Изменить стиль страницы

Глава 23

Оз

Не стоило удивляться, обнаружив Уэйда у себя в хижине, когда мы вернулись домой, но я все равно был удивлен. Лишь с нашим приездом эти двое, казалось, поняли, сколько времени прошло, пока они общались, пытаясь узнать друг друга получше за чашкой чая, или тремя, и Уэйд поспешно засобирался.

Пока Джейк разгружал грузовик, я устроил Зоуи допрос с пристрастием. На первые несколько вопросов она отвечала с удовольствием, а потом ее гормоны внезапно взбунтовались. Зоуи бросилась мне на колени, а флисовый свитер у меня на груди тут же пропитался ее слезами.

— Какого черта? — спросил я. — Мы же говорили о сексуальном Горце. Что за слезы?

— Он просто пытался быть вежливым. Никому не нужна мать-одиночка с новорожденным младенцем, — рыдала она у меня на груди. — Я навсегда останусь одна.

— Неправда. И кто после этого Королева Драмы в наших отношениях?

С кухни раздался голос Джейка:

— По-прежнему ты, солнышко.

— Ты не помогаешь, — отозвался я. — Слушай, Зо. Ты же знаешь, что я просто эгоист, правда? Если тебе нравится Уэйд, думаю, ты можешь флиртовать с ним сколько угодно. Это никому не навредит. Джейк говорит, он хороший парень. У него самый популярный паб в городе, а у его брата магазин-закусочная. Их все в Хэйвене знают и…

— Не обращай внимания, — всхлипнула Зоуи. — Это просто мои странности. Если честно, я немного завидую вашим отношениям с Джейком. Он обожает тебя, Оззи.

Я глянул в сторону кухни, чтобы удостовериться, что он нас не слышит. Она говорила негромко, но я знал по опыту, что Джейк бывает весьма бесшумно-незаметным.

— Это взаимно, — пробормотал я.

— Я рада, что ты наконец нашел того, кто видит, насколько ты особенный. Уже только глянув на вас, можно сказать, что все всерьез и надолго.

Сердце ухнуло в пропасть, и я покачал головой, чувствуя внутри первые болезненные отголоски того, как оно разобьется.

— Не так уж и надолго, Зо-Зо-Жучок, — сказал я. — Только на короткий срок. Он уезжает в феврале.

Она фыркнула.

— Значит, ты поедешь с ним. Ты ведь можешь заниматься дизайном где угодно.

Краем глаза я уловил какое-то движение, которое привлекло внимание к кухне. Джейк стоял, прислонившись к дверному косяку, и смотрел на меня с настороженным выражением лица. Хотелось закричать, крикнуть ему, что это чертовски несправедливо, что я хочу всерьез и надолго, черт возьми, что я заслуживаю всерьез и надолго с ним. Но я знал, это бесполезно. Каким бы милым он ни был, когда дело касалось меня, единственный вопрос, который Джейк категорически отказывался затрагивать и обсуждать — конечный срок всего происходящего между нами, чем бы оно ни было.

Сглотнув огромный ком в горле, я изо всех сил попытался отогнать эти чувства, кажется, уже в миллионный раз с тех пор, как мы с ним стали жить вместе.

— Я рассказывал тебе о зимнем карнавале, над которым работал, и о костюмах, которые помогал шить?

Зоуи позволила сменить тему, положив голову мне на плечо и слушая, как я рассуждаю обо всех красивых вещах, которые помогал создавать для завтрашнего карнавала. Я уже наполовину закончил свои описания, как вдруг резко умолк.

— Вот дерьмо. Ты же не можешь пойти.

Она не подняла головы, чтобы уточнить, о чем я, и стало ясно, что Зоуи уснула прямо у меня на плече. Когда Джейк появился, чтобы принести нам попить, я уставился на него широко раскрытыми глазами.

— Завтра карнавал, — сказал я. — Она не сможет пойти.

Он поставил бутылки с водой на столик, помог уложить ее на диван и накрыть пледом, а затем обнял меня.

— Тогда мы сделаем миллион снимков и покажем ей слайд-шоу на ноутбуке, когда вернемся домой, — тихо произнес он мне на ухо. — Даже не пытайся сказать то, о чем, уверен, ты сейчас подумал.

— Я тоже не смогу пойти. Я же не оставлю ее здесь одну.

Джейк отстранился и, взяв меня за подбородок, поцеловал в щеку.

— Уэйд, должно быть, просчитал это раньше тебя, потому что написал мне как только добрался домой. Он спрашивает, можно ли заглянуть к нам завтра и заодно составить компанию Зоуи, пока нас не будет.

— Он — что? — прохрипел сонный голос из-под груды одеял на диване. — Ты сказал, Уэйд заглянет в гости? Что ты ему ответил? Согласился?

Ее личико осветила милейшая улыбка, и я понял, что мог бы полюбить Уэйда МакКрири уже лишь за то, что он заставил мою лучшую подругу чувствовать себя на миллион гребаных баксов.

* * *

На следующее утро, пока я спал мертвым сном, мой любимый доктор обнимал меня «большой ложечкой», а потом вдруг начал лениво целовать в шею сзади и водить руками по коже. Без единого слова Джейк перевернул меня на живот, надел презерватив и скользнул внутрь тела, медленно двигая бедрами, трахая неспешными, но жесткими толчками внутрь-наружу, пока я не проснулся окончательно, задыхаясь от ощущений.

— Да… — выдохнул я в подушку, проснувшись от восхитительного ощущения твердого, скользкого члена, сильных рук, сжимающих меня, и горячего влажного рта на плече.

Оргазм начал нарастать задолго до того, как я полностью пришел в сознание, и к тому времени как понял, что происходит, я выстрелил наслаждением, пачкая свой живот и простыни, в то время как Джейк рычал мне в затылок, достигая собственной кульминации.

— О боги… — выдохнул я, все еще ощущая, как мышцы тела сокращаются, периодически сжимая его член внутри. — Блядь… Джейк. Боже…

— Мм-хм…

— Боже ж ты мой! — я едва успел отдышаться, как уже снова хотел его. — Пожалуйста, я тебя очень прошу, буди меня так почаще.

— Ммм…

Повернув голову, я наткнулся взглядом на его торчащие во все стороны волосы и полуприкрытые глаза. На щеке виднелся отпечаток от подушки, а губы припухли и покраснели. Я хохотнул.

— Ты проснулся или это просто приступ секс-лунатизма?

— Ммпфх… — Джейк перекатился на спину и уткнулся лицом мне в плечо.

Я подвигал задом, чтобы столкнуть его с себя и отползти от мокрого пятна на простыне. Джейк перекатился на бок и посмотрел на меня снизу вверх.

— Примем душ и вернемся в постель?

Я подполз, чтобы поцеловать его.

— Примем душ и отправимся на Зимний карнавал. Сегодня тот самый день. Но сначала приготовим завтрак для нашей беременной, а потом нужно будет собираться.

Соскочив с кровати, я направился в ванную, игнорируя его ворчание о чересчур радостных жаворонках.

Когда Джейк, наконец, присоединился ко мне в душе, я напомнил, что если бы не его утреннее настойчивое желание и нетерпение, я бы до сих пор спал.

— Утренний стояк, — пробормотал он мне в грудь. — Это был утренний стояк, а не нетерпение.

— Просто, чтобы было ясно, — произнес я в его мокрые волосы, — я определенно не жалуюсь.

Когда мы, наконец, вымылись, поели и были готовы отправляться в город, появился Уэйд, чтобы присмотреть за моей лучшей подругой и собачкой Иудой, которая, очевидно, решила удочерить Зоуи сразу, как только та приехала к нам. Втайне я был рад, что Зоуи не обделена любовью и объятиями Бу, даже если сам скучал по маленькому комочку между нами с Джейком, пока мы спали.

Стоило приехать в город, как день, казалось, полетел незаметно. Звезды и ангелы из серебряной фольги были развешены высоко в воздухе над главной улицей, и зимнее солнце Колорадо заставляло их ярко сверкать в своих лучах. Вдоль дороги были установлены киоски, в которых продавалось все, начиная от горячего шоколада и выпечки, до изготовленных вручную праздничных подарков. В одном конце дороги была установлена невысокая сцена, на которой каждые полчаса выступали группы детей из местной танцевальной студии со своими номерами, а в другом разместились церковные хоры и колядующие, напевавшие праздничные песни.

Казалось, весь город высыпал на улицу, чтобы вместе отпраздновать приближение зимних праздников, и лучшей погоды для этого нельзя было и желать. Мы с Джейком наслаждались свежим воздухом и ярким зимним солнцем, заодно воспользовавшись случаем, чтобы купить несколько небольших подарков для наших друзей. Нам повезло наткнуться на старинный деревянный ящик для молока с замысловатой железной ручкой, который стал бы идеальным контейнером для бутылок с крафтовым пивом Джейка, приготовленным специально к завтрашней свадьбе.

Спрятав ящик в грузовик, я потащил Джейка дальше по улице, к праздничному киоску, где нашел несколько мелочей, включая идеальную белую ленту из мешковины и нить серебряных звездочек.

— А это еще зачем? — поинтересовался Джейк.

— Собираюсь сделать роскошный бант для ящика с пивом. Увидишь, — сказал я ему. — А потом сошью Беннету, Зендеру и Лаки одинаковые шарфы на свадьбу.

Лаки упомянул о том, что церемония будет проходить на улице, и я вспомнил про идеальный красно-зеленый кашемировый букле Оскара де ла Рента, который мог бы использовать, чтобы смастерить для всех троих набор гармонирующих праздничных шарфов.

Я как раз потянулся за другим, чуть большим куском мешковины, когда Джейк вдруг застыл рядом со мной. Повернув голову, чтобы посмотреть в чем дело, я заметил, как он побледнел, будто увидел призрака, его взгляд был прикован к небольшой группе людей в нескольких метрах от нас. Глаза Джейка широко распахнулись, а дыхание стало прерывистым, когда быстро просканировав пространство вокруг, он снова сосредоточил внимание на толпе.

— Джейк? — тихо позвал я, пытаясь понять причину его поведения.

Казалось, он на грани панической атаки.

— Джейк, — повторил я, схватив его за руку.

Он отдернул ее, глянув на меня так, словно был удивлен, увидев рядом. Затем его взгляд снова метнулся к толпе. Высокий темноволосый мужчина отделился от остальных и направился к нам. То, как Джейк смотрел на него, до чертиков пугало меня.

— Ты знаком с мистером Ташем? — уточнил я.

— Что? — переспросил Джейк, вновь переводя взгляд на меня.

— Мистер Таш, — повторил я, кивнув мужчине, который был уже примерно в ста футах от нас. — Дядя Бекки, — добавил я.