Изменить стиль страницы

Глава 17

НАШ САМОЛЕТ улетал в девять пятнадцать утра. Я заставил всех встать пораньше и сходить в душ, чтобы успеть позавтракать. Сдав машину, мы прошли через терминал и встали в очередь для правоохранительных органов. Служба безопасности проверила наши удостоверения, билеты, ордера и оружие. У меня был только один пистолет, у Яна — два. И после мы были свободны.

В посадочной зоне я вышел в туалет, оставив Яна с мальчиками. Начав мыть руки, я бросил взгляд на собственное отражение и поразился. Я улыбался как дурак. И теперь понял, почему все, от официантки в «Бисквитном бочонке» до кассира и агента службы безопасности аэропорта общались настолько любезно. Они подумали, что мне сделали лоботомию. Я выглядел как пьяный.

Ян.

Целиком его вина. Я нелепо реагировал на него. Словно вот-вот начну насвистывать при ходьбе. Господи, что же я сделаю, если он когда-нибудь признается мне в любви?

— Черт, — тяжело вздохнул я, хватаясь за раковину и чуть не ударив о фарфор циферблат часов «Ролекс Дайтона», которые Кэтрин подарила мне на прошлое Рождество.

— Вы в порядке?

Резко подняв голову, я посмотрел в зеркало и увидел стоящего за моей спиной мужчину в костюме-тройке.

— Выглядите так, будто вот-вот упадете в обморок.

Я медленно повернулся лицом к нему.

— Нет, все хорошо. Спасибо.

Мужчина шагнул в сторону. Не приближаясь, но и не отходя подальше. Двигался по кругу, что мне не слишком понравилось.

— Ценю ваше беспокойство.

— Конечно, — произнес он. В этот же момент в туалет зашел уборщик. Он толкал хозяйственную тележку, а в руке держал пистолет с глушителем.

— Не двигайтесь, маршал.

Бля-я-я.

Первый мужчина сделал шаг вперед. Я взялся за рукоять собственного пистолета.

— Не смей шевелиться, — велел уборщик, поднимая оружие обеими руками и наводя на меня.

— Лучше меня застрелить, — предупредил я, приготовившись, но пока не вынимая пистолет из кобуры. — Потому что свое оружие я не отдам.

— Маршал.

Я отвернулся от угрожающего мне человека и повернулся к мужчине в костюме. Тот вытащил «Беретту» из кобуры под пиджаком и наставил ее на меня.

— Меня зовут Рам Дауд, — сказал он. — Мне лишь надо кое-что быстро подтвердить, маршал, и после я уйду.

— У меня иные приказы, — выкрикнул уборщик. — План — убить одного из маршалов, а второго оставить в живых.

Дауд замолчал и медленно к нему приблизился.

— Да, но, как я уже говорил твоему работодателю, убийство полицейских, маршалов, агентов ФБР... приносит никому не нужные проблемы.

— Леандро сказал, что...

Дауд отреагировал быстро и устрашающе, как атакующая змея. В одну секунду уборщик целился в меня, в следующую — его рука резко вывернулась, и мужчина невольно выстрелил себе в грудь.

Я бросился вперед, но меня остановила направленная в лицо «Беретта».

— Оставайтесь на месте, маршал.

Застыв, я наблюдал, как Дауд позволил мужчине медленно осесть на пол и отпустил его руку, аккуратно согнув ее у него на груди. Дауд был в водительских перчатках, значит, его отпечатки не останутся на орудии убийства.

— Этот мужчина работал на Леандро Оливеру, — проговорил он, изгибая губы в лукавой, сексуальной ухмылке.

Честно, если б он не собирался меня убить, мне бы даже понравилось. Дауд был великолепен: темные сверкающие глаза, ямочки на щеках, блестящие черные волосы и смуглая, загорелая кожа. Он выглядел как один из тех горячих португальских футболистов и двигался с такой же плавной грацией.

— А на кого работаешь ты? — спросил я, не отводя глаз.

— Лиор Кардосо. — Мужчина произнес имя очень красиво. — Знакомо звучит?

— Да.

— Значит, ты понимаешь, почему он хочет убедиться, что человек, убивший его племянника и попытавшийся это скрыть, понесет наказание.

— Конечно.

— Но Леандро — сорвиголова. Поэтому у нас тут такой беспорядок, а не простой короткий разговор в мужском туалете.

Я ждал.

— А может быть, и нечто большее.

Я усмехнулся.

— Выгляжу легкодоступным, да?

Игривая улыбка Дауда могла бы перевернуть все внутри. Если бы меня уже не покорила более застенчивая, ласковая и нечастая улыбка Яна.

— Ты выглядишь хорошо.

Флирт помог вывести страх из уравнения.

— Что Лиор Кардосо хочет узнать?

Дауд опустил «Беретту» и убрал обратно в кобуру, под пиджак.

— Мальчик. Дрейк Форд. Он будет свидетельствовать, что Кристофер Фишер собирался сжечь тело Сафиро Оливеры?

— Да.

— Никаких сомнений в идентификации?

— Нет.

— Отлично, — произнес он жизнерадостно. — Это все, что мне было нужно, маршал.

— И что? — поинтересовался я, делая шаг вперед. — Кардосо хотел убедиться в достоверности, прежде чем выступит против Маллоев?

— Он уже выступил против Маллоев, как вам прекрасно известно.

Я знал, поэтому интуитивно сделал следующее предположение.

— Лиор Кардосо схватил Орсона Маллоя.

— Да, — подтвердил Дауд, направляясь к двери.

— Но он ждал подтверждения до того, как начнет действовать.

— Да.

— Фишер работал и на Маллоев, и на Кардосо?

— Да.

— Опасно.

— Смертельно, вообще-то. По крайней мере для Кристофера Фишера, — сказал Дауд, увеличивая расстояние между нами.

— Так я могу ожидать, что ты нанесешь Фишеру визит?

— Возможно, — хрипло проговорил он, отходя быстрее.

— Найдем ли мы хоть кусочек Орсона Маллоя?

— Сомнительно.

— А Дрейк Форд?

— Дрейк Форд под охраной.

— Как и Кристофер Фишер. И я знаю, что ты знаешь, — сказал я, ступая вперед.

— У нас нет проблем с Дрейком Фордом, — сообщил мужчина. — И вскоре Дрейк Форд сможет вернуться к своей обычной жизни, а мы убьем каждого Маллоя, который захочет его смерти.

— Вы...

— Приятно познакомиться, Миро Джонс, — вкрадчиво произнес Дауд. — Притворимся, что у нас состоялась небольшая встреча. И ради приличия ты выждешь несколько минут после моего ухода.

— Ты понимаешь, что я не могу.

— Тогда я тебя убью.

— Попытайся.

Он хмыкнул.

— Такой самоуверенный. Искренне хотел бы, чтобы мы встретились при иных обстоятельствах. Думаю, мы бы поладили.

— Пока еще можем, Дауд. Только отдай мне пистолет.

— К сожалению, как и ты, я не могу с ним расстаться.

Я следил за его глазами. В ту же секунду, когда его взгляд сместился, я выхватил пистолет.

Дауд завернул за угол, а я выкрикнул приказ замереть. Выскочив за ним к выходу, я вильнул вправо достаточно, чтобы пуля из его «Беретты» только задела левое плечо, а не попала в сердце.

Прежде чем повернуться и убежать, Дауд разозлил меня своим выражением лица — разочарованное уважение, сопровождаемое кивком.

Он пробежал через терминал с пистолетом в руке. Я следовал за ним, работая руками и ногами, набирая скорость. Мы пронеслись по зоне посадки, где ждали Ян и мальчики. Я не остановился для объяснений, зная, что Ян останется и защитит их.

Охрана аэропорта присоединилась к преследованию. Они велели нам обоим замереть, что, конечно, не заставило нас даже слегка замедлиться.

Я был слишком близко к Дауду, чтобы он мог затормозить, обернуться и снова выстрелить. А стрельба через плечо снизит его скорость. Стоит ему запнуться, и я его схвачу. Мы оба прекрасно это понимали. Он закричал людям уйти с дороги, и они сделали коридор, через который мы проскочили.

Аэропорт был небольшим. Когда мы пробегали мимо охранников, я проорал «Огонь!» и поднял пистолет, чтобы привлечь внимание, вызвав ожидаемый взрыв криков.

Мы с Даудом выскочили из автоматических дверей, а за нами погналось еще больше людей. Я был всего на несколько секунд позади него, выбежав прямо на середину улицы и почти попав под машину... Шины завизжали, а клаксоны загудели, когда водители резко затормозили, пропуская нас. Я поспешил за Даудом наперерез, но внезапно шквал пуль обрушился на дорогу, и я резко остановился, упав на тротуар.

Я увидел, как мужчина садится на пассажирское сиденье внедорожника, сразу рванувшего прочь. Но не раньше, чем Дауд успел мне помахать.

— Твою мать! — рявкнул я, вставая на колени. Конечно, я обратил внимание на тот факт, что машина была без номеров.

Сирены, вооруженные мужчины и женщины — все устремились в мою сторону. Мне приказали бросить оружие и положить руки на затылок.

Я осторожно отложил пистолет, переплел пальцы на затылке и принялся ждать. Первый парень, подошедший ко мне, почти наступил на мое оружие, чтобы пнуть его подальше.

— Тронешь этот пистолет — купишь мне новый.

Парень остановился — они все остановились, — и тут же кто-то заметил значок на моем ремне.

— Ох, блядь!

Полностью отражало мои чувства.

Через пятнадцать минут я общался с главой службы безопасности аэропорта и людьми из управления шерифа. Два работника скорой перевязывали мне руку.

— Маршал, как давно вы делали прививку от столбняка?

— Около месяца назад, — ответил я женщине.

— Частенько получаете пули?

— Довольно часто. — Я поморщился, когда она прочистила рану.

— Миро!

Я простонал, выглянул из-за медика и увидел несущегося по терминалу Яна, тащившего за собой Дрейка и Кабота. По его рычанию, стиснутым челюстям и крепко сжатым кулакам я предположил, что угодил в неприятности.

Протолкавшись сквозь толпу зрителей, он приблизился ко мне и упал на одно колено рядом со скамьей, на которой я сидел.

— Какого хрена?

— В туалете был киллер картеля Нава.

— Что?

— Я...

— Там теперь мертвый мужчина, — вмешался кто-то.

Ян глянул на мою руку.

— Господи.

— Всего лишь царапина.

— С той же стороны, что и сердце.

Я поморщился.

— Снова!

— Да, но...

— Миро!

— У меня есть имя, — быстро проговорил я, надеясь сменить тему.

— Чье имя? Киллера?

— Ага.

— Откуда?

Что я мог ответить?

— Он вроде как флиртовал.

— Флиртовал, — безэмоционально повторил Ян. Я смотрел, не в силах оторваться, как его глаза меняют цвет с обычного холодного бледно-голубого на насыщенный темно-синий.

— Ого, — сказал я, невольно улыбаясь. — Ты сильно влип, правда?

Ян прищурился.

Дерьмо.

Он собрался встать, но я крепко вцепился в его запястье.