Изменить стиль страницы

Глава 2

Лиз

Я просыпаюсь от звуков сверху. Перевернувшись, смотрю на часы. Сейчас только полдесятого утра. Майк завтракает, а затем пойдёт спать. Мне абсолютно не хочется подниматься наверх. Я просто хочу спрятаться под одеялом, как в детстве, и сделать вид, что жизнь нормальная и прекрасная. Хочу сделать вид, что Тревор не угрожал настучать моей матери на меня, что брат не украл мои деньги, и что я не на грани потери своей мечты, за которую так усердно боролась. Я сбрасываю одеяло, встаю с постели, натягиваю пару розовых спортивных штанов и поднимаюсь наверх.

— Привет, милая, — произносит Майк, когда я выхожу из двери, ведущей в подвал.

— Привет, — бормочу я, направляясь прямо к кофейнику.

— Дорогая, нам нужно поговорить о прошлой ночи.

— Знаю, — отвечаю я, доставая кружку, наливая туда кофе, затем добавляя сливки и два пакетика сахара.

Я запрыгиваю на стойку и делаю глоток из кружки.

— Я сожалею о том, что произошло. Тревор застал меня врасплох, и я расстроилась. Я не хотела, чтобы это как-то отразилось на вас.

— Знаю, ты злишься на него, но он просто волнуется за тебя.

Мне прямо так и хочется сказать, что он волнуется только за себя. Тревор, как и всегда, думает, что мир вращается только вокруг него. Но вместо этого я прикусываю язык и киваю. Кто знает? Может, есть Вселенная, где Тревор действительно пытается помочь мне. Видимо, понятий «слишком плохо для меня», «бизнес-кредит», «кредит на покупку машины» и «аренда магазина» в его собственной Вселенной не существуют.

— Твой отец был моим лучшим другом, — говорит Майк, а его лицо проясняется. — В день, когда ты родилась, он был вне себя от радости. Но я был подавлен. Я никогда не думал о том, чтобы стать отцом. Но узнав, что Сьюзан беременна, я знал, что постараюсь стать лучшим отцом на свете. Но потом Сьюзан уехала, а у меня пропала последняя возможность вернуть Новембер назад. Я понятия не имел, где она и её мать. Так что, когда твой отец сказал, что они с твоей матерью ждут на свет маленькую девочку, я завидовал. Я хотел того же для себя. Затем ты родилась, твой отец вручил тебя мне и сказал, что я стану твоим крёстным. Он сказал, что одного взгляда на тебя ему хватило, чтобы понять, что он не сможет пережить, если кто-то отберёт тебя у него, поэтому он решил разделить тебя со мной, — он усмехнулся, потирая челюсть. — Твой отец был хорошим человеком и отличным другом. — Я киваю в знак согласия. Я чувствую, как слёзы жгут мне глаза. — Я отдам тебе деньги, Лиз. Деньги, которые Тим украл у вас с матерью. Больше никакого дерьма о работе. Ты и так работала на это, но у тебя всё забрали. Но теперь я сделаю то, чтобы сделал бы твой отец. Я всё верну тебе, — я начинаю качать головой. — Если Тим появится, то он будет должен мне, Лиз. Ты больше не будешь заниматься этим дерьмом. Ты можешь оставаться в комнате так долго, как хочешь. А теперь я пойду в кровать. Я оставил чек в конверте у стола рядом с дверью. Убедись, что взяла его, — он целует меня в лоб, а затем оставляет меня, потерявшую речь и сидящую на стойке.

***

— Привет, мама, — произношу я, входя в "Темптейшнс".

После того, как Майк оставил меня утром, я собралась, допила кофе и взяла чек, лежащий рядом с входной дверью. Я оставила Майку длинную записку с благодарностью, но не только за деньги, а за то, что он всегда был рядом со мной, когда папа умер. Затем я спустилась вниз, приняла душ и надела пару зауженных джинсов, чёрную майку без рукавов и свои ковбойские сапожки. Вокруг талии я завязала ремень с бирюзовой брошкой, такие я продаю в своём магазине. По пути я остановилась в банке и обналичила свой чек. Я заплатила кредит за свой бизнес на три месяца вперёд и ещё кредит за машину. Затем, позвонив владельцу нашего магазина, я оплатила ещё и аренду на несколько месяцев вперёд.

— Привет, милая. Тебе кое-что пришло, — она указывает на большую вазу с букетом лилий.

Я уловила этот запах, когда вошла в магазин, но думала, что они от её жениха. Подойдя к прилавку, я обнаруживаю конверт. Моё сердце поднимается к горлу, когда я открываю его, думая, что он от Тревора. На внешней стороне конверта написано моё имя женским почерком. Я скольжу пальцем под край небольшого конверта, достаю карточку и переворачиваю её.

— Дерьмо! — бормочу я.

Цветы от Билла. Не то чтобы это плохо, но дело в том, что он просто для меня ничего не значит. Когда я наняла его на поиски моего брата, то попыталась объяснить ему, что наши отношения будут на чисто профессиональном уровне, но он постоянно приглашает меня на ужины или флиртует, что означает его влечение ко мне.

Билл был моим первым. Всю свою сознательную жизнь я читала любовные романы. Эти глупые книги полностью уничтожили меня. Я хотела такого же огня, о котором писали в книгах. Но этого огня не было у меня с Биллом. Я думала, что весь этот огонь — куча фетиша, пока не встретила Тревора. Потом я выяснила, что он не только реален, но и поглощающий. К сожалению, только он смог подарить мне это чувство, но я не единственная, кто может сделать ему такой же подарок. Все женщины в городе, включая тех, которые тесно с ними познакомились, не переставая говорят о нём или о его братьях. Ну, конечно же, о всех, кроме Ашера.

Он был таким же плохим парнем, пока не встретил Новембер. Она перевернула его задницу вверх дном. Теперь они одна из тех пар, которые постоянно касаются друг друга или шепчутся, полностью поглощённые своей любовью. А сейчас у них появилась дочка, отчего их любовь стала ещё сильнее. Я невероятно счастлива за них. Но, очевидно, я завидую. А кто нет? Серьёзно, какая бы женщина не захотела одного из самых горячих мужчин по эту сторону Миссисипи, которые стучатся в твою дверь, убеждая в своей бесконечной любви, и не перестают заботиться о тебе, а затем дарят идеальную семью?

— Ну, так от кого они? — спрашивает мама, и я поднимаю глаза на её выжидающее лицо.

Знаю, она думает, что мне нужен мужчина. Ей было двадцать, когда она меня родила, а до этого она ещё два года встречалась с моим отцом.

— Билл, — отвечаю я.

Должна ли я дать ему шанс? Я уверена, что тысячи, нет, миллионы женщин состоят в отношениях с людьми, которые не заставляют их гореть от одного только взгляда.

— Ох, — произнесла она, и её улыбка исчезла. — Я думала, они от Тревора. Он такой хороший мальчик.

Я качаю головой. Мама понятия не имеет, что он за человек.

— Пойду распакую товар и выставлю полки на продажу. Дай знать, когда пойдёшь на обед, чтобы я встала за кассу вместо тебя, — говорю я, целуя её в щеку.

— Хорошо, милая, — отвечает она, берёт меня за голову и целует в лоб.

Я сижу в задней комнате, разбирая новый товар, когда мама приходит и говорит, что она идёт на обед. Я выхожу в зал магазина, неся в руках некоторые вещи для продажи, когда слышу звук звоночка над дверью. Поворачивая голову, я замечаю Тревора, стоящего возле кассы. Я поднимаю бровь, задаваясь одним вопросом: какого чёрта он тут забыл?

— Есть время поговорить? — спрашивает он, оглядываясь.

Я делаю глубокий вдох, выдох и пожимаю плечами.

— Я разговаривал с Майком сегодня, и он рассказал мне о твоём брате.

Моя грудь сжимается. Я не хочу, чтобы кто-то ещё знал о моём брате.

— Почему ты мне не сказала?

— Серьёзно? — спрашиваю я, уставившись на него.

— Дерьмо, знаю, я облажался. Я просто... — он останавливается и проводит рукой по волосам. Когда его глаза находят мои, то я вижу в них замешательство. — Ты есть ты. Я забочусь о тебе.

— Как бы ни так, Тревор Мейсон.

— Что?

— Тебе плевать на меня, Тревор, — отвечаю я, поворачиваясь к нему спиной, возвращаясь к новым полкам, которые я должно достать.

— Нам было хорошо вместе, — говорит он рядом со мной.

Я смотрю через плечо на него и хмурюсь.

— О чём ты говоришь? Не было никаких нас, — я качаю головой. — Мы зависали. Я считала тебя другом, а затем мы напились, подурачились, и ты мне ясно дал понять, что я для тебя не больше, чем все остальные женщины. — Я сдуваю прядь волосы, упавшую на лицо, чувствуя, как краснею от смущения. — А теперь если ты уйдёшь и больше со мной не заговоришь, как и прежде, то это будет замечательно, — отвечаю я, оборачиваясь, чтобы закончить свои дела.

— Почему Билл присылает тебе цветы?

Я поворачиваюсь и наблюдаю за ним, стоящим возле цветов и глядящим на карточку.

— Да что с тобой? — я подхожу и вырываю карточку из его рук.

— Ты идёшь со мной увидеть Джулай в субботу, когда освободишься.

Я смотрю на него, словно он сошёл с ума. Он пожимает плечами.

— Я уже сказал Ашеру, что ты придёшь.

— Тогда тебе следует позвонить ему и сказать, что у тебя было временное помутнение, — выпаливаю я, когда дверь открывается, и мама заходит в магазин.

— Ох! Тревор, дорогой, так рада тебя видеть, — восклицает она, и он наклоняется, чтобы поцеловать её в щеку.

— Я тоже, миссис Хейс. Я как раз пришёл напомнить Лиз о наших планах на выходные.

— Планах? — спрашивает мама.

— Мы собираемся увидеть Джулай, а после поужинать вместе, — отвечает Тревор моей матери.

Её лицо загорается как рождественская ёлка, и она с улыбкой смотрит на меня.

— Ох, это превосходно, — она хлопает в ладоши.

Да, именно хлопает. И мне хочется схватить Тревора и выкинуть из магазина.

— Спасибо за напоминание. Я напишу, если возникнут какие-либо дела, и я не смогу прийти, — отвечаю я, подходя к двери, и открываю её.

— Если ты не сможешь прийти, то я просто заберу тебе попозже, — произносит он, пробегаясь кончиками пальцев по моим волосам. — Только не забудь спальный мешок, — говорит он, наклоняясь ближе.

Думаю, моя челюсть упала на пол. Я смотрю на маму, которая не прекращает сиять. Я вижу солнце, сияющее внутри неё. Я поворачиваюсь к Тревору, готовая надрать его задницу за то, что он заставил мою мать думать, что между нами что-то есть. Затем его рот обрушивается на мой. Я пытаюсь вырваться, но его рука удерживает волосы на моей шее. Он лижет мою нижнюю губу, а затем нежно прикусывает. Мои руки опускаются на его грудь, чтобы оттолкнуть, но затем я чувствую его руку на нижней части моей груди. Я открываю рот, и его язык касается моего. Его вкус наполняет мой рот.