— Этот парень тебя беспокоит? — спросил он тихим голосом.
— Да. Он не уходит.
— Напиши Киллиану. Я разберусь с ним.
Отправив Киллиану короткое сообщение, в котором объяснялось, что мне нужна помощь Уайетта буквально в течение нескольких минут, я прошептала тихую молитву благодарности за то, что он вовремя вмешался. Дерек не стал бы меня слушать. Он бы остался здесь, пока я не сдалась. Или позвонил бы в полицию.
Я зависла в углу ярко освещённого фургона, жалея, что не могу спрятаться. Уайетт подошёл к окну, закрыв Дерека от моего взгляда. Всё в нём кричало об устрашающем, огромном самце. Возможно, Дерек и не был напуган, но ему пришлось отступить, когда Уайетт высунулся верхней частью своего тела через окно заказа.
— Сэр, вам придётся уйти. Это окно предназначено только для клиентов, которые платят.
— Я пытался что-то заказать, — настаивал Дерек. — Мне просто нужно было сначала поговорить с Верой. Так что, если бы вы отошли с дороги...
— Нет. Не вариант. Она имеет право отказать в обслуживании кому угодно, и, к сожалению, ей не нравится ваше лицо. Вам придётся уйти, или я вызову полицию и попрошу, чтобы вас увели.
— Вы не сделаете этого.
— Я могу и сделаю.
Голос Дерека стал каменным.
— Ты знаешь, кто я? Ты хоть представляешь, с кем разговариваешь? — должно быть, он заметил поварской китель Уайетта, потому что сменил тон с высокомерных похвал на злобные угрозы. — С этой отраслью ты покончил. И точка. С этого момента тебе крупно повезёт, если ты получишь работу по уборке столов.
— Какие-то проблемы? — я не видела его, но услышала. Киллиан.
— Этот парень не уходит, — объяснил Уайетт.
Теперь мне хотелось броситься на пол и свернуться в клубок. Я не нуждалась в участии Киллиана. Не хотела, чтобы он стал свидетелем моего унижения. Разве он не нужен сейчас на своей собственной проклятой кухне?
— Этот парень... Дерек Гановер, — прорычал Киллиан. — Что ты здесь делаешь, Дерек? Почему ты домогаешься до фудтрака в трёх часах езды от своей кухни?
— Ты поступишь мудро, если не будешь лезть в мои дела, Куинн, — предупредил Дерек.
О боже, они знали друг друга. Могла ли эта ночь стать ещё хуже?
— Этого не случится, — возразил Киллиан. — Итак, если ты не хочешь, чтобы вызвали полицию и новостной заголовок разлетелся по всем блогам в интернете, предлагаю тебе немедленно уйти.
— Ты не можешь...
— Ты что, забыл, на кого я работаю? Один твит от Эзры, и твоё дерьмо станет вирусным. Ты, правда, хочешь надавить меня?
За угрозой Киллиана последовало тяжёлое молчание. В итоге Дерек поддался угрозе публичного унижения. По крайней мере, сегодня вечером.
— Я поговорю с тобой позже, Вера, — крикнул мне Дерек. — Это ещё не конец.
Я не могла видеть его, но, видимо, он ушёл, потому что Уайетт, в конце концов, отступил назад. Он стоял посреди моего фургона, скрестив руки на груди, как вышибалы, стоявшие у входа в "Зелёный свет".
— Спасибо, — сказала я ему.
Мой голос ещё не восстановился, но паника немного отступила.
В окне показалось лицо Киллиана.
— Как быстро ты сможешь закрыться?
Несколько секунд я не могла ответить. Я хотела оставить всё и запереть двери на ночь. Но я не могла этого сделать. Еда была повсюду. Мне нужно было выключить фритюрницы и убрать беспорядок.
— Час. Я могу вернуться и доделать что-то утром.
Киллиан мельком взглянул на своего су-шефа.
— Уайетт, помоги ей закрыться, — мне же он сказал, — я вернусь через тридцать минут и отвезу тебя домой.
Моя внезапная истерика вынудила меня сделать ещё один шаг вперёд.
— Тебе вовсе не обязательно это делать...
— Вера, что бы за дерьмо с Гановером у тебя ни было, это не круто. Я отвезу тебя домой. Конец дискуссии.
— А как же твоя кухня?
— К черту кухню, — он провёл рукой по лицу, пытаясь успокоиться. — Кроме того, зачем мне нанимать лучших су-шефов в городе, если я не могу рассчитывать, что они справятся с одной чёртовой ночью без меня? Убирайтесь. Я вернусь.
Он не стал дожидаться моего ответа. И это было прекрасно, потому что мне нечего было ему сказать.
Я посмотрела на Уайетта широко раскрытыми глазами, отчаянно желая, чтобы он спас меня.
Вместо сочувствия он ухмыльнулся, словно кот, съевший канарейку.
— Из огня да в полымя.
Я пристально посмотрела на него.
— Ну, ты мне не помогаешь.
Но я боялась, что он был прав.