Изменить стиль страницы

Глава 14

ОБЛАСТНАЯ БОЛЬНИЦА РЕМИНГЕМА, ТРАВМАТОЛОГИЯ

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЕ ДЕЛО

Дата: 12 сентября 2004 года

Имя пациента: Джозеф Траума

Возраст: 10

Краткий обзор:

СИМПТОМЫ: Широкие порезы на спине ребенка. Пятиконечная рваная рана в форме звезды в центре спины, с кругом, охватывающим звезду, направленную вниз. Множественные слои рубцовой ткани под ранами, свидетельство неоднократного насилия.

ЛЕЧЕНИЕ: Пациент отказывается принимать жидкости, твердые вещества или лекарства, получил экстренное лечение для лечения боли и антибиотики внутривенно. Запланирована восстановительная операция по пересадке кожи.

РЕЗУЛЬТАТ: На стадии подготовки пациента к операции родители попытались забрать ребенка. Вмешались службы защиты детей, и суд вынес решение по этому вопросу. Однако ребенок исчез из больничных помещений, и после полицейского расследования семью обнаружить не удалось.

 ОБЛАСТНАЯ БОЛЬНИЦА РЕМИНГЕМА, ТРАВМАТОЛОГИЯ

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЕ ДЕЛО

Дата: 30 апреля 2009 года

Имя пациента: Генриетта Траума

Возраст: 12

 Краткий обзор:

СИМПТОМЫ: Пациентка прибыла в крайне тяжелом состоянии, с многочисленными рваными ранами на спине и кровотечением из рук и ног. Пациентка получила обширную физическую и эмоциональную травму, включая возможное сексуальное насилие. У пациентки проявились признаки множественного расстройства личности.

ЛЕЧЕНИЕ: Психиатрическое лечение, болеутоляющие препараты, антипсихотические лекарства.

РЕЗУЛЬТАТ: После обращения за медицинской помощью пациентку планировалось отпустить под опеку дяди с учетом продолжения психиатрической помощи. Перед выпиской пациентка покончила с собой.

Сюзанна смотрела на документы. Хотя она никогда не знала настоящих имен пациентов, она живо помнила два случая много лет назад. Оба ребенка подверглись жестокому обращению.

Она просмотрела папки и, хотя не смогла найти место рождения девочки, обнаружила, откуда мальчик: из Тисдейла. И у него на спине была вырезана пентаграмма, как у Мэй.

Должно быть Тисдейл, это тот же город, откуда приехала Мэй.

ТУК-ТУК.

Сюзанна закрыла папки с делами и подняла глаза. В дверях стояла Джоанна Монтесито, администратор больницы. Сюзанна быстро спрятала документы под бумагами на столе.

— Могу я увидеть вас в своем кабинете, доктор Матис? – спросила Джоанна.

Сюзанна улыбнулась своему боссу, зная, что у нее нет выбора.

— Конечно.

* * *

— Недопустимо, — заключила Джоанна, сидя напротив Сюзанны, теперь уже в кабинете администратора, который был морских и зеленоватых оттенков. Это, в сочетании с флуоресцентными лампами, бросало мрачный свет на маленькое помещение.

— Доктор Матис, такого просто не бывает. Знаете, к чему это может привести?

— Здесь было небезопасно, — возразила Сюзанна, складывая руки на груди.

— Небезопасно? — усмехнулась Джоанн. — Посмотрите, как безопасно, когда руководство больницы узнает, что один из наших сотрудников забрал домой пациента! Вы же знаете, что у них уже есть психиатр. Вы хоть представляете, с какими сокращениями бюджета я имею дело? Я пытаюсь удержать от сокращения целые отделы.

— Знаю, и мне очень жаль, — сочувствовала Сюзанна, чтобы успокоить ее, — однако, я зарегистрирована как патрон. И я получила одобрение судьи по этому делу.

— Но вы забрали ее домой до того, как получили разрешение!

Сюзанна избегала смотреть в глаза Джоанне, когда та говорила правду.

— И есть разрешение или нет, — продолжала Джоанна, — вы были лечащим психиатром пациента.

— Я передала ее лечение доктору Бреннеру, — возразила Сюзанна.

— Предварительно не посоветовавшись со мной!

Сюзанна кивнула.

— Я... прошу за это прощения. Это было необдуманно. Пришел этот мужчина, и он угрожал. Мне нужно было принять решение и позвонить судье.

— Я действительно не одобряю.

Джоанна потянула за нижний край пиджака цвета фуксии. — И, — продолжал администратор.

— И, — повторила она для пущей выразительности, — вы вступили в контакт с посетителем неподобающим образом.

—Неподобающим образом? Что я должна была сделать, выписать ее к нему? Он явно угрожал мне и Мэй.

— Очевидно, нет, вы не должны были подпускать его к пациенту, и вам следовало позволить охране разобраться с этим.

— Я бы так и сделала, будь Джерри в здании, — защищалась Сюзанна, повышая голос.

— Не надо терять самообладание, — предупредила Джоанна. — Мы должны следовать протоколу.

— Я следовала протоколу.

Сюзанна наклонилась вперед.

— Вы знаете, что ее порезало несколько человек? На спине?

Джоанна не смотрела ей в глаза.

— Девочка подверглась насилию. Серьезному. Ей небезопасно возвращаться домой.

— С этим никто не спорит, — согласилась Джоанна. Мы просто должны принять определенные меры предосторожности.

— Например не отправить Мэй в детдом, где она будет вместе с дюжиной других девочек. Или дать этому ребенку шанс пожить. Такие меры предосторожности, как держать ее в безопасности от жестокого мужчины.

Сюзанна вздохнула, чтобы успокоиться.

Джоанна положила ладони на стол.

— Послушайте, все мы стараемся заботиться об интересах пациентки и каждого в этой больнице. Я понимаю вашу заботу о девочке, — продолжала она. — Но вы ступаете на опасную территорию. Совету психиатров понадобится объяснение, — предупредила она.

Сюзанна встала и взяла карамель из стеклянной тарелки на столе.

— Я знаю, что делаю.

Она сунула конфету в рот и направилась к двери.

— Вы не сможете спасти всех, Сюзанна

Но Сюзанна уже ушла.