— Я сказала ему тоже самое.
— Я предупреждал его, — Алессандро оскалил зубы. — Я сказал ему: «Не думай об отъезде, не делай никаких приготовлений. Просто, как обычно, уйди в конце дня, оставь оборудование там, где стоит, и как только все выйдут, отправь охранников к внешнему периметру. Но нет же, дурак вернулся за активами!
И как только Бездна увидел, что его источник пищи и мозгов ускользает, он слетел с катушек. Для расширения ему требовался металл и люди. Без поступлений того и другого, ему пришлось бы покинуть относительно безопасное болото в Дыре, чтобы достать необходимое. Каждый раз, когда он отправлял свои узлы наружу, это плохо для него заканчивалось.
Мы пролетели мимо дилерского центра, в котором сражались с конструкторами до этого.
— У меня нет плана, — призналась я Алессандро. — Я не знаю, как его убить. Невозможно уничтожить все матричные узлы, а если хоть один из них уцелеет, Бездна самовосстановится.
— Будет время, будет пища, решим как-нибудь.
— В этом даже нет смысла.
— Ты слишком сильно переживаешь.
— У нас тут буянит разумный самовосстанавливающийся конструктор размером с десяток городских кварталов, а ты мне говоришь не волноваться.
— Все будет в порядке. Вот увидишь.
Да какой там будет порядок.
— Позвонить Линусу.
Мой телефон набрал номер, и гудки эхом разнеслись по салону. Ответа не последовало. Как и в первые два раза, когда я звонила ему с тех пор, как мы покинули дом. Линус всегда отвечал на мои звонки. Я даже не хотела думать о том, почему он не берет трубку. Это была бездонная кроличья нора беспокойства и домыслов, а у нас были более серьезные проблемы.
Мы вылетели на конечный мост. Остров «Проекта рекультивации Дыры» был в огне. Пламя струилось по краю его берега, соприкасаясь с лесом щупалец, лезущих из воды.
Конструктор-охотник выпрыгнул перед нами из воды, и я врезалась в него. Удар отбросил его в сторону, и мы проехали мимо. Дыра бурлила вокруг нас.
Остров не горел. Скорее огонь окружал его стеной живого пламени высотой в двадцать футов. Тут и там неуклюжие формы, сплетенные из растительности и костей, конструкторы Бездны, появлялись из воды, чтобы штурмовать берег, и разваливались, поглощенные адом. Вода по кромке острова закипела. Столбы пара с шипением поднимались вверх. Температура внутри машины подскочила.
Алессандро схватил телефон и набрал номер.
— Мы въезжаем. — Он повесил трубку. — Не останавливайся.
Перед нами возвышалась огненная стена. Я поехала прямо в нее. Пламя расступилось. Мы проскочили в щель, и я нажала на тормоза. Носорог заскользил и остановился.
Посреди парковки перед зданием штаба стояла Татьяна Пирс в магическом круге ослепительной сложности. Ее глаза горели чистым огнем. Рабочие сгрудились вокруг нее, сжимая оружие и обливаясь потом. Молодой человек в костюме, один из секретарей, которых я видела в Доме Пирсов, стоял рядом с бесстрастным выражением лица, держа в руке сотовый телефон.
Я опустила окно.
— Добро пожаловать на вечеринку, — ухмыльнулась Татьяна.
— Вы нашли Марата?
— Цзян его ищет. Поезжайте вниз по улице прямо позади меня. Я бы поехала с вами, но немного занята грилем. — Она рассмеялась, сверкая глазами.
Я нажала на газ и повела Носорога вокруг нее вниз по улице. Разрушенные здания на разных стадиях ремонта проносились мимо нас, и сквозь просветы пламя Татьяны светилось, как магическое северное сияние. Я даже не могла подсчитать, сколько энергии требуется для поддержания стены такого размера.
Мы миновали заброшенный «Бургер Кинг», мини-маркет, гастроном с пыльными витринами… дальше остров заканчивался, болото за улицей было перекрыто огнем. Где, черт возьми, Стивен?
— Там, наверху. — Алессандро указал направо, на четырехэтажное здание, торчащее из-под обломков. Я прищурилась. На крыше стоял человек в костюме. Вот ты где.
Я припарковалась и схватила меч Линуса. Алессандро выпрыгнул из машины, держа прототип прототипа, выданный ему Линусом.
Автоматическая дверь здания стояла приоткрытой… постоянно приоткрытой. Мы прошли через нее. Внутри было темно, как в пещере. Воздух наполнился затхлым зловонием, словно в нем сохли сотни промокших книг. Алессандро повернул налево. Я последовала за ним, и мы подошли к двери, ведущей наверх. Он побежал, и я изо всех сил старалась догнать его.
Один пролет, второй, третий, четвертый…
Алессандро исчез во мраке наверху.
Я рванула за ним.
Надо мной лязгнула дверь — вероятно, Алессандро вышел на крышу. Еще один лестничный пролет. Впереди замаячила дверь. Наконец-то.
Спотыкаясь, я, еле дыша, выбралась на солнечный свет. Крыша была мощеной и квадратной. Стивен стоял на дальнем краю, глядя на Дыру. Рядом с ним стоял Алессандро. Я побежала к ним и меня обдало жаром. Стена Татьяны заканчивалась примерно в двадцати футах под нами.
Примерно в пятидесяти ярдах от него из болота торчал пучок растительности. Длинные зеленые стебли, исчерченные металлом, сдвинулись друг против друга, сплетенные в кулак.
— Марат там? — спросил меня Стивен. — Вы чувствует его разум?
Я вытянула руку. Моя магия росла, закручиваясь спиралью, и нашла разум, светящийся пурпуром.
— Он там.
— Он жив?
— Да. — Марат излучал кучу магии. — Он сражается.
Стивен глубоко вздохнул и сказал что-то на китайском. Прозвучало очень похоже на ругательство.
— Вы можете проложить к нему путь через воду? — спросила я.
Стивен попятился спиной к двери.
— В этом нет необходимости.
Он подался вперед.
— Я говорил ему бросить чертовы бульдозеры. Он никогда не слушает.
Все говорили Марату, чтобы он оставил эти чертовы бульдозеры. Если бы я когда-нибудь имела дело с Домом Казарян, контракт, который я предложила бы Марату, должен был бы быть длиной в милю, чтобы учесть все его безрассудные идеи.
Стивен разбежался. Он пронесся мимо меня, оттолкнулся от выступа в прыжке и на мгновение полетел по воздуху, над стеной пламени, расправив руки, как крылья.
Я затаила дыхание.
Стивен бросился вниз. Он приземлился на воду, как на твердую землю. От удара запульсировали волны. Он вытянул руку. Вода текла в его руку, образуя длинный прозрачный меч с лезвием на конце. Он создал гуандао. Ух, ничего себе.
Стивен развернул водяной меч и бросился через болото к зарослям. Появилось щупальце, хлестнувшее его, словно хлыстом Стивен рубанул гуандао, не сбавляя шага. Веер воды ударил с лезвия, разрубив щупальце, как гигантская бритва.
Арабелла умерла бы от зависти.
Стивен атаковал зеленую стену, рассекая, режа, вращаясь и нанося удары, безупречный и грациозный, словно гениальный танцор.
— Каталина, — позвал Алессандро.
— Ты видишь это? Это безумие. Послушай меня очень внимательно. Мне нужно, чтобы ты нарисовала круг, генерирующий нулевое пространство. Очень хороший круг.
Я обернулась. Алессандро смотрел в противоположном направлении, на мост, ведущий к острову. Я подняла голову и замерла.
Конструкторы маршировали по болоту. Огромные, промышленные чудовища, сверкающие на солнце металлом и магией. Я видела их раньше. Мой мозг подсказывал правильные имена. Альпинист XV. Ползун XI. Крушитель VI. Других я не могла назвать. На них ехали люди с оружием. А во главе всего этого, на вершине колоссального Копателя XII, сидела Шерил Кастеллано.
Я не могла различить лицо Шерил с расстояния, но я знала, что это была она. Мой мозг лихорадочно принялся за подсчеты. Девять огромных конструкторов. Минимум тридцать людей.
У Шерил не было личной армии. У нее была охрана Дома, но она не будет использовать ее для этого. Один взгляд на лес щупалец и конструкторов, и даже самый тупой человек сказал бы, что это не обычная магия. У охраны Дома не было такой дисциплины, чтобы держать рот на замке о том, что они видели. Если Ассамблея призовет их, они дадут показания.
Нет, она не станет задействовать охрану Дома. Это означало, что люди Аркана ехали на конструкторах. И это означало…
— Она собирается убить нас всех, — выдавила я.
— Угу, — подтвердил Алессандро.
Она знала, что не сможет уничтожить Бездну, поэтому остановилась на следующем лучшем варианте. Она убьет всех, кто знает о ней. Татьяну, Стивена, Марата, всех рабочих… все найдут свое последнее пристанище в Дыре. Какая будет великая трагедия! Она будет смело продолжать работу своих павших партнеров, без всякого надзора. Свободно взаимодействовать со своим творением на досуге. Может быть, какая-то часть ее все еще думала, что она сможет контролировать его.
— Тебе нужен мел? — спросил Алессандро.
Я вытащила мел из кармана.
— Хорошо.
Он подошел к краю крыши, повернувшись лицом к армаде Шерил, присел на корточки и опытным движением руки нарисовал идеальный круг. Еще один круг, линию глифов… значит, у Дома Сагредо все-таки есть собственное заклинание.
Конструкторы приближались. Один полз по мосту, остальные топали по болоту. Щупальца шлепали по паучьим металлическим ногам Скалолаза XV. Жужжание пилы раздалось около ног конструктора, разрезая растения и металл на куски.
Их было слишком много. Даже с Татьяной и Стивеном, конструкторов было слишком много, не говоря уже о тренированных убийцах, которых они несли. Мы застряли между Бездной и армией Шерил.
— Доверься мне, — сказал Алессандро.
Даже если бы я использовала всю свою силу и обманула их разум, самое большее, что я могла сделать, это бросить их на Бездну. Объединившись, они нанесут ему вред, но не уничтожат его. Они вернутся. Чем дольше люди, на которых я влияю, остаются под моей властью, тем больше они любят меня. Те, кто выживет в этой битве, разорвут меня на части, поглощенные потребностью обладать частью меня. Здесь не будет победителей.
Мел был липким в моих пальцах. Странное спокойствие нахлынуло на меня, рассеивая страх. Это была моя работа. Я сделаю ее и буду сражаться до самого конца.