Изменить стиль страницы

26. СИЕННА

Я продолжаю ждать Зейна, пока мои веки не становятся слишком тяжёлыми, чтобы держать их открытыми. Мягкое покачивание лодки и кромешная тьма вокруг не облегчают задачу держаться и не засыпать. К счастью, Зейну хватило смекалки захватить тёплые штаны и свитер из какого-то дешёвого магазина. Вытеревшись полотенцем, я надела их.

На носу лодки есть мягкое сиденье, на котором я очень удобно свернулась калачиком. Используя своё влажное полотенце как подушку, я откидываюсь назад и смотрю на небо. Миллионы звёзд и сотни созвездий сверкают надо мной. Я нахожу Орион, Большую и Малую Медведиц и даже Большого Пса. На мгновение я представляю, что мы с папой расстелили плед на заднем дворе нашего дома и он уверенной рукой показывает мне, где какое созвездие. Хотя вряд ли там было бы видно звёзды так чётко, как здесь и сейчас.

При мысли о папе грудь простреливает острая боль. Из-за Трея мне так и не удалось ни увидеть его сегодня, ни поговорить с ним. Угольки злости вспыхивают внутри. Ещё одна причина ненавидеть Трея.

Веки тяжелеют. Я одёргиваю себя, чтобы не заснуть, потому что твёрдо настроена дождаться Зейна. Но проходит один час за другим, по моим ощущениям, а его всё нет и нет. Молясь, чтобы с ним всё было в порядке, я погружаюсь в сон.

И просыпаюсь, когда первые лучики солнца выглядывают из-за горизонта, окрашивая небо в оттенки розового, красного и тыквенно-оранжевого. Умираю с голоду. Роюсь в сумке, собранной Зейном, и нахожу несколько злаковых батончиков. Два из них проглатываю моментально.

Теперь, когда рассвело, океан не кажется таким страшным, но из-за того, что Зейна так и нет, моё воображение рисует картинки одну хуже другой. Либо он в безопасности, либо его где-то заперли. Я очень надеюсь, что не последнее.

Не в первый раз я ловлю себя на желании позвонить ему или отправить сообщение, но вместе с моим медальоном пропал ещё и линк. Должно быть, их унесло течением океана. У меня нет ни единой возможности связаться с Зейном, пока я не достану новый линк.

Я ещё никогда не управляла моторной лодкой, но не думаю, что это сложно. Ключ уже вставлен в замок зажигания, так что я поворачиваю его и слышу рёв мотора. Пытаюсь найти какую-нибудь педаль или ещё что-то, что могло бы заставить судно двигаться вперёд, но ничего не нахожу. Вроде бы Зейн говорил что-то про дроссель. Рядом с рулём есть рычаг. Прочитав отметку, я понимаю, что он в нейтральном положении. Наверное, поэтому лодка стоит на месте. Я уже собираюсь перевести в положение «пуск», но вспоминаю о якоре. Не выключая двигатель, я наклоняюсь через борт в передней части лодки, хватаю потёртую верёвку и тяну её. Подняв якорь, бросаю его на дно лодки и возвращаюсь на место капитана.

От лёгкого касания рычага лодка резко бросается вперёд. Подпрыгнув на волнах, я возвращаю рукоятку на прежнее положение, и лодка останавливается. Я пробую снова, пытаясь понять принцип и удержать контроль. Только тогда до меня доходит, как сложно и опасно это может быть. Воображение рисует картинки перевёрнутой лодки.

— Давай же, — бормочу я, снова толкая рычаг вперёд, и лодка мгновенно отзывается. Я направляю судно параллельно берегу, пытаясь найти какие-нибудь большие скалы или отмель. Ветер жалит щёки, развевает волосы, и я глубоко вдыхаю и выдыхаю солёный воздух. Продолжая путь вдоль береговой линии, я высматриваю подходящее место для высадки.

Внезапно я попадаю в зону, где поднимаются высокие волны, высотой метра два — такие запросто могут перевернуть мою маленькую лодочку. Волны набегают вновь и вновь, лодка не может противостоять той силе, с которой её отталкивает вода.

Думай, Сиенна, думай.

Я представляю себя сёрфером на доске, скользящим на гребне волны, пока вода не обрушится на него, поглощая с головой. И как ни странно, я понимаю, что нужно делать. Я представляю, что лодка — это такой большой сёрф из алюминия весом в тонну и с мотором.

Я сосредоточенно маневрирую, пока не оказываюсь перпендикулярно волнам, и когда вижу, как одна из них закручивается, то толкаю рычаг сильнее, и забираюсь на неё. Я чувствую, как эта волна разбивается подо мной. У меня перехватывает дух от того, что мне удалось её победить. Впереди я вижу берег и тяну рычаг на себя, возвращая его в нейтральное положение и позволяя волне нести меня остаток пути.

Лодку выносит на скалистый берег, дно скрежещет. Упс. Наверное, это была не лучшая идея.

Надев рюкзак Зейна, я вырубаю двигатель, беру верёвку с якорем и выпрыгиваю из лодки в воду. Якорь забрасываю как можно дальше от берега — насколько мне хватает сил — и бегу, вздрагивая на каждом шагу. Песок попадает в свежие порезы на ступнях.

— Эй! — кричит кто-то. Похоже, любитель ранних прогулок по пляжу. — Здесь нельзя парковаться!

— Извините, — кричу в ответ, продолжая ковылять прочь. Бежать тяжело, будто к каждой ноге привязали по гантели, но я всё же достигаю набережной, а затем добираюсь до улицы. Мне приходит мысль, что лучше не привлекать к себе внимания, и я перехожу с бега на быстрый шаг.

Слава небесам, умница Зейн догадался положить в рюкзак микрочип для экстренной ситуации. То есть как раз на мой случай.

Я машу воздушному такси — машине, парящей всего в нескольких сантиметрах над землёй. Они появились недавно, но быстро распространились в столице, потому что сохраняют дороги от изношенности и повреждений.

Оказавшись в салоне, я говорю водителю отвезти меня в «Мотель № 8». Он едет в потоке машин, ругаясь на городских водителей. Я вставляю микрокарту в слот и смотрю, как число на экране неуклонно растёт.

Хорошо, что у Зейна есть деньги.

Добравшись до двери нашего номера, я понимаю, что она не заперта. Страх когтями впивается в горло. В голове всплывает картинка, как выглядела его квартира после проникновения с обыском, и уже почти уверена, что когда я открою дверь, то увижу примерно то же самое. Но затем я вспоминаю, что Зейн специально не стал её закрывать накануне на случай, если мы разделимся, ведь у нас всего один ключ. Он хотел быть уверенным, что я смогу попасть в номер.

Я захожу внутрь. Всё выглядит точно так же, как и когда мы уходили. Спортивные сумки на комоде, кроссовки Зейна у двери, моя вчерашняя одежда на стуле.

Закрыв дверь за собой, я тихонько зову:

— Зейн?

Я надеюсь, что он сумел как-то выбраться из Мармета и решил вернуться сюда прошлой ночью вместо того, чтобы добраться до лодки. Но нет ни единого признака того, что он здесь был. Даже книжка, которую он читал вчера, пока я собиралась на мероприятие, всё ещё лежит на подлокотнике дивана.

Где же он?

Я принимаю быстрый душ, чтобы смыть с кожи соль, и надеваю чистую одежду. Разбираю рюкзак с лодки и набиваю его чистой одеждой, батончиками, бутылками с водой, складываю микрокарту, которую мне дал Зейн, и плоскогубцы, найденные в его спортивной сумке. Не знаю, зачем он их взял, но они могут пригодиться. Затем я достаю один из пистолетов, который я спрятала под матрасом, и убираю его за пояс. Немного навожу чистоту. Мой взгляд цепляет одна вещь. Подходя к кофейному столику, я беру книгу со стихами, открываю на странице с поэмой «Забыть тебя?», вырываю её, крошу на маленькие кусочки и смотрю, как они осыпаются на пол, как конфетти.

Никогда больше.

Возвращаю книгу на столик и выхожу за дверь, не оглядываясь назад.

***

Первым делом я покупаю одноразовый мобильник у мужика с улицы. Я прошла всего несколько кварталов от мотеля, и обстановка не сильно изменилась — это всё ещё неблагополучная местность, но здесь уже не так безлюдно. По улице разбросан мусор, в воздухе стойкий запах канализации, на обочине сидят женщины с плачущими младенцами, а торговки разложили рыбу и морепродукты на продажу.

Отходя в сторону от людей, я набираю номер Зейна, но с разочарованием слышу только автоответчик. Стараюсь не думать обо всех ужасах, которые могли с ним произойти, но не особо получается.

Затем я решаю позвонить Чезу. Он отвечает, и я рассказываю ему обо всём, что произошло с тех пор, как я приехала в Рубекс. Он внимательно выслушивает с серьёзным видом, лишь иногда распахивая глаза от удивления. Когда я заканчиваю, он сразу же спрашивает:

— Что я могу для тебя сделать?

— Тебе это не понравится, но мне нужно выяснить, где живёт Рэдклифф.

Чез на мгновение зажмуривается.

— Боже, Сиенна, тебе жить надоело?

— Нет, я хочу вернуть Зейна, — он молчит, и я добавляю: — Мне попросить кого-то другого? Знаешь, ты не единственный хакер в «Грани».

Разумеется, я блефую.

— Ладно, я помогу тебе. Но ты должна пообещать мне, что будешь осторожна.

— Я всегда осторожна, — небрежно отвечаю я. Чез бросает на меня неодобрительный взгляд и садится за компьютер.

— Как, говоришь, его зовут?

— Полковник Джордж Рэдклифф. Полагаю, его постоянное место проживания находится в Рубексе, — я слышу, как он клацает по клавиатуре, начиная поиск.

— Нашёл, — говорит он уже через минуту.

— Так быстро? — не уверена, стоит ли ему верить.

— Ага. Ну, найти чей-то домашний адрес намного проще, чем взломать навороченную систему безопасности.

— Логично. Так что за адрес?

— Сейчас отправлю на твой линк.

— Стой. Отправь на этот. Я купила временный по дешёвке. Используй теперь только этот номер, ладно?

— Ладно, лови адрес, — он делает паузу, глядя на экран. — И судя по тому, где ты сейчас находишься, отмечу, что до него тебе восемь километров.

Чёрт. Сейчас бы мне пригодилась моя «Харли».

Я говорю Чезу спасибо и завершаю звонок. Оглянувшись вокруг, замечаю мужчину в годах, подметающего улицу перед магазином, где продаётся военное снаряжение.

— Извините, сэр?

Он останавливается и поднимает взгляд на меня, прищуривая глаза за стёклами очков в тонкой оправе.

— Здесь бывает такси? Мне бы добраться до Риджпоинта.

Риджпоинт — это район Рубекса, где живут состоятельные граждане, как и те, что заняли шикарные квартиры у океана.