Изменить стиль страницы

Зал наполнился смехом, и он подождал, пока люди не утихли.

– И за мою прекрасную жену. Хлоя, – сказал он, проводя костяшками пальцев по ее челюсти, прежде чем нежно обхватить ее. – Ты подарила мне любовь, радость, надежду, веру, а сейчас и семью. Я проведу остаток жизни любя тебя, и этого все равно не будет достаточно. Спасибо, что выбрала меня своим героем.

И, когда его рот коснулся ее губ, она, наконец, поверила в сказки, прекрасных принцев на белых конях и, возможно, даже увидела одного какающего радугой единорога.

Notes

[

←1

]

Банши - это предвестница смерти, которая с помощью ужасного плача и стонов, предупреждает человека о его скорой смерти.

[

←2

]

«Danny Boy» (рус. мальчик (малыш) Дэнни) – баллада, написанная в 1910 году английским юристом Фредериком Везерли. Песню особенно любят американцы и канадцы ирландского происхождения, считая её неофициальным ирландским гимном.

[

←3

]

Ярмарка в Скарборо (англ. Scarborough Fair) – английская народная баллада. Песня рассказывает историю молодого человека, который просит слушателя (что, разумеется, идёт на ярмарку в Скарборо) передать своей бывшей любимой, что если она выполнит для молодого человека несколько невозможных заданий (сделает ему рубашку без швов, потом выстирает её в сухом колодце и т. д.), то он разрешит ей вернуться. Часто песня поётся в дуэте с женщиной, которая в ответ просит своего любимого сделать несколько столь же невыполнимых заданий, обещая отдать ему бесшовную рубашку, как только он закончит.