«Добраться до Салема. Остановить его любым способом».
Река бурлила и пенилась вокруг меня, и я поддалась её силе, пока она несла нас.
Но не опоздала ли я? Я никогда не встречала никого столь решительного. Мой дорогой наречённый сжёг бы весь мир, чтобы получить желаемое. Его предназначение, каким бы оно ни было, значило для него больше всего на свете.
Наконец стремительная река вынесла нас в ров, окружавший замок. Я схватилась за камень, чтобы остановиться. Промокнув до нитки, я выбралась на берег рва.
Теперь гнев на Салема придавал мне ясности.
Он бросил меня. Почему это было так ужасно?
Когда я выбралась на берег, нимфа последовала за мной, хватая ртом воздух. Затем она упала на четвереньки, кашляя водой.
Подъёмный мост перекинут через ров, но тяжёлая металлическая решётка преграждала главный вход. А рядом с ней стоял вооружённый охранник. У Салема было явное преимущество — он летел поверху, вероятно, никем не замеченный.
Глубоко вздохнув, я посмотрела на замок. Его тёмные веретенообразные шпили пронзали небеса, но виноградные лозы уже обвили их все. Статуи и горгульи, выступавшие из замка, со временем износились, многие из них сломались. Место превратилось в развалины.
А Салема нигде не было видно.
— Как нам туда попасть? — спросила я.
Нимфа перевела дыхание и встала.
— Я проведу нас внутрь. Следуй за мной.
Её босые ноги шлёпали по деревянному подъёмному мосту, пока она спешила к входу. Перед самыми воротами она остановилась и улыбнулась охраннику.
— Привет, Маллур. Мы всё ещё встречаемся за ужином позже?
Он улыбнулся ей, покраснев.
— Да. Устрицы и сыр.
— Ммм, устрицы, — она хихикнула. — Я забыла свои туфли внутри, не мог бы ты меня впустить?
— Конечно, Лирия.
Через несколько мгновений решётка начала подниматься. Мы бросились внутрь, и я позволила ей вести нас. Спустя некоторое время мы уже мчались во весь опор, но, к счастью, замок казался пустынным.
Мои ноги несли меня быстро, морская магия с самозабвенной дикостью пульсировала в моём теле.
Я последовала за Лирией через сводчатый коридор замка с потрескавшимися каменными стенами. Цветущие виноградные лозы, казалось, захватили это место. Сферы жемчужного света висели в воздухе, как тусклые звёзды, освещая путь.
Один поворот за другим в византийских коридорах заставлял меня чувствовать, что мы заблудились, пока Лирия внезапно не остановилась. Она встала перед маленькой деревянной дверью, вделанной в стену.
Когда она прижала к ней руки, на кончиках её пальцев вспыхнула магия, заискрившая синим светом на поверхности двери. А потом… ничего не произошло.
Она тихо выругалась.
— Они изменили магическую подпись.
Кому нужна магическая подпись, когда в твоём теле сила семи океанов? Меня распирало от желания использовать свою магию.
— Отойди.
Как только она отошла в сторону, я рванула вперёд, и магия воспламенила мои мышцы. Я ударила ногой в дверь, разбив её на мелкие кусочки.
Лирия на мгновение уставилась на меня.
— Ладно, хорошо. Повтори это с черепом любого, кто попытается остановить нас, — она метнулась в открывшийся проход и повела меня вниз по узкой, затхлой лестнице.
Она жестом пригласила меня следовать за ней вниз по лестнице.
У меня перехватило дыхание, когда я прошептала:
— Как Мерроу оказался в заключении здесь?
— Он пытался остановить короля Тетру. Ну, знаешь, когда он послал своих убийц за Салемом и тобой.
У меня голова шла кругом. Как связаны Тетра и Салем?
И снова меня поразило чувство, что я лишь слегка поцарапала поверхность в понимании моего дорогого наречённого.