Глава 18
КЛАУДИЯ
Я везде разыскиваю Эми. Я высматриваю ее у друзей. Проверяю детский дом, где воспитываются дети-сироты, потому что Эми любит добровольно там помогать в свое свободное время. На всякий случай, я также ищу и у Бекки Миннет, но Эми нет и среди работающих там девушек. Хвала Господу за это!
Я даже проверяю все вокруг заведения Такера, но ее и там никто не видел. Ее уже несколько дней никто не видел. Не знаю, что и делать, пока Такер не окидывает меня пронырливым взглядом.
— Тебя искали ополченцы. Вообще-то, мэр горит желанием тебя увидеть, — своим карманным ножиком он ковыряется в ногтях. — Я был, как бы, удивлен, что они ожидают твоего возвращения, но они мне заявили: «никогда ни в чем нельзя быть уверенным наверняка». Я было подумал, что они несут полную херню, но вот, пожалуйста, ты здесь, к тому же воняет от тебя помойкой. Ты что, на свалке копалась?
— А тебе прям так все и расскажи, да? — с вызовом в голосе хамлю ему в ответ. — Я всего лишь ищу Эми. И это все, что тебе положено знать.
— Может и так, но кое-кто заинтересован узнать, что ты вернулась, — сообщает он, не удержавшись от этого замечания.
— Побереги свои силы и не трать время на этот визит, — говорю я ему. — Как раз сейчас я направляюсь в казармы Ополчения.
И, развернувшись, я выхожу из его дерьмовой лавки. Если Эми услышала, что меня разыскивают ополченцы, как только что утверждал Такер, она пойдет прямиком к ним и начнет задавать вопросы. До добра это не доведет, слишком опасно. Мало того, что Опольчение полно членов, слишком сильно обдолбанных своей властью, но, раз уж на то пошло, то вообще-то именно они оставили меня в качестве наживки дракону.
Вдруг они собираются отдать и Эми дракону?
Массируя шею, я мчусь по темным переулкам, направляясь к окраинам Форт-Далласа, к рядам казарм, в которых размещено Ополчение. Где бы ни находились моя сестренка, подозреваю, что она будет именно там. Мне остается только найти ее. Казармы Ополчения сгруппированы в магазинах старого торгового центра. Стеклянные двери укреплены сталью, а по всему периметру вокруг этого здания воздвигнуто хрупкое ограждение из проволочной сетки, увенчанное колючей проволокой, на случай, если кто-нибудь решит, так сказать, «взять замок штурмом». Правда, здесь установлен один контрольно-пропускной пункт, и я направляюсь к нему.
Ну, разумеется, перед ним выставлена охрана. Когда я приближаюсь, один из охранников, наставив на меня ружье, поднимает руку.
— Никого из граждан не положено сюда пропускать.
— Я Клаудия Джонс, — сообщаю я ему. Когда выражение его лица по-прежнему остается безо всяких эмоций, я добавлю: — Та самая цыпочка, которую они отдали дракону.
У него расширяются глаза, и он удивленно оглядывает меня с ног до головы, словно потрясен тому, что я цела и невредима.
— Неужто ты та самая подружка дракона?
— Именно. Я разыскиваю свою сестру.
— Жди здесь, — достав рацию, он отворачивается и что-то туда бормочет. Я слышу громкий щелчок и какое-то бормотание в ответ. Солдат кивает головой и, подойдя к калитке, отпирает замок. Он открывает дверцу и направляет взгляд на меня. — Кто-нибудь придет, чтобы тебя встретить.
— Отлично, — зайдя внутрь, я скрещиваю руки на груди. Вместо изнеможения внутри меня воцаряется настороженность, и я чувствую ощущение нарастающей тревоги. Всякий раз, когда я нахожусь среди ополченцов, происходит нечто ужасное. Я даже не надеюсь, что сейчас будет получше.
Но Эми хотела бы, чтобы я пришла за ней, поэтому я пойду. Моя сестренка для меня самый важный человек в мире.
Я ее не брошу.
В итоге появляется пара солдат, также вооруженных ружьями.
— Следуй за нами, — велит мне первый, и жестом своего оружия указывает мне сейчас же следовать за ними внутрь.
Я иду с ними. Никто, безусловно, никогда не скажет «нет» вооруженному ополченцу. А если Эми там, тогда именно там должна быть и я. Они ведут меня внутрь большого здания, в котором находятся казармы. Здесь аккуратно и чисто, и на удивление пусто, ну, наверное, потому, что сейчас уже ночь. Пространство разбито на сектора, создавая несколько отдельных помещений внутри большего, но в общем-то все равно такое ощущение, что за мной наблюдают чересчур много глаз. Эми где-то здесь? В чьей-то постели? Удерживается в плену? Боже, надеюсь, ее даже близко нет рядом с этим местом. Моя сестра хрупка и духом, и телом. Из-за ее хромой и ослабленной ноги она частенько нуждается в местечках помягче, где можно посидеть и дать отдых ноге. Мы с Сашей делаем все возможное, чтобы заботиться о ней, но она все равно слабее и уязвимее, нежели другие. Она недостаточно сильна и вынослива, чтобы выжить в «После», и меня это беспокоит, поэтому я делаю все возможное, чтобы справляться со всем самой.
Страх за Эми заставляет меня продолжать идти вперед, даже тогда, когда парочка охранников выходит из их помещений и, ухмыляясь мне, слоняются поблизости. Они пялются, оглядывая меня с головы до ног, словно видят мое тело обнаженным, несмотря на то, что я одета. Я знаю, о чем они думают. Они думают, что дракон отпустил меня, потому что я удовлетворила его сексуальные потребности или нечто столь же порочное.
И меня ужасно бесит, что они правы. Ну, правы только на наполовину — не думаю, что Кэйл вообще собирался когда-нибудь меня отпускать. Убрав с лица свои растрепанные волосы, я поднимаю голову повыше, игнорируя их взгляды. Единственное, что имеет значение, — это Эми.
Охранники ведут меня в маленькую комнату в задней части этого большого здания и заставляют меня сесть за нечто похожее на старую школьную парту. Я остаюсь одна, а спустя несколько секунд входят двое других мужчин. Один из них капитан Ополчения, а второй — мэр. Оба, увидев меня, выглядят удивленными, как будто им не очень-то верится, что я здесь и предстаю перед их очами.
— Давненько не виделись, — говорю я им неприветливо. — Я пришла за своей сестрой. Где она?
— Кое-где в безопасном месте, — заявляет мне капитан.
Кое-где в безопасном месте? Да чушь собачья.
— В таком же безопасном, в каком вы оставили меня? А может, вы держите ее в безопасности для роли девушки-наживки номер семь? — сама мысль об этом вызывает во мне ярость, и руки сжимаются в кулаки. — Она не сделала ничего противозаконного!
Капитан протягивает ко меня руку, как будто пытается меня успокоить.
— Посиди-ка спокойно. Нам хотелось бы задать тебе несколько вопросов.
— Да не хочу я сидеть! Я хочу вернуть свою чертову сестру! Она — гражданка, и вы не имеете права ее удерживать!
— Если она хочет по-прежнему оставаться жителем Форт-Далласа, — вмешивается мэр с брезгливой интонацией в голосе, — ей придется подчиняться нашим правилам. Также, как и тебе. Я буду более чем счастлив выслать вас обоих на Территорию свалки и навсегда запретить вам когда-либо снова появляться в Форт-Далласе. Ты этого хочешь?
Просто кошмар, но небольшая, малюсенькая часть меня хочет именно этого. Мне понравилось быть с Кейлом. Мне нравилось проводить с ним время, и так было вплоть до той части про секс между нами. Я до сих пор расстроена и страдаю от того, как все обернулось, и чувствую себя немного странно, словно я потеряла друга. И все же я, пожалуй, могла бы какое-то время выжить на Территории свалки. Я разбираюсь в том, как прятаться и находить еду и питье.
Но Эми? У нее не хватило бы сил. А без моей помощи от занятия обменом товарами, Саше придется продавать себя просто ради того, чтобы им прокормиться.
Я не могу так с ними поступить.
Поэтому я сжимаю зубы и молчу.
— Отлично. А теперь сиди спокойно. Как я уже сказал, мы хотим задать тебе несколько вопросов.
Я сижу, чувствуя себя беспомощной, и я в ярости.
— Расскажи нам о случившемся с драконом, — велит капитан, сверкая глазами. — Мы оставили тебя закованной в цепях. И все же ты вернулась обратно невредимой. Я должен узнать, как такое могло произойти.
Невредимой?
Неужели они это серьезно?
Так и хочется рассмеяться им в лицо. С тех пор, как они бросили меня на погибель, я едва не сорвалась с крыши здания, а дракон меня спас, схватив прямо с лестничного пролета. Я была похищена другим драконом, спасена, укушена, и теперь я вернулась обратно в Форт-Даллас. Я чувствую себя постоянно перебрасываемым мячиком для пинг-понга. Потрепанным мячиком для пинг-понга, которого всего лихорадит и который весь в синяках и болячках, к тому же с разбитым сердцем.
Невредимой, как же!
Конечно, сказав это, вряд ли я этим что-либо добьюсь. Так что, я немного привираю.
— Дракон отпустил меня.
— Почему он тебя отпустил?
Я пожимаю плечами, чувствуя беспокойство только от самой мысли рассказать им о Кэйле что-то лишнее. Несмотря на всю свою напористость, он по-своему пытался быть ко мне добрым. Не его вина, что не в моих силах справляться с драконьим сексом.
— Он увидел, как я причиняю себе боль, и поэтому он разорвал цепи.
— Ты приручила дракона?
Я сжимаю губы.
— Этого дракона невозможно приручить.
— И все же ты здесь, цела и невредима. Как такое могло случиться? Как тебе удалось сбежать?
«Он уязвим, когда трахается», — но это не то, с чем собираюсь делиться с ними.
— Где моя сестра?
— Она у нас в заложниках, — прямо заявляет мэр. — Мы решили, что если ты вернешься в город, то захочешь увидеть ее, а мы хотели бы увидеть тебя. Это ж вполне понятно, что у нас вопросы. Ты не получишь ее обратно, пока на них не ответишь.
Чувствую, как у меня живот сводит.
— Моя сестра не сделала ничего противозаконного.
Мэр неумолим.
— Да, не сделала. Но речь идет о большем, чем твоя сестра. Мы пытаемся спасти людей целого города, и любая информация, которую ты можешь нам предоставить, имеет ключевое значение. Расскажи нам, что произошло.
Я свирепо смотрю на этих мужчин, мне ненавистно, что они заставляют меня дать им информацию, и мне ненавистно, что я это сделаю, потому что мне необходимо освободить Эми. Понимаю, что я сейчас слабовольная, но я не могу допустить, чтобы моя сестренка страдала.