Изменить стиль страницы

— Что ж, — сказал он, — я, конечно, рад узнать о ваших обычаях. Вы так добры, — он скрывал сарказм, как мог.

Ее улыбка стала детской.

— Нед, это единственный день, когда королеву выпускают из дворца, — сказала она. — Весь год после этого я могу бродить по садам, комнатам, но не могу выйти. Но скоро это изменится. Может, на пару мгновений, но я почувствую… свободу.

* * *

— Нужна помощь, — сказала Лин, Нед Альтерра выглядел страдальчески.

— Конечно, — сказал он. — К твоим услугам, — она поздно вспомнила, что он не спал всю ночь и рано поднялся. Но времени не было.

Когда это закончится, она найдет способ одарить его и Рианну. Деньги — пустяки, у них это было. Им не была важна роскошь, земли, титулы. Но подарок был необходим. После всего этого.

Ее указания были простыми — он отвлечет Захира Алкавара за ужином, проследит за его движениями. Нужно было следить за всеми магами, если один из них решит уйти из-за стола в Башню. Лин на ужине не будет, якобы из-за головной боли. План казался лучшим: только за ужином все собирались в одном месте. Но если что-то пойдет не так, ей нужно было, чтобы Нед следил. Чтобы попробовал задержать мага.

Идея, что Захир затевал нечто против, была слоем льда на ее костях. Она не могла поверить в это. Но знала, что не могла позволить себе верить лишь в то, что хотела.

Было рано делать выводы. Он мог врать и Элдакару, или король был вовлечен в обман с атаками. Но зачем? Она не видела смысла такого плана, выгоды Первому магу, а, тем более, Элдакару. Но это означало, что у нее еще не было всей нужной информации.

С помощью Алейры она узнает больше.

Во дворе было тихо, кроме фонтана, цветы уже показывали светлые лепестки с приближением ночи.

Звезды кружились без конца, так она спешила. Лин забыла, как от них кружилась голова. Но она думала, добравшись, задыхаясь, до вершины, что присутствие Первого мага влияло в первый раз. Это было его место, его магия была в его основе.

Может, без него было некое сопротивление. Она не должна была находиться здесь.

Лин вышла на платформу, тут же посмотрела на звездное небо на потолке. Место было большим и тихим, но с отзвуком музыки. Созвездия сияли, и свет был из ниоткуда и отовсюду. Она задержала дыхание. Казалось, она оскверняет место, придя без проводника. Без разрешения.

Она подумала об Алфине и Киаре и прошептала молитве тем, кто слышал.

Звезды холодно искрились.

Лин прошла дальше в Башню, пытаясь продумать стратегию. Ей нужно было найти лестницу в Обсерваторию — где она? Она помнила, путь был долгим, и этого она боялась: когда она будет идти открыто по просторному полу. Как олень на лугу. Но выбора не было. Она вспомнила Захира Алкавара, он прижимал пальцем пергамент с пророчеством к столу. Она могла лишь надеяться, что оно еще там.

Она видела вдали поворот, ряд дверей в форме арок. Там было больше этажей, коридоров. Двери, двери и двери, как в месте, что снилось ей после смерти Дариена. Слабый свет доносился из каждой, но видно, что внутри, не было. И все же любопытство овладело ею. Она пересекла порог и склонилась, заглядывая внутрь. Она увидела восьмиугольную комнату с серебряными зеркалами. Если встать перед ними, отражений было бы очень много. В центре стояла плоская мраморная миска на пьедестале, и в ней плясало бесконечно серебро. Ртуть?

Она пошла дальше. Заглянула в другую дверь, ощущая себя немного глупо, как ребенок. Эта комната была полна деревьев в горшках. Она прищурилась, решив, что ей кажется, но листья были золотыми. Красные камни размером с кулак свисали с ветвей одного, гроздья аметистов — с другого. Лин поразилась этому, учитывая, что в Башне были сотни комнат. Зачем тут эти вещи?

Захир говорил, у магии был порядок. У каждой комнаты тут было предназначение.

Звук напоминал песню, но с механическим звучанием. Она огляделась. На ветке дерева сидела медная птица, пела. Запела другая. Они были не настоящими, но куда более живыми, чем механические птицы, и это пугало. Лин поспешила прочь, решив больше не заглядывать в комнаты.

Со временем стало видно лестницу Обсерватории, парящую спираль. Путь оказался дольше, чем она думала. У первой ступеньки что-то изменилось. Она вдруг оказалась не одна.

Захир стоял у лестницы, преграждая путь.

— Так я вовремя, — сказал он, выглядя мрачно.

— Как ты сюда попал?

Он покачал головой.

— Ты знаешь, что я маг, так о чем ты думала? Это было глупо, миледи. Все, кто поднимется по лестнице без разрешения, умрут мгновенно.

Лин отпрянула на шаг.

— Нед…

— Следил за мной весь вечер. Теперь ясно, почему, — его руки дрожали, он удивленно посмотрел на них. Опустил по бокам. — Зачем ты это сделала? Я думал, мы могли говорить свободно.

— Я говорила кое с кем в городе сегодня, — сказала она. Говорила уверенно, хоть этого не ощущала. — Мне нужно… пророчество. Чтобы тот человек его увидел.

— Конечно, — сказал он сразу. — Только в тайне. Закон запрещает его видеть. Но ты… можешь делать то, что попросишь. Ты не знаешь этого?

Она привыкла к остроумному Захиру с искрой в глазах, но этого, с дрожащими руками и бледным лицом, она не знала.

— Это место, — сказала она, — странное. Я ни в чем не уверена, — и ни в ком, но этого она не сказала. По его уязвленному виду было ясно, что он догадался об этом.

— Вижу, я еще не доказал себя, — сказал он. — Возьми, — он отдал ей цилиндр в коже с позолотой на концах. — Это копия. Если хочешь, можешь сверить с тем, что наверху. Теперь ты приглашена, опасности нет.

— Зачем проблемы? — сказала она, взяв цилиндр. — Доказывать себя, — ее голос перестал быть властным под звездами. — Какая разница, что я думаю? — она взмахнула руками, чтобы выразить то, что не могла словами. — Времени все равно так мало.

Захир сжал ее руку. В этом была ярость, но она не дрогнула. Она словно парила от ощущения. Будто смотрела со стороны на свои ощущения. Он сказал:

— Времени всегда мало.

Лин приросла к месту. Маг отпустил ее руку. Он потер лоб пальцами, словно голова болела.

— Ты меня напугала, Пророчица, — он выдавил улыбку. — Если бы что-то случилось, Валанир убил бы меня.

— Я не буду больше занимать время, гвир Алкавар, — она скованно кивнула.

— Что? Нет! — он расслабился, словно они вернулись в сад. — Лин… я понимаю, почему ты не могла довериться мне. Любой на твоем месте… ты не можешь слепо доверять тем, кого только встретила. Я хочу, чтобы ты сначала сверила пророчество в твоих руках с тем, что в Обсерватории.

— А… потом?

Он улыбнулся.

— Придя сюда, ты помогла мне. Я пытался сказать тебе прошлой ночью, пока не пришел Тарик, что у меня кое-что есть. Теперь я могу показать тебе без помех.

* * *

Они пересекали просторный пол в плитке. Их шаги были тихими, тени скользили по весам, изображенным на полу голубым и золотым. Он шел к лестнице на другой этаж.

— Снова лестницы, — виновато сказал он, она фыркнула:

— Я умираю, а не старая, маг.

Смех Захира Алкавара был резким.

— О, мирьян.

— Что?

Он замер на ступеньке.

— Мирьян. Цветы во дворе внизу.

— Потому что я не сплю?

Захир не улыбался.

— Люди проходят их, пока не наступает их время.

— А потом?

— Тьма выделает их красоту, — он отвернулся и поспешил по лестнице, опустив голову, словно вдруг смутившись.

Они были на втором этаже. Если посмотреть отсюда, пол Башни был океаном мозаики, тянулся вдаль. А небо только начало темнеть сверху.

Как и на первом этаже, тут было много дверей с тусклым светом. Они проходили их. Лин вела рукой по поручню, глядя то на потолок, то на пол, то на небо сбоку. Захир замер у закрытой двери. Она отличалась от тех, что Лин видела в Захре, хоть она не сразу поняла, почему. Все в этом месте было новым, блестящим, часто позолоченным, а эта дверь была из старого дуба, усиленная железом. Она увидела символ на двери. Узел лабиринта, как вокруг глаза Лин, и этот символ было видно только в свете луны.

Ее голос был слабым:

— Захир, что это?

Он с поклоном открыл дверь. Свеча появилась в его руке, хоть раньше ее не было. Медная простая подставка. Снова не как украшения в замке. Он отдал свечу ей.

— Я внутрь не пойду, — сказал он. — Это место… твое. Сколько ты хочешь.

Лин пошла по кругу в комнате со свечой в руке. Комната в башне. Стены из камня. Она понюхала воздух. Море?

Ее глаза привыкли, и она увидела просторное место. Стены были во множестве окон. Рядом с каждым был куб из камня, словно из сердца горы.

Она уже была тут. Раз.

Лин подошла к окну. Сумерки снаружи были в облаках. Она видела воду среди камней внизу. Небо обрамляло край горы. Она узнала запах влажных листьев и хвои, гниения. Все это было из времени, что прошло быстро, но осталось в ней с болью. Она вспомнила тепло узкой кровати, запах дождя, лиру и золотой голос, что пел ей на ночь.

Дыхание Лин застряло в горле.

— Невозможно.

— У тебя есть вопросы, — сказал Захир. Он стоял на пороге между мирами. — Конечно. Но тебе не нужно знать, как это сделано. Это — Башня ветров. Не копия.

— А тут не должны быть… другие люди? — она дико озиралась. — Кто-то может войти?

— Место застряло во времени. Ни прошлое. Ни будущее. Только настоящее. Разве не прекрасное место, чтобы сочинять, Лин? Твое прошлое… тяжелое. Как и будущее. Этот миг важен. И это место, что отказало тебе. Музыка, которую ты могла сделать… не должна быть утрачена.

Она прижала руки ко рту. Она гордилась своей отчужденной манерой, пока не привыкла к ней. Она опустила руки.

— Это слишком, — сказала она. — Это слишком большой подарок.

Он отводил взгляд, словно позволял ей выражать эмоции.

— Твоя метка, — сказал он, проведя пальцем по веку. — Она засияла, когда мы вошли, — он вытащил из-за пояса и протянул ей простой железный ключ размером с его ладонь. Простой, но с меткой Пророка на рукояти. — Когда вернешься в комнату ночью, — сказал Захир, — ты увидишь дверь в стене у кровати там, где ее не было. Только ты можешь ее открыть этим ключом. Она ведет сюда. Никто не может войти в это место, пока я не сниму чары. Ни маги. Ни даже я.