Изменить стиль страницы

— А мне кажется, что я должен жить с тобой.

Ему точно не стоит жить со мной.

— Привет! — начал я разговор с нужным человеком, не спуская глаз с парня, сидящего передо мной, который, казалось, был всего в шаге от нервного срыва. — Сделаешь мне одолжение?

— Все, что угодно, — последовал ответ на другом конце провода.

Поскольку Дрейк и Кабот уже официально вышли из программы, я мог обращаться с ними как с лакеями, и никто бы не сказал мне ни слова. И они оба знали все о WITSEC. И хотя мои действия не совпадали с протоколом, я все равно пошел на это, потому что поступал так в интересах свидетеля.

Через час парни уже были в моем кабинете, с бейджами посетителей на шеях и улыбками на лицах, выражая полную готовность помочь. До их прихода я успел еще раз накормить Джосуэ, еще раз объяснить ему, как все устроено, и понял для себя, что хоть он и выглядел дружелюбнее, чем Кабот или Дрейк, но все же был очень молод и одинок. И если уж я был для них спасительной соломинкой, то мне нужно быть готовым, что в какой-то момент они могут вцепиться в меня и не отпускать. Иногда я забывал, что выбор оставался не за мной. Он принадлежит тем, кому я пытаюсь помочь. Никто не может приказать тебе идти; ты делаешь это, только когда действительно готов. Мне нужно было подготовить Джосуэ, а это означало, что соблазн прыгнуть должен был быть больше, чем страховочная сетка, которую я предлагал.

Заметив, как вошли парни, я сообщил Джосуэ, что пришли его новые друзья.

Подняв глаза, он увидел, как они пересекают кабинет, направляясь к нам. Дрейк широко улыбался, а Кабот приветственно махал рукой. И тут я заметил, что дыхание Джосуэ выровнялось и стало размеренным, словно он обрел уверенность в том, что теперь все будет хорошо.

— Привет — выдохнул он, когда Кабот подошел и крепко обнял его.

— Привет, — радостно поприветствовал его Дрейк и тоже обнял, лишь только Кабот отпустил его руку. — Миро тебя тоже усыновил?

Джосуэ кивнул, а я закатил глаза, потому что все происходящее слегка меня раздражало, но это даже к лучшему. Они тут же завели разговор о футболке Джосуэ. Вернее, о группе, что была изображена на ней и которая им всем нравилась.

Я пропустил их разговор мимо ушей. Меня эта тема мало волновала.

— Эй, Миро, ты знаешь, что Джосуэ рисует веб-комикс, разве это не здорово?

— Теперь уже не рисует, — сообщил я им, потому что сейчас в сети о нем не было ни слова. Больше не было никаких упоминаний и ссылок на его онлайн-портфолио, ни аккаунта на «Фейсбуке», ни «Твиттера». Ничего… Он просто исчез изо всех социальных сетей.

— Ну да, но Кэб сейчас планирует начать работу над одним, так что, возможно, они могли бы сделать это вместе! — взволнованно произнес Дрейк.

— Отлично, потрясающе! Проваливайте, и можете сразу же заняться этим! — скомандовал я, энергично подталкивая их в сторону лифта. — Я жду вас всех в четверг.

Пока они медленно и шумно выходили из офиса, а затем брели по коридору, болтая о чем-то своем, я, к счастью, был ими уже забыт. Я вышел, чтобы взять бутылку воды из холодильника в комнате отдыха. К моему возвращению их уже не было.

Добравшись, наконец, до своего места, я на мгновение погрузился в блаженство от ощущения тишины и покоя, царившего вокруг. Но смутное беспокойство охватило меня и, подняв голову, я обнаружил, что взгляды всех присутствующих устремлены в мою сторону.

Буквально все в комнате уставились на меня.

— Что? — спросил я, потому что выглядело это чертовски жутковато.

— Ита-а-к, — протянул Шарп, — что ты запланировал для нас на День Благодарения?

— Не понял?

— Скажи, что ты хочешь, чтобы я принес с собой, засранец.

— Что я хочу, чтобы ты принес?

— Старик, насколько сильно ты вымотан?

Я что, заснул и вижу сны?

— Ты ведь не ограничишься приглашением на праздник только детишек?

Окинув быстрым взглядом офис, я понял, что этот вопрос интересует не только Шарпа с Уайтом. Мой ответ интересовал всех. Воцарилась такая тишина, что можно было услышать биение сердца, хотя обычно в офисе достаточно шумно.

— Нет?

— Вот это правильный ответ! — согласился Уайт. — Мы с Пэм принесем немного выпивки, а еще ее широко известный клюквенный салат.

— Отлично! — без особой радости в голосе ответил я, никак не взяв в толк, происходит ли все это взаправду или нет.

— Мои родители в этом году отправились в круиз, — сообщил Беккер, когда я медленно развернулся на стуле лицом ко всем. — А семья Оливии, как вам известно, живет в Портленде.

Я понятия не имел, что семья его жены живет в Орегоне.

— Что ты хочешь, чтобы мы принесли?

— Я…

— А моя семья едет к моему брату в Хартфорд, — объявил Чинг, прежде чем я успел ответить Беккеру, — но у Гейл в понедельник тренинг по управлению персоналом, так что мы поехать не сможем.

Я молча кивнул.

— Я напишу ей и узнаю, не против ли она приготовить начинку, а я, в свою очередь, сделаю такой фруктовый салат, от вкуса которого вы языки проглотите.

Это же хорошо, правда?

— Моя мама прекрасно готовит, и она завалит тебя целой тонной еды. Так что жди меня с хреновой тучей гарниров, — пообещал Кон, кивнув мне, как будто уже все было решено.

— А мои родители в этом году поедут навестить брата Эллиота с семьей. Так что, Джонс, мы сначала заедем поздравить тестя с тещей, а потом с Сэнди будем полностью в твоем распоряжении, — сказал Дорси с таким видом, будто делал мне одолжение. Я с удовольствием принял бы в гостях Сэнди Дорси, добрую, веселую и незатейливую, но вот ее муж-придурок был совсем другой историей. — Она наверняка захочет приготовить для тебя свою запеканку из брокколи с сыром. Поверь мне, это реально вкусно!

В этом у меня не было никаких сомнений.

— Оливия печет ореховый пирог, за который можно умереть, — вмешался Беккер. — Она бы не стала готовить его только ради меня, иначе я одолею его в одиночку. Но я смогу уговорить ее испечь его для тебя.

Я бросил на него быстрый взгляд.

— Не знаю почему, но ты ей нравишься.

Боже!

Сколько народу придет на ужин, для которого я абсолютно ничего не купил?

— Я готовлю убийственную запеканку из зеленой фасоли, — поведал мне Ковальски. — А у Терезы есть рецепт хрустящего жареного сладкого картофеля с розмарином, к которому у тебя мгновенно образуется зависимость.

— Я тоже принесу кое-что от мамы. И я все еще задолжал тебе пирог, верно? — зевнул Райан.

Я был просто слегка ошеломлен.

— Думаю, ему нужно поспать, — прокомментировал Кон, и я показал ему средний палец.

— Ему просто нужно выпить, — предложил Шарп, вставая из-за стола. — В баре как раз «Счастливый час».

И наконец-то хоть кто-то выдал нормальную идею.

Я УЖЕ ПРОШЕЛ ТОТ УРОВЕНЬ УСТАЛОСТИ, после которого наступает этап бреда, когда перестаешь чувствовать свое тело и все кажется еще ярче, смешнее и интереснее, чем на самом деле. И водка в этом совсем не помогла. Мне следовало бы просто отправиться восвояси, но сама мысль оказаться одному в пустом доме — Цыпу, как обычно, забрала Аруна — и то, что там не будет Яна, заставляла сердце сжиматься. Меня пугала перспектива идти домой, чтобы увидеть там пустую постель, пугала сама мысль заснуть и оказаться лицом к лицу со своими страхами. И сейчас я был совсем не готов делиться этим ни с одной живой душой в мире. Именно поэтому еда в пабе, алкоголь рекой, и игра в бильярд с парнями были единственным спасением, которое я смог найти.

Компания наша оказалась очень шумной, иногда до отвращения. Шарп жульничал, но не в шутку, а как придурковатый мудак, пока Уайт, наконец, не решил покончить с этим, схватил его за куртку, и объявил всем, что забирает к себе домой.

— Нет, нет, нет, — заскулил Шарп, пытаясь дотянуться до меня, но Уайт дернул его в другую сторону, и он промахнулся. — Пэм усадит меня на диван и заставит рассказать о своих переживаниях, а потом за чаем заставит смотреть с ней романтические комедии.

Это прозвучало так жалобно, что я не смог сдержать смех. Он все еще выглядел напуганным, когда Уайт выволок его из спортбара, прокричав напоследок «mañana!»18. Забавно, так как это было единственное слово на испанском, которое он знал.

Меня удивила готовность всех остальных разойтись по домам к своим женам. И я откровенно завидовал им. А вот Кон и Райан на самом деле хотели, чтобы я поскорее свалил, потому что сами собирались завалиться в боулинг. Судя по всему, Райан познакомился с очень милой девушкой, и у той имелась подруга.

— Почему Кон, а не Шарп? — спросил я Райана, когда мы вышли из бара.

— Шарп все еще зол на свою бывшую, — ответил он, пожимая плечами. — Не очень хорошо получается флиртовать с кем-то другим, если продолжаешь жить прошлым.

У меня зазвонил телефон, и я сказал парням, чтобы они не ждали меня и шли наслаждаться вечером, а сам свернул на тихую улочку, желая проверить от кого звонок. Это оказался не Ян, и сердце пропустило удар. Конечно, глупо с моей стороны, он ведь был занят Бог знает чем. Но я все равно чувствовал себя лодкой, дрейфующей без якоря. И мне до смерти нужно было, чтобы мой проклятый якорь находился со мной.

Мне нужен был Ян.

— Привет! — Это наверняка звонил кто-то знакомый, но я не разобрал номер, и голова была забита другим, чтобы быстро определить код города.

— Миро?

Того, как она произнесла мое имя, оказалось достаточно, чтобы сразу узнать этот голос.

— Привет, Пауэлл, — поддразнил я Дженет. — Как дела, мамочка?

Она громко вздохнула.

И я тут же протрезвел. Меня всегда удивляла эта моя способность, но срабатывала она лишь тогда, когда я слышал печаль и слезы в голосе одной из моих самых верных и самых дорогих подруг.

— О, черт! — прошептал я единственную фразу, что пришла мне в голову. — Милая, все в порядке, ты будешь отличной мамочкой.

— Откуда ты знаешь?

Бинго!

— Потому что ты первый человек в моей жизни, который позаботился обо мне.

И этого было достаточно. Послышались всхлипывания.

— Вот дерьмо!

Оглядевшись вокруг, я заметил, что Райан и Кон все еще ждут меня.