Изменить стиль страницы

Как только мы припарковались и вышли из машины, из парадной двери огромного двухэтажного деревянного дома с широким крыльцом появились шестеро мужчин. Они выстроились вдоль крыльца, затем один мужчина спустился к нам по ступенькам. Никто не двигался, кроме него.

— Шериф, — обратился он к Холли. — Тебе что-то нужно?

— Мне нужен Дрейк Форд, мистер Дженнер, — быстро сказал Холли. — Сейчас же.

— Его здесь нет, — сказал Дженнер, взглянув на меня и Яна, а затем снова на Холли.

— Ну, нам нужно осмотреть все вокруг, чтобы убедиться в этом.

— У вас нет ордера на обыск, — заявил Дженнер, остановившись перед Яном и мной.

— Я знаю. — Я прервал их обмен репликами, шагнув вперед и протянув мужчине свое удостоверение. — Я маршал Соединенных Штатов. Дрейк Форд — федеральный свидетель, и я имею право обыскать ваш дом в этом случае.

— Вы...

— Очень неотложные обстоятельства, сэр, поскольку я понятия не имею, в каком состоянии находится мой свидетель. Я предлагаю вам отойти в сторону и позволить мне продолжить поиски.

— Покажите значки!

Я повернулся и приподнял свой свитер, а Ян отвел пальто, чтобы мужчина мог видеть наши серебряные звезды.

— Было бы лучше, если бы вы просто привели его сюда, к нам, потому что уже поздно, и я не хотел бы заниматься всем сам.

— А это значит, — пояснил Ян, беря инициативу на себя, — что ты будешь стоять здесь на коленях в наручниках, пока к нам на помощь не приедет полиция штата или маршалы из местного отделения в Западной Вирджинии, в зависимости от того, кто прибудет первыми.

У Дженнера было лисье лицо, коварные черты которого еще больше выделялись вдовьим пиком и маленькими глазками. Если его сын и был хорош собой, то только благодаря матери.

Развернувшись, он крикнул одному из своих людей, чтобы тот привел снизу Дрейка.

— Снизу? — спросил Ян.

— Из винного погреба.

Не очень хорошо.

— Мне также нужно увидеть вашего сына, — добавил я.

— О нет, — рявкнул Дженнер, поворачиваясь ко мне, быстро сокращая расстояние между нами и пихая меня назад.

Или, точнее, попытался пихнуть меня назад. Я не пошевелился ни на йоту.

— Ты не увидишь моего сына! — крикнул мне в лицо Дженнер. — Я знаю свои права!

— Если бы вы знали… — небрежно сказал я, хватая его за запястье и резко выкручивая руку так, что Дженнер ахнул от удивления и боли, когда я поставил его на колени, — …то не стали бы нападать на федерального маршала.

— Что? — Дженнер задохнулся, когда Ян заломил ему другую руку за спину, затем взял ту, что держал я, и надел на него наручники. — Ты не можешь этого сделать!

— О, я могу, — сообщил я ему, заметив, что ни один из мужчин, вышедших из дома вместе с Дженнером, не бросился на помощь своему боссу. Вероятно, фраза «федеральный маршал США» держала их в узде. — И сделаю.

— Сейчас же выведите обоих мальчиков! — крикнул Ян в сторону дома. — Или вы все будете арестованы за препятствование следствию.

Никто не пошевелился.

— Ну, вот и все, — решительно сказал Ян, глядя на меня снизу вверх. — Позвони боссу и скажи, что нам нужна полиция штата или еще несколько маршалов.

Я вытащил телефон и поднес его к уху.

— Франклин, — предупреждающе произнес Холли имя самого богатого человека в городе.

— Выведите обоих, — крикнул Дженнер своим людям.

Они зашевелились, и я отменил исходящий звонок, за что был им очень благодарен. Полиция штата могла быть настоящей занозой в заднице, если вмешивалась в наши дела. Пасти кошек было проще, чем координировать действия большого количества полицейских, которые не знали, кому должны подчиняться. Кейдж был хорош в этом, но у Яна был слишком короткий запал, а я предпочитал обойтись собственными силами. Я всегда думал, что руководить людьми легко, быть главным — возможность немного полениться, — пока не начал руководить бейсбольной командой нашего отдела. Я старался быть другом каждому, разбираться в графиках и расписании занятий, и в итоге тренировка заканчивалась в десять вечера в четверг, потому что это оказалось самое удобное время для всех. Это было нелепо.

Быть главным означало что тебя не любят, но немного боятся и очень уважают. Именно таким и был Кейдж. Я не особо его любил. Я не мог представить себя сидящим на его диване в окружении его семьи. Но босс добудет нам подкрепление, и когда оно прибудет — а оно прибудет, принеся с собой ад, — каждый будет очень сожалеть, что подверг мои или Яна полномочия сомнению.

— Вот черт, — простонал Ян.

Я резко вскинул голову — на лестнице стоял поддерживаемый Дрейк Форд. Я знал, что это он, даже не спрашивая; парень улыбался, хотя его левый глаз был заплывшим и закрыт, потому что рядом стоял Кабот Дженнер, обнимая того за плечи и ведя за собой. И несмотря на то что воротник футболки Форда был залит кровью, на лице виднелись многочисленные порезы и ушибы, а сам он держался за бок, словно от боли, Дрейк выглядел счастливым. Он радостно улыбался, глядя на парнишку, который был чуть меньше ростом, но стройным, грациозным и сияющим. Они были как день и ночь, и я сразу же понял, в чем их привлекательность.

У Дрейка было тело пловца. Он был красив, но в его каштановых волосах и карих глазах не было ничего необычного, если не считать взгляда, полного тоски, которым он смотрел на Кабота Дженнера. Одетый в джинсы, фланелевую рубашку и окровавленную футболку, он выглядел как любой другой молодой парнишка из любого маленького городка. Его бойфренд — совсем другая история.

Кабот был воплощением чувственного движения, со светлыми волосами и большими зелеными глазами, обрамленными длинными густыми золотыми ресницами. Безупречная кожа, тонкие резкие черты лица с коротким вздернутым носом и аккуратным ртом. Если бы мне было восемнадцать, он тоже был бы всем, чего я хотел.

— Идите сюда, — сказал я, указывая им.

Парни двигались так быстро, как только могли и, добравшись до меня, замерли в ожидании. Я протянул руки к Дрейку, проверяя его состояние.

— Кто тебя ударил?

Он не ответил.

— Мой отец и его люди, — прошептал за него Кабот, и когда его глаза встретились с моими, я увидел в них слезы.

— Я хочу, чтобы ты поднялся наверх и собрал вещи, — указал я. — Все, что ты хочешь взять с собой и без чего не можешь жить. Никакой техники, телефон, ноутбук и все остальное оставь здесь. Ты бросаешь свой привычный уклад жизни прямо сейчас.

— Что? — ахнул Дженнер, стоя на коленях в грязи.

— Подожди, — сказал Холли, подходя ко мне, хватая Дженнера за бицепс и поднимая его на ноги. — Ты не имеешь права забирать Кабота из дома его отца...

— Он был с мистером Фордом в ту ночь, когда тот столкнулся с Кристофером Фишером. До тех пор, пока мистер Дженнер не будет допрошен, я не могу точно определить, что именно мистер Форд сказал или сделал ему. Я не могу с чистой совестью оставить здесь Кабота Дженнера, поскольку он тоже является потенциальным свидетелем, — логично объяснил я. — Кроме того, если я оставлю здесь юного мистера Дженнера, а люди, разыскивающие мистера Форда, придут и заберут его, он может быть использован как слабое место мистера Форда.

— Ты... — начал Дженнер.

— Поэтому, — Ян продолжил ход моих мыслей, — у нас нет другого выбора, кроме как включить его свидетельские показания как подтверждающие слова Форда.

— Что? — завопил Дженнер.

— Мы забираем твоего сына, — перевел Ян, сосредоточившись на Каботе, когда тот взялся за руку Дрейка, освобождая его от хватки. — Иди и собери свои вещи, малыш. Только одна сумка. Действуй.

И Кабот побежал.

— Вау. — Дрейк улыбнулся мне разбитой губой, закрытым левым глазом и залитым кровью правым. — Я никогда не видел, чтобы он двигался так быстро.

— Подозреваю, он хочет уйти с тобой, — предположил Ян.

— Я верну своего сына, — сурово пообещал Дженнер.

Шагнув вперед, я встретился с ним взглядом.

— Это последний раз, когда вы видите своего сына, сэр, пока не будет устранена угроза, нависшая над ним и мистером Фордом. Я не думаю, что вы полностью осознаете, что вы здесь натворили, но сокрытие федерального свидетеля — это очень серьезное преступление.

Дженнер и Холли в замешательстве уставились на меня.

— Разве ты не слышал о криминальной семье Мэллой? — спросил Ян.

Я услышал звуковое уведомление о новом электронном письме, пришедшее на мой телефон, и отступил назад, предоставляя Яну возможность говорить, пока проверял почту. Письмо было от Кейджа: через два часа он ожидает от нас информацию, проведем ли мы ночь в Боумене, либо уедем вместе с Фордом. После того, как я отправил ответ, босс прислал еще одно, согласившись с моим решением забрать также и Кабота. Он добьется изменения федерального охранного судебного приказа. Я попытался отправить ему ответное «спасибо», но мое письмо не ушло. Я попробовал отправить еще раз, но сотовая связь внезапно пропала.

— Эй, — я окликнул Яна. — У тебя есть интернет в телефоне?

Вытащив его, Дойл секунду смотрел на него.

— Нет.

— Шериф? — позвал я.

— Да?

— У вас есть сигнал в телефоне?

Холли проверил, а когда поднял голову, нахмурился.

— У меня даже нет возможности для аварийного звонка. Мой телефон мертв.

Когда мы вытащили телефон Дженнера из кармана, он был в таком же состоянии.

— Маршал!

Мы все повернулись к дому, где один из людей Дженнера быстро спускался по лестнице. Когда он подошел к нам, то даже не посмотрел на босса: все его внимание было сосредоточено на Яне.

— Электричества нет нигде. Все, что у нас есть, — это резервный генератор.

— Это невозможно, — быстро отрезал Дженнер.

— Наземная линия тоже пропала, а у нас, похоже, мертвая зона сотовой связи.

— Всем внутрь! — рявкнул Ян, отдавая приказ. — Сейчас же!

Я шлепнул Дрейка по руке.

— Беги в комнату своего парня, малыш, и приведи его вниз, на первый этаж.

Он рванул вперед, а я развернулся и вцепился в свитер Яна.

— Сразу за тобой, — пообещал он, одарив меня легкой улыбкой, затем я отпустил его и побежал к дому.