ГЛАВА 27
Талия
– Похоже, ты была занята, – Арис распахнул двери «Граната» и задумчиво оглядел помещение. Я следила за его взглядом, стараясь увидеть готовый ресторан с нового ракурса. Насыщенная малиновая, темно-коричневая и черная цветовые гаммы. Столы и стулья из красного дерева сочетались с кроваво-красными вазами, в которых были установлены крошечные свечи, мерцавшие на фоне темных стен и придававшие, тем самым, помещению чувственность и некий мистический вид. Большой разрезанный гранат, сделанный на заказ из хрусталя и кованого железа, висел посреди дальней стены, являя собой воплощение символа ресторана. Он располагался прямо над каменным камином, созданным для придания уютной и теплой атмосферы ресторана.
– Честно говоря, – продолжил Арис, оценивая огромный бар рядом с главным залом, – не думал, что ты справишься, но, похоже, я недооценил тебя, – он посмотрел мне в глаза, вызывающе приподняв бровь.
Каждый раз, когда Арис заговаривал со мной так, будто и не навязывался мне всего пару месяцев назад – и не крал у меня ту драгоценность, которая ему не принадлежала – все внутри меня сжималось от отвращения. Мне удалось найти лазейку, и вместо того, чтобы встречаться с ним, как он просил, я отправляла еженедельные электронные письма с уведомлениями. Я была потрясена, когда он ответил простым «спасибо» на мое первое письмо. Возможно, наличие Селены его отвлекало. Я видела их пару раз: они выпивали в баре, приходили и уходили с виллы Ариса, ужинали в ресторане на территории отеля. Однажды мы с Костасом даже присоединились к ним. Ох! Может, Арис скоро перестанет меня раздражать. Все стало бы легче, будь оно так. Было довольно трудно идти рука об руку с Костасом, когда его брат все время был в тени где-то поблизости.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я, игнорируя двусмысленный комплимент. Поскольку ресторан должен открыться меньше, чем через две недели, я встречалась тут с Рози, которую наняла для управления рестораном, и Анджело, шеф-поваром, чтобы закончить меню. Можно было бы поручить это Рози, поскольку она более чем в состоянии, имея за плечами двадцатилетний опыт управления ресторанами, однако «Гранат» стал, своего рода, моим ребенком, и я хотела довести дело до конца.
– Мне следует напомнить тебе, что ресторан принадлежит семье Димитриу, и потому я должен убедиться в его соответствии стандартам, присущим нашему имени?
Я должна была догадаться о появлении Ариса, когда отослала ему письмо на электронную почту, сообщив, что ремонт ресторана завершен, и сегодня мы будем обсуждать меню для вечера открытия.
– Может, мой брат и стал подкаблучником, зависимым от твоей киски, и ему плевать, что ты сделаешь, – произнес Арис. – Но я не собирался ждать открытия, чтобы убедиться, что все в порядке.
Я замерла, когда с его губ сорвалось слово «киска», но заставила себя успокоиться. Мне нужно было избавиться от него, а потом я смогу вернуться домой к мужу и потеряться в нем, снова стирая Ариса из своего сознания.
Как только я собиралась сказать ему проваливать, двери снова распахнулись, и вошла Рози, одетая в классический брючный костюм оттенка королевской синевы. Каблуки громко простучали по деревянному полу. Широко улыбнувшись и махнув рукой, она подошла к нам с Арисом.
– Надеюсь, я не опоздала, – произнесла Рози, посмотрев на Ариса, стоявшего у стола, где лежали мои планшет и телефон. Я прорабатывала последние вопросы, пока ждала прибытия Рози и шеф-повара.
– Нет, ты как раз вовремя, – я хотела притвориться, что Ариса тут нет, но когда он откашлялся, молча прося его представить, мои манеры взяли верх. – Арис, – произнесла я, посмотрев на человека, которого презирала, – это Рози, менеджер ресторана. Рози, это Арис, бухгалтер.
Ноздри Ариса раздулись от моего маленького укола. Все знали, как он ревнив и обижен на Костаса, особенно с тех пор, как мой муж официально возглавил империю в бессрочный период отсутствия его отца.
– Арис, тебе еще что-нибудь нужно? – спросила я, надеясь, что он поймет намек и уйдет.
– Нет, – он слегка склонил голову и провел языком по нижней губе, пристально наблюдая за мной. Внутри меня все сжалось, возникло чувство, что я переступила черту и разозлила зверя.
Он вдруг улыбнулся своей мальчишеской улыбкой, в которую я когда-то едва не влюбилась, обошел стол и отодвинул для меня стул.
– Если вы не против, думаю, я мог бы остаться и попробовать еду. Я еще не обедал.
– Ладно, – выдохнула я, неохотно принимая его жест и садясь на стул. Арис задвинул его для меня. И также поухаживал за Рози, прежде чем сам сел за стол.
Пока мы ожидали еду, Рози и Арис вели светскую беседу. Он был таким милым, вежливым и профессиональным, а мне хотелось вонзить ему в глаза вилку для салата.
Шеф-повар, наконец, принес образцы закусок, и рассказав немного о каждом блюде – я утверждала итальянское меню – поставил поднос на середину стола.
– Спасибо, Анджело, выглядит восхитительно, – сказала я шеф-повару. Он улыбнулся и кивнул, ожидая, пока мы возьмем что-нибудь с подноса. Телятина с пармезаном выглядела так аппетитно, что я решила взять ее. Поднеся тарелку к носу, я почувствовала такой пленительный аромат, что желудок даже сжался от голода. Арис взял кусок курицы в соусе «марсала», а Рози подцепила вилкой креветку из тарелки фаршированного с пармезаном панциря краба.
Поднеся телятину к губам, я откусила маленький кусочек, решив оставить место и для всего остального. Прекрасно. Соус ароматный, само мясо оказалось нежным, а сыр буквально таял на губах.
– Анджело, это волшебно, – сказала я, желая его похвалить.
– Согласен, – отозвался Арис.
– За эту креветку можно умереть, – добавила Рози. – Вот, попробуй, – она положила мне другую на тарелку. Я тут же сунула ее в рот, но в отличие от телятины, которая буквально манила меня к себе, креветка вызывала противоположные чувства. Как только она попала на язык, все внутри сжалось, а когда я проглотила ее, желудок восстал, отказываясь принимать пищу.
Извинившись, я побежала в туалет, и меня вырвало. Едва решила, что мне уже лучше, снова затошнило, после чего я рассталась со всем содержимым желудка.
Я все еще держала голову над унитазом, когда мне на плечо опустилась рука. Решив, что это Арис, я отпрыгнула, больно ударившись затылком о мраморную стену.
– Zoí mou, это всего лишь я, – произнес Костас, озабоченно сдвинув брови. – Ты как? – опустившись на колени рядом со мной, он притянул меня к себе, а потом поднял, отнеся к раковинам, и посадил на столешницу рядом. – Хотел приехать пораньше и сделать тебе сюрприз, но меня задержали на совещании. Когда пришел, Арис сказал, что ты бегом понеслась к туалету, – вытащив из автомата бумажное полотенце, он намочил его и прислонил мне ко лбу.
– Все хорошо. Думаю, дело было в креветке, – я глубоко вздохнула, осознав, что желудок больше не сжимался. – Теперь мне лучше.
Костас внимательно осмотрел меня.
– Думаю, Рози и Арис справятся с остальным меню. А я отвезу тебя домой.
Когда мы с мужем вернулись к столу, Арис одарил меня задумчивым взглядом.
– Все нормально?
– Да, – ответил за меня Костас. – Просто Талия неважно себя чувствует, так что я заберу ее домой.
Не желая расстраивать Анджело, я сказала, что не большой любитель морепродуктов. К счастью, обиды на его лице я не заметила. Рози отлично справлялась с поднятием его самооценки, хваля каждое блюдо на подносе.
– Пойдем, жена, – произнес Костас, выводя меня на дорогу к дому, – я собирался предложить тебе расслабляющую ванну, но раз ты уверяешь, что тебе уже лучше, то, думаю, горячий душ не помешает, – его озорная улыбка подействовала на меня превосходно.