Изменить стиль страницы

От размышлений отвлек окрик одного из дагалов:

- Кэя, всадники! – крикнул тот, кто двигался на своем талэку впереди всех.

- Узнай, кто они и возвращайся, а мы подождем.

Дагал нагнулся к своему животному, похлопал его и что-то тихонько произнес, а уже через мгновение они оба исчезли, просто испарились. Женщина, наблюдающая за происходящим, от удивления аж рот приоткрыла. Моргнула пару раз, потерла глаза кулачками и уставилась туда, где раньше было огромное животное и его наездник.

- Исчезли, - прошептала она.

Никто ей не ответил, никто вообще не отреагировал ни на ее слова, ни на само исчезновение, но остальные как остановились, так дальше и не двигались. А далеко на горизонте можно было увидеть едва различимые силуэты, больше похожие на темные пятна. Только очень зоркий смог бы узнать в них живых существ.

- Брат, как думаешь, кто там?

- Возможно, дагалы кэя Лигу́ра.

- Решили выйти нам на встречу?

- Иногда их кэя проявляет непривычную для себя активность, - послышались в голосе нотки сарказма.

Мужчины переглянулись и дальше разговор не продолжали. Время тикало. Силуэты на горизонте так и оставались силуэтами и тоже не спешили приближаться. Но и исчезнувший дагал не возвращался. Один из подчиненных кэя не выдержал и заметил, что их товарищ слишком уж долго отсутствует и его нигде не видно.

- Не нагоняй страху, Ляе́р, - заставил смутиться его кэя, но к словам подчиненного прислушался и попросил своего талэку опуститься, чтобы слезть с него.

- Брат, ты куда?

- Забирай рабыню, и уходите на северо-запад. Если всё нормально, мы вас догоним, - ответил ему кэя и посмотрел на женщину, которая всё еще сидела на его талэку. Он увидел в ее глазах тревогу, нахмурился, сам не осознавая почему, и протянул руки, показывая, что надо спуститься.

Женщина впервые промолчала и выполнила всё, что он сказал без вопросов и без въедливых замечаний. Ее покорность могла бы ему понравиться, но он понимал, что рабыня покорна лишь, когда ей это самой удобно. А тем более сейчас размышлять над ее действиями не осталось времени. Он помог ей сесть позади брата и, похлопав его талэку по спине, махнул рукой, указывая, чтобы они уходили.

- Мы можем подождать здесь, скроемся за завесой, - произнес Арияр всё еще сомневаясь, подчиниться или нет.

- Не стоит рисковать.

- Почему?

- Они уже посчитали нас по головам. Пусть лучше думают, что идем к ним навстречу, а не разошлись в разные стороны.

- Ты слишком перестраховываешься.

- У меня есть веские причины.

- И какие же? – Арияр не желал так просто сдаваться.

- Тебе моя ладонь и бок ни о чем не говорят? – не выдержал глупости брата, по его мнению, кэя.

- Кроме того, что тебе не стоит туда идти.

- И что предлагаешь?

Арияр замялся с ответом, он мог заранее сказать, что получит отказ.

- Я пойду вместо тебя.

- Это даже не обсуждается.

- Я так и знал, что ты это скажешь. И хочу добавить…

Но его перебили.

- Кэя, я вижу Кё́рио! – крикнул дагал, занявший наблюдательный пункт вместо своего исчезнувшего товарища.

Все посмотрели вперед. Там явно что-то происходило. Или скорее изменилось: часть силуэтов отсоединилась от остальных и окружила огромное пятно, которое, по-видимому, и было тем самым исчезнувшим дагалом и его талэку.

- Вперед! И скрыться под завесой! – рявкнул кэя, запрыгнул на своего талэку, и все исчезли.

Остался только Арияр с рабыней на своем животном.

- Не бойся, - прошептал он, но рабыня его даже не слышала, ее взгляд был устремлен вдаль. – Нам надо уходить.

- Уверен, что надо? – спросила она.

- Мы лишние.

- Уверен? – повторила она еще раз.

- Да, - только сейчас он принял приказ брата и понял его правоту.

И они исчезли.