У мамы было множество постоянных клиентов, за счет них магазин и существовал. Но не только за счет них, еще за счет туристов, которые хотели, чтобы им предсказали судьбу по ладони — это была вторая часть клиентов, за счет которых ее магазин держался на плаву. Сейчас, к счастью, в магазине не было покупателей.

— Добро пожаловать в восхождение, — сказала мама, когда над нашими головами зазвенел дверной колокольчик.

— Привет, мам, — поздоровалась Мелани.

— О, мои дочери осчастливили меня своим присутствием. Какой же повод для этого?

Я обняла ее, затем отстранилась, чтобы полюбоваться ее прекрасной небесной блузкой.

— Мне она нравится. Где ты ее взяла?

— У тебя всегда имелся вкус, — сказала мама со смехом и указала на Мелани. — Ты совсем другое дело.

— Эй, это у меня вкус! — Заявила Мелани. — Это я изучаю моду.

— Семидесятые были гораздо привлекательнее, — заявила мама. Она подмигнула мне, когда Мелани фыркнула. — Ну, скажите мне, зачем вы пришли. Чувствую что-то важное. Я прочла это еще вчера вечером. И вы пришли сообщить мне об этом. Да?

— Я попала в список «Нью-Йорк Таймс».

— О, детка, — воскликнула мама, — поздравляю! Вчера вечером я раскладывала Таро, и вот. После этого ты начнешь свое новое путешествие.

Я рассмеялась. Бесполезно было додумывать предсказания матери. Она всегда все предсказывала по картам, но сбывалась только половина из ее предсказаний.

— Спасибо, мам. Я хотела сказать тебе.

— Ты уже сообщила отцу?

Я нахмурилась и отрицательно покачала головой. Отец не очень-то поддерживал мое решение стать писательницей. С тех пор как я получила диплом по английскому языку, он отстранился и держался в стороне.

— Нет, конечно, нет, — ответила она, с легкостью читая мои мысли.

Я пожала плечами.

— Сообщу ему за ужином.

— Он будет счастлив за тебя, думаю. — Мама взмахнула руками. — Садитесь. Вы обе. Я только что заварила чай. Мы сейчас его выпьем.

Мелани и я обменялись взглядами, которые говорили, что мы обе знали, что было бессмысленно отказываться. Поэтому мы молча сели и стали ждать, пока мама разливала чай.

— Почему ты не рада этому? — спросила мама, как только поставила перед нами чашки.

— Что? Я счастлива, — ответила я.

Она бросила на меня проницательный взгляд.

— Я заметила, что нет. Разве не так, Мелани?

— Верно, — согласилась Мелани.

— Вы что сговорились?

— Мама не ошибается, Нат. Ты вроде бы как в тумане.

— Ты же учишься в университете. Откуда тебе знать?

— Только подумай, что я учусь в университете, но все равно все замечаю.

Мама кивнула.

— У тебя есть все, что ты хотела, и нет радости. Потому, что у тебя не получается работать над своей новой книгой?

Я нахмурилась. Может мама правда обладала даром предвидения. Или... может ее гадание было правильным. Иногда я задумывалась над этим.

— Ну, я писала, когда была в Нью-Йорке, но вернулась домой, и все опять запуталось. Я не совсем понимаю, что делаю.

— А ты не подумала, что здесь, возможно, не твой дом? — спросила она.

Я рассмеялась.

— Как это? Конечно, здесь мой дом.

— Нет, — ответила Мелани. — Здесь мой дом. Ты выросла не здесь, и была счастливее, когда путешествовала.

— Ну, я больше не могу путешествовать, не так ли?

— Не можешь? — спросила мама. — И что тебя останавливает? Деньги? Теперь они у тебя есть. Ты могла бы жить там, где хочешь или путешествовать по миру.

— Одна? — Тихо спросила я.

Я не могла поверить, что моя мама и Мелани говорили то же самое, что Джейн и Льюис. Как будто Вселенная сговорилась и указывала мне путь, хотя я и боролась, не желая этого признавать.

— Не думаю, что ты будешь одна? — Спросила Мелани, подмигнув. — Я видела фотографию, которую тебе прислали.

— Да замолчи ты, — сказала я со смехом.

— Послушай, несмотря на все ваши разногласия, ты — дочь своего отца. Ты не можешь слишком долго оставаться на одном месте. Тебе просто необходимы путешествия и приключения. Мы с Мелани — домоседки. Ее мир здесь. Как и мой. А твой — нет.

Я сделала большой глоток чая, слушая маму. Возможно, она была права. Может я просто ходила кругами вокруг своей проблемы. Я хотела бы переехать в Нью-Йорк. Я хотела бы жить такой жизнью. Но в то же время я не хотела быть частью Верхнего Ист-Сайда. Интересно, имеется ли способ жить в Нью-Йорке так, как я хочу, и не быть частью Верхнего Ист-Сайда?

— Ты читала на меня по Таро перед тем, как мы пришли, да? — Наконец, спросила я.

Мама с улыбкой отрицательно покачала головой.

— Все написано у тебя на лице.

Я протянула ей пустую чашку.

— И что ты видишь в ней?

Мама взяла чашку и уставилась на листья чая на дне, затем мягко улыбнулась.

— Птиц.

— Птиц? — Я взяла чашку и заглянула внутрь. И вот... птицы в полете. Даже я смогла их различить.

— Мне нужно тебе объяснять, что это значит? — спросила мама, приподняв бровь. — Лети, моя дорогая. Лети.

13. Натали

И я полетела.

Через две недели я находилась в своей квартире в Верхнем Вест-Сайде. Нью-Йорк мог разрушить мою жизнь. Но он также принес мне все, чего так желало мое сердце. Он был городом грез, и я намеревалась окунуться в него с головой.

Но город не помогал рассеять ноющий страх, говоривший, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Или что переезд сюда может не помочь. А вдруг я тоже не смогу писать в Нью-Йорке.

Я выбросила эту мысль. Волноваться по этому поводу было бесполезно. Я переехала в Нью-Йорк, чтобы писать и буду писать.

Как только закончу распаковывать вещи. Это было потрясающе, количество вещей, которые я не накопила, живя на чемодане в течение полутора лет, а затем живя в гостевой спальне моей лучшей подруги в течение года. У меня действительно ничего не было, мне повезло, что я смогла все перевезти в свою маленькую квартирку.

Но, во второй половине дня, я решила, что достаточно уже все распаковала. Писать, скорее всего, придется завтра, так как я обещала Льюису отпраздновать с ним мой переезд, когда он вернется с работы. Он писал весь день мне эсэмэски, не могла отрицать, что у меня в животе порхали бабочки от предвкушения встречи.

Раздался звонок в дверь квартиры. Я взвизгнула от волнения и бросилась открывать.

Я нажала кнопку и сказала:

— Да?

— Натали, это Льюис. Открывай.

— Ура! Сейчас. — Я нажала на кнопку домофона и стала расхаживать перед дверью, пока не услышала стук.

Рывком распахнула дверь. В дверном проеме стоял Льюис Уоррен, чертовски сексуальный в белой рубашке на пуговицах, закатанной до локтей, с перекинутой через руку курткой и бутылкой шампанского в руке.

Его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Привет, красавица.

— Привет, — выдохнула я.

Я была весь день взволнована и возбуждена перед этой встречей. Беспокоилась, что искра, промелькнувшая между нами, угасла. Вдруг он увидит во мне не то, что раньше. Или теперь, когда я жила здесь, у нас ничего не выйдет, потому что я не из Верхнего Ист-Сайда... или еще из-за чего-нибудь. Или у меня заговорит совесть насчет Пенна, что мы поступаем неправильно и не должны.

Но теперь, стоя перед ним, все мои сомнения исчезли.

Он сгреб меня в объятия.

— Я так рада, что ты решилась переехать. Последние три недели были настоящей пыткой.

— Я тоже рада, что переехала, — сказала я со смехом и отступила, жестом пригласив его войти. — Входи же. У меня маленькая квартирка, но я влюблена в нее.

Он вошел внутрь и поднял бутылку шампанского.

— Подарок на новоселье.

— О, ничего себе. Спасибо. — Я уставилась на желтую этикетку широко раскрытыми глазами, прежде чем положить ее в пустой холодильник. Это было модное, дорогое шампанское, а не дешевая дрянь, которой мы с Эми отпраздновали это событие. — Теперь я знаю, что у меня будет на ужин.

Он усмехнулся и бросил свою черную куртку на диван.

— Итак, вот она та самая твоя квартира.

— Ага, — сказала я, внезапно увидев какой она должна показаться ему крошечной. — Я знаю, что она небольшая, но...

— Эй. — Он поднял руку. — Ты не должна ее принижать ради меня. В конце концов, это я помог тебе ее найти. И это именно то, что ты хотела, верно?

Я молча кивнула. Потому что это была именно та квартира, которую я искала. И была поражена, когда Льюис случайно наткнулся на нее.

— Абсолютно. Я имею в виду, посмотри на эти стены из кирпича. — Я указала на стену гостиной. — И... и... я живу в ней одна. Никаких соседей по комнате или еще чего-нибудь.

— Довольно впечатляюще для твоей первой нью-йоркской квартиры. Думаю, что у большинства людей есть как минимум пять соседей по квартире. У меня их было четверо.

— Что? Не может быть! Ты же Уоррен.

— Как и мои родители и две младшие сестры.

Я усмехнулась.

— Я забыла про Шарлотту и Этту.

— Ты явно не жила с ними. Они неуправляемые хулиганки.

— И то что ты был старше, тебе было ненамного лучше, не так ли?

— О, хуже, гораздо хуже, — сказал он, подмигнув.

— Я даже не удивляюсь.

Я могла только догадываться, зная о прошлом Пенна. При этой мысли я слегка съежилась. Когда я забывала, что Пенн и Льюис были лучшими друзьями, мне было гораздо легче находиться в обществе Льюиса.

Я отвернулась от Льюиса, чтобы надеть куртку. Я не хотела портить наш вечер. Мы оба ждали его с нетерпением.

Я попыталась скрыть эмоции, когда снова повернулась к нему.

— Ну, что скажешь, если мы выберемся отсюда?

Льюис кивнул, не думала, что от него укрылось мое замешательство. Он снова натянул куртку, и мы спустились по лестнице на первый этаж. Я вздрогнула от ледяного холода. Гораздо холоднее, чем было утром в Чарльстоне. Я натянула перчатки, готовясь к прогулке.

Но Льюис указал на черный «Мерседес» перед моим домом.

— Мой водитель ждет.

— О, у тебя есть водитель.

Он кивнул, открывая заднюю дверь.

— Как ты думаешь, мы добрались до твоего отеля, когда ты приезжала в тот раз?

— Знаешь... я была так пьяна, мало, что помню.

— Я это очень хорошо помню.

Румянец окрасил щеки, когда я скользнула на заднее сиденье. В прошлый раз, когда мы сидели вдвоем на заднем сиденье этого «Мерседеса», я была по отношению к нему слишком настойчива. Сейчас было неловко, учитывая, что была трезвой.