежали человеку на моём рисунке. Глаз смотрел на меня со страницы моего блокнота, оценивая, препарируя... разглядывая те части меня, которые я хотела скрыть.

Эзра.

Он даже на работе меня преследовал. Я подумала о его утреннем письме. Упрямая женщина.

Горячее тепло разлилось внутри меня. Большую часть времени я чувствовала себя ребёнком с детской короной на голове, на маминых каблуках и с маминым кошельком, который играл во взрослую жизнь. Я и жила сейчас в этой жизни, с которой не знала, что делать. И теперь это письмо заставило меня чувствовать себя той самой маленькой девочкой.

Я добавила линий вокруг зрачка так, чтобы глаз казался налитым кровью. Я нарисовала тени под нижним веком, затемнила внутренний угол, и добавила внизу синяк. Через несколько мгновений рисунок трансформировался во что-то загадочное и принял гротескный вид.

Я глубоко вдохнула. Так-то лучше.

К тому моменту, как Генри свернул заседание, у меня появилось отчаянное желание выпить ещё одну чашку кофе. "Макдоналдс" предлагал не самое ужасное пойло в мире, но передозировка сахаром и углеводами от похода туда долбила у меня в висках нарастающей головной болью.

— Погоди секунду, дорогая, — приказал мне Генри, когда Итан собрал свои вещи.

Я закусила нижнюю губу и прижала блокнот к груди, чтобы он не увидел глаз Саурона Эзры, который я так преобразила.

— Я начну высылать тебе наброски по мере готовности, Молли, — добавил Итан. Со своими вещами в руках он был уже на полпути к выходу. — Если у тебя есть какие-то замечания, не стесняйся. Мне бы хотелось знать твоё мнение.

Мой рот расплылся в искренней улыбке.

— Хорошо. Спасибо, Итан. Я тоже пришлю тебе свои наработки.

Он слегка наклонил голову.

— Звучит неплохо.

Итан вышел из офиса, но прежде чем он успел покинуть зону слышимости, Генри бросил в меня мерзкое обвинение:

— Он женат.

В горле у меня пересохло, словно из тела испарилась сразу вся жидкость. И если бы сейчас я смогла скукожиться до размеров изюминки, я бы с удовольствием согласилась на это.

— Что, прости?

— Итан женат, Молли. Я был о тебе лучшего мнения.

Сердце бешено застучало у меня в груди, норовя подобраться к горлу и выпрыгнуть наружу. Я посмотрела на окно за спиной Генри, подумывая поддаться импульсу и выпрыгнуть.

— Я не понимаю, на что ты намекаешь.

Раздражающее выражение лица Генри сделалось покровительственным. Он издал сдержанный вздох и встал. Он обошёл стол, проведя пальцами руки по его поверхности, и встал передо мной.

Его офис был второй по величине, уступая только офису его папы. Там было достаточно места для того, чтобы развернуться, но во время заседания я подвинула свой стул поближе к столу, чтобы видеть всё, что происходит на его компьютере и казаться заинтересованной. Это оказалось большой ошибкой.

Теперь, когда он стоял передо мной, он отклонился назад, балансируя попой на краю стола, и вытянул свои длинные ноги в моём направлении. Они расположились по бокам моих ног, касаясь моих, практически голых, лодыжек.

Я оттолкнулась пальцами ног и отодвинулась назад на своем кресле, создав между нами довольно большое пространство. К сожалению, ножки моего кресла врезались в ковёр. Его лодыжка прижалась к моей, и в голове у меня что-то завертелось от беспокойства. Как мне теперь выйти из этой ситуации, не сделав её ещё более неловкой?

Насколько уместно было бы сейчас сымитировать сердечный приступ?

Или лучше что-то менее сексуальное?

Может понос?

Если Генри опять ко мне подкатывал, то понос точно помог бы мне разобраться с этим дерьмом.

В буквальном смысле.

Я имею в виду воображаемое дерьмо... и не только.

Но смогу ли я потом работать здесь, если весь офис узнает, что мне пришлось сбежать из офиса Крошки Такера из-за приступа дизентерии?

Нет. Нет, не смогу.

Хотя ситуация и была не приемлемой, лучше уж Генри, чем такая репутация. К тому же, после инцидента на Рождественской вечеринке я начала задаваться вопросом, может быть, Генри Такер просто не знает что такое личное пространство? Его языком любви был определённо физический контакт и ещё, наверное, потребность ставить людей в неловкое положение своим надоедливым и неуместным поведением.

Вместо того чтобы придумать предлог и уйти, я подогнула ноги под стул и в ожидании посмотрела на своего босса. Может быть, он и не умел вести себя профессионально, зато я умела. Ему не мешало бы поучиться у меня некоторым вещам, включая умение создавать обширное личное пространство.

— Он женат, — повторил Генри. — Я не думал что ты из тех девушек, которые гадят там, где едят. Но, похоже, я ошибся.

Его комментарий напомнил мне о мнимом поносе, и я поморщила нос от отвращения. — Меня не интересует Итан, — сказала я твёрдо, чтобы до него уже наконец-то дошло. И чтобы он прекратил говорить так громко.

— Даже если бы он не был женат, он не в моём вкусе.

Уголки губ Генри приподнялись в хитрой улыбке.

— Вот как? Кто же тогда в твоём вкусе?

— Мужчины, которые не женаты, — выдала я, изо всех сил стараясь быть вежливой.

— То есть я? — он улыбнулся.

Я заметила кофейное пятно на его лацкане.

— Что прости? — я уже в третий раз задавала этот вопрос.

Этого не может быть. Не может же он опять ко мне подкатывать! Даже после трёх шотов текилы на том Рождестве, я довольно четко дала понять, что меня зовут "нет" и мой телефонный номер точно такой же.

— Ты сказала, что тебе интересны мужчины, которые не женаты. Я не женат. Значит, я тебе интересен, — его улыбка растянулась и сделалась жадной, хищной.

Сглотнув комок нервов, страх потерять работу и большой контракт, я мягко сказала:

— Вообще-то, у меня довольно длинный список критериев. Поэтому я до сих пор одна.

— Слава тебе, Господи, — пробормотал Генри.

Его взгляд совершил ещё одно путешествие вдоль моего тела, медленно поглаживая каждый его сантиметр, начиная от выреза моей блузки и заканчивая колготками, которые я так хотела сегодня надеть.

Тошнотворное чувство накатывало на меня каждый раз, когда его взгляд задерживался то здесь, то там. Я подавила желание застегнуть ворот блузки и ударить его.

Но он был моим боссом. Может быть, он вёл себя неприемлемо и оскорбительно, но он всё ещё был моим боссом.

И причиной, по которой я работала над этим заказом.

— Тебе нужно что-то ещё, Генри? Или я могу идти?

Я пожалела о своих словах, как только этот вопрос слетел с моих губ. Что бы я ни говорила, казалось, Генри воодушевлялся ещё больше. Выражение его лица загорелось интересом, и он наклонился ко мне так, что наши тела стали ближе. Он пах сыром и дешёвым одеколоном.

— Пока что можешь идти, Молли.

Я выбежала из его офиса словно испуганная церковная мышь, но к тому моменту, как я добежала до своего стола, я почти убедила себя в том, что в его поведении не было ничего плохого.

Генри Такер был засранцем, но он всё ещё был моим боссом. И сыном генерального директора, и ему было суждено унаследовать весь наш офис. Он не стал бы рисковать всем этим из-за одного из своих подчинённых.

Вообще, мне было бы несложно передать заказ кому-то ещё, кому-то более квалифицированному и более терпимому к Крошке Такеру. Может быть, потом появится ещё более чудесный заказ. Может быть, я смогу неплохо продвинуться в карьере и без этого заказа, не привлекая внимания к себе.

Может, у меня умрёт какая-нибудь дальняя родственница и оставит мне в наследство огромную сумму денег, сделав меня богатой и независимой.

Я отклонила эту идею так же быстро, как она возникла. Если бы я сейчас отказалась от проекта, это отбросило бы меня назад на несколько световых лет. Не для того я рвала задницу, чтобы потом потратить тонну освободившегося времени на местные катки и мини гольф. В конце концов, моя тяжёлая работа должна была вылиться в рекламную кампанию национального масштаба и принести огромную кучу денег. И я не облажаюсь, даже ради того, чтобы отделаться от Такера-младшего.

Хотя он был жуткий, бестактный и распускал руки, но пока он держал их при себе — также как свои ноги, лицо и другие части тела — я вполне могла бы примириться с ним до конца проекта. Всё то хорошее, что могла дать работа с "Блэк Соул", компенсировало всё плохое, что делал Генри. Тем более, "626" было лучшим рекламным агентством в этой области.

Я приземлилась на свой стул и кинула блокнот на клавиатуру. Холодок пробежал у меня по затылку, заставив меня содрогнуться.

"Ты сможешь, — сказала я сама себе. — Он просто любит флиртовать. Дело не в тебе. Он ведёт себя так со всеми девушками".

Я поверила, что это правда. Но от этого я не чувствовала себя менее грязной.