Изменить стиль страницы

Глава 3

Тревор

Я просыпаюсь от ощущения тела Лиз, прижатого к моему. Её рука, лежащая на моей груди, подпирает щеку. Её бедро лежит на моём, а в моей руке сжато её розовое кружево, едва прикрывающее задницу. Вчера она дала мне адрес придурка Билла и взяла с меня обещание, что я не буду называть его "придурком" в лицо, пока мы ехали тридцать минут через весь город к его дому. Он жил в новом районе, где все дома выглядели одинаково. Их называют "трафаретными". Я называю их "идиотскими".

— Этот персиковый дом — его? — спросил я, глядя на Лиз. — Что, чёрт возьми, не так с этим парнем?

— Тревор, пожалуйста, веди себя прилично, хорошо? Он помогает мне найти брата.

— Хочешь, чтобы я вёл себя прилично? На обочине стоит мини-купер, жёлтый мини-купер, Лиз. Какой мужик водит эту грёбаную машину? — сказал я, качая головой, и снова посмотрел на дом.

— Пожалуйста, — прошептала она своим мягким и нежным голосом, от которого дрогнуло моё сердце.

Глядя в её прекрасные глаза, я вижу страх быть отвергнутой. Она по-прежнему старается защитить себя. Я так облажался перед ней. Не хочу делать этого снова. Мне нужно, чтобы она доверилась мне, и мы смогли двигаться дальше. Я был трусом и боялся признаться себе в чувствах к ней, поэтому я выбрал наипростейший путь: узнал то, что мне не нравится, и ухватился за это как за спасательный круг. Теперь каждый раз, когда она говорит, что не девственница, мне хочется оторвать ком-нибудь голову. Никто не должен прикасаться к ней, кроме меня, и с этого момента так и будет.

— Я не буду называть этого придурка так в лицо, — сказал я мягко.

— Спасибо, — тихо ответила она, наклонившись и оставив поцелуй на моей щеке.

Что-то в этом небольшом жесте дало мне надежду. Когда мы вышли из машины, входные двери дома открылись, и из них вышел Билл в розовом поло и клетчатых шортах. Я посмотрел на Лиз и увидел, что она смотрит на меня, словно напоминая о моём обещании.

— Ты не позвонила мне прошлой ночью, — сказал Билл, подходя к Лиз.

Его лицо красное.

— Прости. Я приехала домой и пошла спать. — Она протянула ему его куртку.

— Пошла спать? — его голос прозвучал с издёвкой, когда он смотрел на неё, а потом перевёл свой взгляд на меня. — То есть ты говоришь, что Тревор Мейсон подвёз тебя до дома, а затем ты пошла спать?

— Это именно то, что я и сказала, Билл.

Она посмотрела на меня, уперев руку в бедро, когда я сделал шаг к ней.

— Я просто хочу узнать, что ты выяснил насчёт моего брата, — вздохнула она с раздражением.

Я знал, что она была расстроена, поэтому подошёл к ней и притянул к себе. Её тело напряглось, пока я не погладил нежную кожу на её руке, а затем, тяжело выдохнув, она расслабилась. В знак одобрения я просто не мог не поцеловать её в макушку.

— Так ты сейчас с ним? — спросил придурок, и я сделал самодовольную физиономию, по-своему говоря, «отсоси, она моя».

— Да! — прорычал я, в то время как Лиз ответила:

— Мы друзья, Билл.

— Лучшие друзья, — поправил я.

Она посмотрела на меня, а я лишь пожал плечами.

— Это что, грёбаная шутка? Я даже не живу в твоём городе, но знаю про братьев Мейсонов. — Если думаешь, что он будет верен, то ты... — Он не успел закончить, так как я подошёл к нему.

Он вывел меня из себя, и я держался из последних сил, чтобы не повалить его прямо перед собственным домом.

— Я приехала, чтобы отдать тебе это, — она указала на его толстовку, вставая передо мной. — Мне просто нужно знать, что ты выяснил о Тиме.

Я чувствовал дрожь в её голосе и знал, что она на грани срыва. Это дерьмо с её братом довело её.

— У меня пока нет новой информации, — сказал Билл.

— Ты же сказал вчера вечером, что у тебя есть новая зацепка.

— Нет.

— Если это из-за Тревора... — начала она, но он её перебил.

— Это не из-за него. Это из-за того, что ты любишь подразнить.

— Я не такая, — прошипела она, делая шаг к нему.

Я потянул её за штаны обратно, пока она не зашла слишком далеко. Она посмотрела на меня так, словно готова убить. У меня возникло желание поцеловать её, но, думаю, в тот момент она этого бы не оценила.

— Я же говорил, что он тот ещё придурок, — сказал я, пожимая плечами.

— Иди к чёрту! — ответил Билл, а я засмеялся.

Этот парень — одна огромная шутка.

— Пошли, малышка, — я снова потянул Лиз за штаны, вынуждая её отступить.

— Киска, — тихо произнёс Билл.

Я поставил Лиз позади себя. Я был где-то на десять сантиметров выше него. Мне пришлось наклониться, чтобы его лицо было на одном уровне с моим.

— Слушай сюда, ты, маленький сукин сын! Я был вежливым, но ты продолжал меня доводить, так что я буду вынужден научить тебя чёртовым манерам. Не играй со мной. Обещаю, ты проиграешь. — Я наклонился ещё ближе к нему, чтобы только он мог услышать. — Держись от Лиз подальше, чёрт возьми. Никаких звонков, сообщений или визитов. Слышал, ты наладил с ней отношения, но тебе не понравится, что будет дальше. — Я выпрямился и погладил Билла по груди. — Хороший мальчик, — сказал я.

Оборачиваясь, я потянул Лиз за собой, открыл дверь грузовика, поднял её и усадил внутрь. Я оставил нежный поцелуй ей на макушке. Дойдя до водительской двери, я сел за руль, оставив придурка Билла, стоящего в шоке около дома и держащего в руках свою куртку.

— Прости, — прошептала Лиз.

Я посмотрел на неё. Она прислонилась к окну. Я протянул руку и пробежал кончиками пальцев по её руке. Она не имела ни малейшего понятия о том, какой милой была. Мне так хотелось запереть её, что весь грёбаный мир не беспокоил её. Трудно поверить, что она не закатывает скандалы из-за того, как люди к ней относились, когда она была младше, или как до сих пор относятся. Она на самом деле одна из самых сильных людей, которых я встречал. Нико показал мне её фотографию из альбома в старшей школе. Даже с короткими волосами и плохой одеждой она выглядела довольно милой. Но сидя в грузовике, я не могу не оценить её внешнюю и внутреннюю красоту.

— Как насчёт кофе перед тем, как увидеть Джулай?

— Конечно, — она пожала плечами, не поворачивая голову.

— Как насчёт плюшек к кофе?

— Конечно.

Она всё ещё не двинулась.

— Как насчёт быстрого траха в туалете, пока мы будем ждать кофе и плюшки?

Наконец, она повернула голову и уставилась на меня.

— Я не буду спать с тобой, — она скрестила руки на груди, но не раньше, чем я увидел промелькнувшую улыбку.

— Это пока, — сказал я, и она тихо захихикала.

Не думаю, что слышал это раньше. Мои мышцы внизу живота сжались от этого звука. Быть рядом с ней — значит всегда быть на полувзводе. Но её хихиканье, осознание того, что она спала в моей куртке, а также то, как она выглядит в одном полотенце с капельками воды на коже, заставляет меня хотеть облизать каждый дюйм её тела. Мои шары впервые в жизни так синеют от желания. Даже когда я был подростком, это было не так плохо.

— Ты безжалостен, — тихо произнесла она, но это не прозвучало плохо.

***

— Привет, — сказал Ашер, открывая дверь.

Он был без майки, и я взглянул на Лиз, чтобы посмотреть, пялится ли она, но её глаза были полностью прикованы к Джулай, лежащей на груди отца, тоже без майки.

— Можно мне? — сказала она, наконец-то взглянув на моего брата.

Могу сказать, что он не хотел этого делать, но после расслабился. Уверен, Новембер сказала, что надерёт его задницу, если он не поделится.

— Привет, красавица. Ты всё больше и больше похожа на свою мамочку, — прошептала Лиз, целуя Джулай в пухленькую щёчку, пока несла её в гостиную.

Она села на диван. Моё сердце сжалось при виде неё с длинными светлыми волосами, перекинутыми через одно плечо, держащей мою племянницу, прислонившуюся к другому плечу. То, с какой лёгкостью и спокойствием она обращалась с ребёнком, поразило меня.

Ашер прочистил горло. Я посмотрел на него, приподняв одну бровь. Он посмотрел на Лиз, а затем вернулся ко мне и задал немой вопрос. Я покачал головой.

— Где Новембер? — спросила Лиз, оглядываясь.

— Решила вздремнуть. В последнее время с Джулай нелегко. Она не хочет пить из бутылочки, поэтому грудь Новембер должна быть всегда под рукой. Её это очень утомляет.

— Дай мне бутылочку, — сказал я, подходя к Лиз и присаживаясь рядом с ней.

— Хочешь попробовать покормить её? — спросил Ашер, следуя в кухню, чтобы достать бутылочку из холодильника.

— Дай мне её, малышка, — тихо сказал я на ушко Лиз.

Я почувствовал её тонкий аромат, и мой рот наполнился слюной, а мне захотелось прижаться губами к каждой части её тела. Она не очень-то хотела передавать мне Джулай. Когда она, наконец, сдалась, я пробежал кончиком пальца вниз по её щеке, притянул к себе, стараясь не напугать и прижался к её губам в нежном поцелуе. Я был рад, что не единственный, кто этого желал. Её маленький вздох дал мне понять, что она, вероятно, хотела этого, как и я.

— Тебе нужно перестать целовать меня, — прошептала она, отворачиваясь.

— Никогда, — ответил я, укладывая Джулай на сгибе локтя.

Ашер вернулся с бутылкой в руках.

— Она не возьмёт её. Я даже не могу заставить её пить из бутылочки, несмотря на то, что она любит меня больше всего, — сказал Ашер, выглядя самодовольно.

Я покачал головой и усмехнулся. Я взял бутылочку из его рук, сдавил соску, чтобы выступило пару капель молока, затем подсунул к её маленькому ротику, и через секунду она сомкнула свои губки вокруг соски. Она немного сопротивлялась, но я понял, что её не устраивает поток молока, поэтому, когда я убрал бутылочку, она начала ёрзать. Я передал её Лиз и направился в кухню, чтобы заменить соску. Закончив, я вернулся к Джулай и проделал всё заново. Снова взяв бутылочку, она была довольна. Я посмотрел на своего брата, и он больше не был таким самодовольным.

— Дерьмо, бро. Почему я до этого не додумался? Моя бедная жена измучена, а я не смог ничего сделать, чтобы она взяла эту идиотскую бутылочку.

— Что тут поделать? Я знаю женщин, — я пожал плечами.

Ашер посмотрел на Лиз, которая наблюдала за Джулай. Его глаза вернулись ко мне, и он усмехнулся. Если бы я не держал свою племянницу, то ударил бы его кулаком в лицо. Он думал, что это весело. А-а-а, чёрт возьми, все мои братья так думали.