Изменить стиль страницы

ГЛАВА 7

Костас

Арис встретил мой пристальный взгляд поверх белокурой головы Талии и продемонстрировал свою коронную, сводящую с ума ухмылку, за которую его так часто били по заднице в детстве. Я готов был поклясться, что Арис жил лишь для того, чтобы насмехаться надо мной. Однако сейчас он благоразумно опустил руки.

Талия резко от него отстранилась и скрестила руки на груди. Я скользнул взглядом по ее обнаженному сексуальному плечу, открывшему гладкую кожу. Золотую, как мед. Я мог держать пари, что на вкус она столь же сладкая.

– Я не знаю код и не могу вернуться обратно, – пробормотала Талия, избегая моего взгляда.

– Ты должна была оставаться внутри, – сказал я, подходя ближе.

– А что за код? – Арис просто нарывался. Он и так знал, черт возьми, что не был желанным гостем на моей вилле.

Покачав головой, я проглотил рвавшиеся с губ слова.

– Разве у тебя нет никаких поручений от папочки?

Все насмешливое выражение мигом стерлось с его чертова лица. Если у кого и были проблемы с отцом, то у моего брата. В его венах всегда вскипала кровь от того, что он был известным мальчиком на побегушках, а я – наследником империи Димитриу. Вместо того, чтобы выйти из себя, на что я его провоцировал, Арис выпрямился и бросил на меня злобный взгляд.

– Прости, Талия, – пробормотал он. – У меня есть кое-какие дела. Увидимся за ужином.

Как только Арис ушел, Талия хмуро глянула на меня.

– Он будет на ужине вместе с нами?

Я подошел к ней и схватил за запястье. Она пахла лавандой, приятный аромат, который немного поумерил мою ярость, вспыхнувшую при виде Ариса, набросившегося на Талию, как гребаный ястреб.

– Будет семейный ужин, – объяснил я, изучая ее пухлые губы. – Мои отец и мать тоже придут.

– Я встречусь с твоей матерью? – ее голубые глаза расширились.

– Ты моя невеста, – напомнил я ей с ухмылкой. – Конечно, ты познакомишься с моей мамой. Ей сообщили о тебе, и она будет помогать в организации свадьбы, – я понизил голос, потянувшись убрать белокурую прядь с ее глаз. – Ты ведь будешь с уважением относиться к моей матери, верно?

Невысказанная угроза повисла в воздухе.

Не обратив внимания на мои слова, Талия прищурилась, а потом фыркнула.

– Ты серьезно относишься к этому брачному союзу.

Скользнув рукой по ее горлу, я нежно погладил кожу. Большой палец задержался на сонной артерии, которая дико пульсировала. Я заставлял Талию нервничать. Хорошо.

– Я преуспевающий бизнесмен. И все сделки принимаю всерьез, – ответил я, не сводя взгляда с ее горящих голубых глаз. – А подобно отцу, к браку я отношусь еще более серьезно.

Талия сглотнула, и ее горло прижалось к моей ладони. Эта женщина такая нежная. Бабочка, запутавшаяся в паутине. А ее крылья вот-вот завяжут на неопределенный срок.

– Ну же, moró mou. Нам нужно заняться делами.

Я убрал руку с ее шеи, но не с запястья. Когда потянул Талию за собой, она мгновение колебалась, но я был сильнее, и ей пришлось последовать за мной. Вскоре она уже шла рядом, и я выпустил ее руку. Мы шагали по каменной дорожке между другими одиноко стоявшими виллами, пока не подошли к боковому входу в отель. Любопытство и очевидный интерес взяли над ней верх, как только мы вошли внутрь. Когда прошли мимо картины, которую я недавно привез из Португалии, я ощутил нерешительность Талии. Она хотела получше рассмотреть ее, но боялась спросить.

Если Талия станет моей женой, ей придется рано или поздно проявить свою храбрость.

Животные могли распознать страх. Испытывали по нему жажду. Чувствовали в воздухе. Выслеживали. Люди ничем не отличались. Талия хотела, чтобы на нее охотились? Я стану, черт возьми.

– Сюда, mikró kounéli.

«Маленький кролик».

Талия бросила на меня ядовитый взгляд, подходивший скорее рептилии, поедающей таких кроликов. Ее внезапная вспышка породила во мне волну жара, тут же отозвавшись в члене. Мрачно усмехнувшись, я повел Талию в свой кабинет, где меня уже ждали Фауст и его команда.

Войдя внутрь, Талия немного запнулась, и я положил ладонь ей на талию, чтобы поддержать. Фауст – всемирно известный ювелир из Афин – уже обставил помещение своими лучшими изделиями. Несколько мужчин стояли по углам, их черные костюмы и бесстрастные лица были предназначены для того, чтобы слиться с обстановкой. Они находились здесь, чтобы уберечь драгоценные сокровища Фауста.

– Фауст, – поприветствовал я его, протянув руку седовласому коротышке.

– Мистер Димитриу, – он пожал ее, а затем протянул ладонь Талии. Очевидно, ее воспитывали, как леди, поскольку она улыбнулась и ответила на рукопожатие. – Милое создание.

– Спасибо, – отозвалась Талия. – А что все это значит? – она бросила на меня вопросительный взгляд.

– Это, – ответил за меня Фауст, – лучшие золото, платина, серебро и драгоценные камни во всем мире, – он широко ей улыбнулся, его белые усы растянулись по лицу. – Для Димитриу только самое лучшее.

Я был уверен, у нее на языке вертелось, что она все еще Николаидес, но Талия благоразумно сдержала рот на замке.

– Пойдемте, – предложил ей Фауст. – Садитесь.

Я сел в свое рабочее кресло, а Фауст опустился рядом с Талией напротив моего стола. Он положил ей на колени один из черных подносов, усыпанных драгоценными украшениями. Пока Фауст объяснял качества каждого камня, я изучал свою невесту. Ее брови были нахмурены, ноздри раздувались. Без сомнения Талия хотела быть где угодно, но только не здесь, и это чертовски плохо. Увидев, как Арис обнимал ее, я едва не сорвался от ярости. Ей следовало выбрать тяжелое бесценное кольцо на пальце, чтобы весь мир знал, кому она принадлежала.

Прикосновения к моей женщине будут иметь последствия.

Арис знал это, но все же испытывал мое терпение.

Поскольку он был моим братом, я относился к нему снисходительно. Но милость по отношению к моей плоти и крови имела пределы. В следующий раз я не стану отваживать его словами, а использую нечто более острое.

– Вам нравится розовый? – спросил ее Фауст, предлагая кольцо с довольно-таки большим розовым бриллиантом.

Лицо Талии помрачнело, и она покачала головой.

– Они все слишком большие.

Фауст фыркнул.

– Чушь. Ни один бриллиант не может быть слишком большим для красивой женщины.

– Выбери тот, что тебе понравится, – приказал я. – Ты не уйдешь отсюда, пока не выберешь. С умом.

Талия закатила глаза, показавшись в этот момент моложе своих лет и менее подавленной. От этого мой член стал еще тверже. Я усмехнулся, когда она взяла кольцо с розовым бриллиантом. Было видно, что оно ей не нравилось.

– Никакого розового, – сказал я Фаусту. – Может, что-то под стать ее глазам.

Я кивнул на маленький поднос, накрытый черной тканью. Ювелиры все одинаковы. Они любили дразнить и дразнить, пока не добрались бы до поистине бесценных камней. Но я не желал сидеть тут целый день. Я хотел, чтобы к тому моменту, как мы покинем кабинет, на руке Талии красовалось кольцо. Желательно самое дорогое.

Фауст, явно раздраженный тем, что я прервал его выступление, хмуро глянул на меня, прежде чем взять поднос. Он аккуратно убрал предыдущий и поставил на колени Талии новый.

– Эти камни невероятно редкие, – объяснил он, переходя на шепот, означавший, что под тряпкой лучшие бриллианты из всех здесь находящихся. – Бесценные.

Фауст отодвинул ткань, показывая светло-голубой бриллиант квадратной огранки, обрамленный платиной. Он так заискрился на солнце, лучи которого проникали через окно, что меня едва не ослепило. Да, этот подойдет. Прекрасно подойдет. Взгляд Талии был прикован к кольцу, она не могла скрыть своего восхищения. Ее голубые глаза заискрились так же, как и грани бриллианта.

– Это ярко-голубой бриллиант изумрудной огранки весом 24.18 карата, названный «Голубая астра». Добыт в южно-африканской шахте и является самым крупным из пяти драгоценных камней, вырезанных из необработанного голубого алмаза весом 122.52 карата, найденного в 2001 году, – Фауст улыбнулся Талии. – Голубые бриллианты – одна из самых больших редкостей, которые когда-либо видел наш мир. Этот же еще более уникальный из-за размера и огранки. Ювелир, который изначально владел им, эгоистично хранил камень для своей жены, но, в конце концов, продал на аукционе семь лет назад.

– Но почему он его продал? – посмотрела она на Фауста.

Его улыбка увяла, и он бросил на меня испуганный взгляд. Мне тоже было любопытно, как мужчина мог подарить своей жене столь бесценный камень, а потом продать его.

– Разве важно? Только посмотрите, как он ловит солнечные лучи, – ответил Фауст.

Талия склонила голову, чтобы рассмотреть камень, а я почувствовал, как внутри закипало раздражение от очевидного отказа ответить на ее вопрос. Я склонился вперед на своем кресле и прожег Фауста пристальным взглядом, после чего он тут же заговорил.

– Ювелир продал камень, потому что от него ушла жена. Сбежала с его братом, – Фауст съежился, бросив на меня извиняющийся взгляд. – Она оставила только кольцо и записку. Его разбитое сердце утешило лишь то, что бриллиант принес огромную сумму.

– А ты собираешься меня покинуть, moró mou? – насмешливо произнес я, понизив голос до какого-то опасного уровня.

Талия посмотрела на меня, в ее голубых глазах светился страх. Я ответил ей тяжелым взглядом, понукая солгать мне. Мы оба прекрасно знали, что утром она пыталась совершить именно это.

– Я бы хотела примерить, – произнесла Талия, проигнорировав мой вопрос и протянув Фаусту свою изящную руку.

На его лбу выступили капли пота, когда он нетерпеливо взял ее за руку, отчаянно желая сменить тему разговора. Фауст надел массивный голубой бриллиант на ее тонкий палец. Как только я увидел кольцо на Талии, меня пронзило чувство собственничества. Она будет глупа, если не выберет его. Село кольцо просто идеально.

– Сколько оно стоит? – спросила Талия, чуть сморщив нос, пока рассматривала кольцо.