— Что значит, «особенно, сегодня»?

— Каэл буйствует. Он разогнал свой военный совет и убил одного из министров, — Элея сжалась.

— То есть… забрал кровавой магией, — тихо сказала Сирена. Ее магия крови грохотала в ней. Боль давила на ее вены, просила больше, чем просто мысли.

Элея кивнула.

— Он хуже, когда его энергия восстановлена. Думаю, зелье не сдержит его надолго.

— Ты уже так делала? — осторожно спросила Сирена.

— С ним тяжело жить, — прошептала Элея. — Уверена, ты понимаешь.

— Да.

Элея опустила голову и надавила на невидимый рычаг на стене. Дверь с шипением открылась внутрь, и они прошли туда.

— Скрытые туннели ведут не во все места. Нужно быть осторожными, чтобы ни с кем не пересечься.

— Куда мы идем?

— К моей связной. Она управляет Сетью из Бьерна. Я встретила ее через Рэю и Феникса, — Элея взглянула на нее. — Как они?

Сирена помрачнела при мысли о Фениксе.

— Влюблены.

Элея просто улыбнулась.

— Вовремя. Фениксу, кажется, ни до чего нет дела, но это его маска шпиона. Когда ты его узнаешь лучше, он понравится тебе, почти как Рэе.

— Я рада за них с Рэей, — сказала Сирена. За ограниченное время, которое она их видела, она поняла, что они были созданы друг для друга. — Мне не нравится он в моем военном совете, — или уже не в ее…

— Я бы хотела его в своем. Он — лучший шпион в мире.

— Думаю, ты его перехвалила.

Элея захихикала, а потом зашипела, чтобы они притихли.

Они замолчали, шли по темным туннелям с легкостью тех, кто делал это часто.

Какой была жизнь Элеи при дворе? Сирена хотела спросить, почему люди боялись ее, как тот страж, но она боялась ответа на вопрос. Может, это делало ее трусливой. Но ей нравилось быть с сестрой, и она не хотела портить момент.

— Тут, — шепнула Элея. Она посмотрела в глазок и прошла в комнату.

Там стояла леди Которн, та женщина, которая создала для Сирены платье для Представления и для коронации Консорта. Она была самой талантливой портнихой в городе, может, и в стране. И она знала, кем была Сирена. Как — то знала все время. Она пыталась помочь Сирене до того, как ее сделали Консортом.

— Снова вы, — сказала Сирена с улыбкой.

— Здравствуй, — сказала леди Которн. — О, ты поправилась. Снова мерки нужно снимать.

Сирена рассмеялась.

— Я рада вас видеть.

— Я бы так сказала, но ты не должна тут быть. Бьерн — не то место, где нужно сейчас быть. Война — плохое время для портной. Меня заставили шить формы. Жуткая трата времени и драгоценных пальцев, — леди Которн подняла мозолистые пальцы. — Готова уходить?

Сирена кивнула, но повернулась к Элее и сжала ее ладони.

— Идем с нами.

— Н — не могу, — сказала Элея. — Я нужна тут для информации.

— Ты не обязана проходить это, — добавила леди Которн.

Сирена в смятении смотрела на них.

— Что проходить?

Элея кусала губу и молчала.

Леди Которн фыркнула.

— Ты ей не сказала?

— О чем?

— Она помолвлена с королем.

— Элея! — охнула Сирена. — Ты выйдешь за Каэла?

— Технически я помолвлена с императором.

— Ты не можешь так!

— Шш, — сказала Элея. — Это не так серьезно, Сирена.

— Не серьезно? Ты будешь замужем за убийцей, Элея. За тем, кто убил своего брата и сестру и убьет любого, кто приблизится к нему. Его будущая жена тоже в опасности.

— Он не посмеет.

— Не глупи, девочка, — сказала леди Которн. — Он может это сделать.

— И теперь он работает с богиней разрушения и собирается воевать. Он не подходит для роли короля, тем более, твоего мужа, — возмущалась Сирена.

— Он может измениться, — сказала Элея. — Я знаю, как это звучит. Будто я глупая и наивная маленькая девочка, но я не такая. Он другой со мной. Я могу до него достучаться. Он послушает только меня. Я — ваш единственный источник информации. Если я уйду, то это пропадет.

— Элея, прошу, — сказала Сирена. — Мне это не нужно, если приходится рисковать сестрой.

Элея не успела ответить, в дверь застучали.

— Откройте именем Его величества, короля Каэла! — закричал страж.

— Идите! — прошипела Элея.

Леди Которн схватила Сирену за руку и потянула по комнате.

— Элея, прошу, — умоляла Сирена.

— Идем, девочка. Она приняла решение.

Сирена еще раз поймала взгляд Элеи в отчаянии, а потом ее запихали в проем в дальней части горничной. Дверь тихо закрылась перед ними, другие двери распахнулись с другой стороны. Сирена и леди Которн застыли. Их могли обнаружить в любой миг. Они слушали у стены.

— Компаньон Элея! — удивленно закричал страж.

— Да, капитан. Чем могу помочь? — спросила она таким властным тоном, что это било по напряженным нервам Сирены.

— Мы услышали тут голоса. Комендантский час уже начался.

— Но он не действует на меня. Король уже ясно дал это понять.

— Да. Но нам придется обыскать комнату. Можете отойти?

Элея недовольно фыркнула.

— Хорошо. Но если вы тронете мое свадебное платье или хотя бы не так на него посмотрите, то я расскажу королю. У меня нет времени заказывать другое, особенно, когда все руки заняты формой.

Страж что — то буркнул ей, и Сирена услышала, как патруль ходит по комнате. Она затаила дыхание, шаги приближались.

— Я сказала: не мое платье! — завизжала Элея, когда он подобрался еще ближе.

Шаги остановились.

— Простите, Компаньон, — сказал мужчина.

А потом мужчина отступил. Через пару минут патруль настоял сопроводить Элею в ее покои после подозрительной активности. Она шумела, но пошла с ними. Дверь хлопнула за ними.

— Это наш знак, — сказала леди Которн.

— Не верится, что она собирается это сделать. Так глупо.

— Она его любит.

Сирена нахмурилась, шла за портной.

— Как она может его любить?

Леди Которн приподняла бровь.

— Это ты у меня спрашиваешь?

— Я не люблю Каэла Дремилона, — резко сказала она.

Портниха только улыбнулась.

— Вы невероятно связаны. То, что ты к нему чувствуешь, сложнее простого да или нет.

Это было правдой. Даже если Сирене не хотелось это признавать.

Они легко продолжили путь по землям замка, благодаря месту леди Которн при дворе. Никто даже не посмотрел на Сирену в темном плаще. Но, когда она подумала, что пойдет в город, леди Которн направилась в горы. Сирена не спрашивала, куда они шли. Подъем был тяжелым. Ноги горели, легким не хватало воздуха. Ее удивляло, что леди Которн ловко шла по тропе. Будто делала это не в первый раз.

Они шли так около часа, пока связь между ней и Каэлом не стала размытой, пока она перестала понимать, где именно он был. Значит, и он не мог ее отследить. Только общее направление.

Без еды или воды сутки, Сирена была готова съесть свою руку после подъема.

— У вас есть… еда?

Леди Которн кивнула.

— За следующим выступом.

И они добрались до пещеры у горной тропы. Внутри Сирена взялась за еду и долго пила воду. Она думала, что рухнет от усталости. Но ей нужно было добраться до Сариэль.

Она не успела пойти, леди Которн спросила:

— Помнишь первый заказ платья у меня?

Сирена взглянула на нее и кивнула.

— Конечно. Оно было великолепным.

— Я не взяла плату.

— Да. Вы хотели… услугу.

Леди Которн кивнула.

— Да. Я хотела бы попросить о ней.

Рот Сирены раскрылся.

— Сейчас?

— Да.

— Но…

— Хочешь нарушить слово? — спросила леди Которн.

Сирена вздохнула. Конечно, она не хотела.

— Ладно. Что… что за услуга?

— Мне нужно, чтобы ты отвела меня к моей внучке.

Сирена прищурилась.

— У вас есть внучка?

— Да. Ее зовут Изабилла. Ей уже четырнадцать, но я видела ее в последний раз крохой.

— Это ужасно, — прошептала Сирена.

— Это трагедия.

— Где она была все это время?

Леди Которн печально улыбнулась.

— В Павшей пустыне.

Сирена моргнула, глядя на леди Которн.

— Никто там не живет. Как она могла там быть?

— Потому они заставили вас верить в это. Но я знаю путь. Я могу показать, как найти сбежавших. Как моя Изабилла. Ты отведешь меня?

Это казалось невозможным. Пустыня была одним из самых опасных мест во всей Эмпории. Там можно было умереть от жары и нехватки воды так же быстро, как от холода в горах Хэвен. Она не слышала, чтобы кто — то пересек пустыню и выжил. Но она обещала леди Которн. Даже если придется отложить свой путь, она это сделает.

— Да, я отведу вас к ней.

14

Павший

Сирена потянула за связь с Сариэль, чтобы дать ей знать, что она выбралась, и к ней можно лететь. Через час Сариэль приземлилась в горах. К потрясению Сирены, с ней было другой дракон — Галцион.

Ее сердце запело. Невозможно. Галцион должен быть с Дином и армией.

А потом Дин съехал со спины Галциона и уверенно пошел к ней. Что — то затрепетало в ее груди. Боль, которую она игнорировала, пока он не встал перед ней.

«Я нашла для тебя сюрприз, связанная», — сказала тепло Сариэль.

— Дин, — прошептала Сирена.

— Сирена, — он ухмыльнулся. — Я же говорил, что всегда тебя найду.

— Я даже не хочу знать, как, — она обвила его руками. Он вздрогнул от объятий, а потом обвил своими руками ее талию, крепко прижал к себе. — Я рада, что ты тут.

— Прости за произошедшее в лагере. Я сказал всем, что они поступили глупо, заявил, что я верен только тебе.

Она отпустила его и потрясенно посмотрела на него.

— Но… ты — капитан армии Элейзии.

— Я — капитан в твоей армии. Если это совпадает с Элейзией, то я там буду. И больше нигде, — он многозначительно посмотрел на нее.

— Спасибо. Это много для меня значит, — она повернулась к Сариэль. — И спасибо, что привела его.

«Конечно. Ты не спешила, и я решила, что два дракона и молния лучше, чем полет в одиночку».

— О, так тебе теперь нужна помощь?

Сариэль выдохнула в нее дым.

«Еще чего. Я бесстрашная».

Галцион ударил по ней хвостом.

«Признайся, Сариэль, что ты нервничаешь в глуши».

«Я бы порвала мир, чтобы добраться до нее. Это не волнение. Все прошло по плану? Ты получила то, за чем пришла?»

— Да, — Сирена показала Сариэль бриллиант. — Все прошло по плану.

Дин с вопросом посмотрел на нее.

— Почему ты вообще была в Бьерне?

— Мне нужно было забрать это, — она коснулась бриллианта у горла. — Бриллиант Домины.

— Бриллиант… Домины, — выдохнул он. — Ты — Домина?

Она сглотнула и кивнула.

Дин восторженно смотрел на нее, а потом опустился на колено.