Изменить стиль страницы

Эпилог

Шесть месяцев спустя

В свежем майском воздухе витали ароматы затяжного дождя и первых цветов. После обеда все разошлись по своим делам. Утром Нина поохотилась с Логаном и оставшуюся часть дня планировала помогать бабушке с посадкой семян.

Зима выдалась суровой, без малейшей оттепели, и толстый слой снега месяцами покрывал землю. Жители фермы расчистили дорожки между домами, и хоть Чарли любил бегать по ним с ПиДжеем, но к тому времени как появились первые признаки близившейся весны, сугробы утомили даже его.

В январе Катюша родила Дэниела, здорового красивого мальчика.

Теперь Крид, Бенджамин и Стэн перестраивали половину амбара в жилые помещения, предвидя, что скоро на ферму стечется больше народу.

— Можно я поиграю со щенками? Пожалуйста? — схватив Нину за руку, Чарли умоляюще посмотрел на нее.

— Конечно, — улыбнулась она и пошла за ним, побежавшим по травянистой полянке возле главного дома. Как часто бывало, Нина остановилась, с трепетом наблюдая за Чарли и в тысячный раз поражаясь его услужливости, рвению поучаствовать в повседневных делах и во всем прочем, что бы ни потребовалось. Он превосходно справлялся как с садовыми работами, так и с помощью в преобразовании амбара — по крайней мере, превосходно для ребенка его возраста.

Нина осторожно несла большую плетеную корзину, выстланную одеялами, где почти круглыми сутками спали три бездомных щенка. Они были крошечными — возможно, недель шести отроду — и Чарли неустанно по несколько раз в день поил их теплым молоком из пипетки. Поначалу Нина до дрожи боялась, что щенки не выкарабкаются, и Чарли придется пережить еще больше горя, еще больше потерь. Но они выжили. С каждым днем его новые питомцы становились все сильнее и пушистее.

Нина осторожно вытащила щенков из корзины и опустила на газон. Она наблюдала, как один из них понюхал землю, громко чихнул и, не устояв на лапах, упал. Чарли заливисто рассмеялся и сел на траву, чтобы крошечные щенки заползли ему на руки.

Глядя на него, Нина задумалась, как это сумасшествие стало ее жизнью. Мысли о прошлом посещали ее все реже и реже, но временами она невольно гадала, что было бы, не случись конца света.

Чем занималась бы Нина? Скорее всего, учила бы семиклассников. Возможно, с кем-нибудь встречалась. Проводила отпуск с семьей. Веселилась с друзьями. Иногда она ностальгировала по ушедшей эпохе, где можно было, если захочется гамбургер, сбегать в супермаркет за говядиной — или купить готовый — вместо того чтобы идти в лес с винтовкой.

Но прежняя жизнь никогда не была такой насыщенной, словно с каждой секундой все вставало на свои места. Странно для нового мира, полного неопределенности.

— Привет, — улыбнулась Нина мужу, присевшему на траву рядом с ней. — Возвращаешься в амбар?

— Да. Но сначала хочу несколько минут посидеть со своей горячей женой, — тихо порычал он, и от одного лишь тембра его голоса ее окутало тепло.

— Папа! — засиял Чарли при виде Крида и поспешил к нему, осторожно прижимая к груди одного из щенков. — Я хочу назвать его Ковбоем!

— Звучит отлично, — ответил Крид.

— Что скажешь? — обратился Чарли к Нине и в раздумьях сморщил нос.

— Думаю, идеально, — подтвердила она.

Развернувшись, Чарли понес малыша к остальным щенкам, и Крид сжал руку Нины.

— Сказав, что отлично звучит, я имел в виду не Ковбоя, — прошептал он.

— Знаю. Я тоже люблю, когда он называет нас мамой и папой, — за зиму Чарли еще больше сроднился с ними и перестал обращаться к ним по именам, став называть родителями. Что случилось совершенно спонтанно, застав всех врасплох.

Нина придвинулась к Криду. Он обнял ее, и она прильнула к нему, наслаждаясь его близостью. Большой. Сильный. Надежный.

— Я люблю тебя, Нина. Люблю нашу семью. Я. Ты. Чарли. Феникс, — Крид опустил руку на ее округлый живот, даже через одежду согревая его своим теплом.

— Феникс, — прошептала Нина, словно молитву или предвестие будущего. Она уже чувствовала, как толкался ребенок, шевелясь внутри нее и напоминая, что вопреки всему, где есть жизнь, там будет и надежда.

Нина узнала о беременности вскоре после того, как Крид сделал ей предложение. Бабушка Лотти, предусмотрительная абсолютно во всем, запаслась тампонами, презервативами и тестами на беременность. Когда Нина поняла, что не наступили месячные, ей не пришлось долго ждать, чтобы выяснить, было ли дело в стрессе или в чем-то еще. Они решили назвать ребенка — неважно, мальчика или девочку — Фениксом. Возрождение. Сила. Расцвет и мощь. Новая жизнь в новом мире.

— Я рад, что ты согласилась выйти за меня замуж, — сказал Крид.

— А я рада, что ты не помер.

— Нина, почему я тебя терплю? — прорычал он ей на ухо.

— Вообще-то это я тебя терплю, — возразила она.

— Да неужели? Шрам на моей руке говорит иначе.

Задрав рукав его футболки, Нина провела пальцем по длинному рубцу, который сама же и оставила.

— Извини, что испортила твое безупречное тело, — подразнила она.

— А если серьезно… — Крид притянул ее ближе. — Из всех отметин у меня на теле…ты знаешь, их немало…эта моя любимая.

— Правда? Шрам нравится тебе больше татуировок?

— Он чем-то похож на татуировку, — пожал он плечами. — Такой же уродливый, как день нашей встречи.

— Не могу сказать, мило это или странно, — рассмеялась Нина.

— А знаешь что? Если бы год назад меня спросили, какой жизни я хочу, мне бы и в голову не пришло ничего подобного, — Крид указал на ферму, где разносился смех Чарли, плач Дэниела, наставления бабушки Лотти и громкая беседа Логана с отцом. — Но я чувствую, что здесь мое место. Знаю, звучит безумно… — Крид замолк и пожал плечами.

— Не безумно, — возразила Нина. — Я чувствую то же самое.

Впереди было много работы. Амбар нуждался в ремонте. Зерновые культуры в посадке. Зыбкое будущее в странном новом мире. Но на дворе стояла весна. Земля изобиловала жизнью. И можно было украсть несколько минут, чтобы посидеть на траве, наблюдая за своей семьей и мечтая обо всем, что ждало впереди.

Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Notes

[

←1

]

«Ходя́чие мертвецы́» (англ. The Walking Dead) — американский постапокалиптический телесериал, разработанный Фрэнком Дарабонтом, основанный на одноименной серии комиксов, созданной Робертом Киркманом, Тони Муром и Чарли Адлардом. В центре сюжета небольшая группа людей, пытающаяся выжить во время зомби-апокалипсиса.

[

←2

]

Выживальщик (он же сурвайвер — от английского survivalist) — человек, который мечтает выжить любой ценой в случае возможной катастрофы. Существуют целые объединения выживальщиков — в США, Европе и России.

[

←3

]

CNN — один из наиболее влиятельных игроков на мировом рынке СМИ и занимает 2-е место после Би-Би-Си (BBC). Его называют новостным каналом для тех, кто ощущает себя гражданином мира.

[

←4

]

Центры по контролю и профилактике заболеваний США (англ. Centers for Disease Control and Prevention, CDC, ЦКЗ) — федеральное агентство министерства здравоохранения США, созданное в 1946 году.

[

←5

]

«Адвил» — обезболивающий противовоспалительный лекарственный препарат.

[

←6

]

Се́лфи (англ. selfie, от «self» — сам, себя; русские эквиваленты — «себяшка», «самострел» — считаются просторечными) — разновидность автопортрета, созданного с помощью фотоаппарата, иногда при помощи зеркала, монопода или автоспуска. Термин приобрёл известность в конце 2000-х — начале 2010-х годов благодаря развитию встроенных функций фотоаппарата мобильных устройств. Поскольку селфи чаще всего выполняется с расстояния вытянутой руки, держащей аппарат, изображение на фото имеет характерный ракурс и композицию — под углом, чуть выше или ниже головы

[

←7

]

В оригинале: I got my saddle, on my horse, he’s called, T-t-t-t-trigger, of course.

Строчка из популярной песни «I Wanna Be A Cowboy», выпущенной в 1986 году британской поп-рок-группой Boys Don't Cry.

[

←8

]

The Home Depot — американская торговая сеть, являющаяся крупнейшей на планете по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов.

[

←9

]

Wal-Mart Stores, Inc. — американская компания, управляющая крупнейшей в мире сетью оптовой и розничной торговли, действующей под торговой маркой Walmart.

[

←10

]

Marriott International, «Ма́рриотт интернэ́шнл» — международная компания по управлению гостиничными сетями со штаб-квартирой в США. Оказывает услуги по управлению 6080 гостиницами общей вместимостью 1,2 млн номеров под 30 брендами в 90 странах мира (на 2016 год).

[

←11

]

KitKat (рус. Кит-Кат) — серия шоколадных батончиков, производимых компанией Nestlé за пределами США и компанией Hershey внутри страны. В настоящее время производит шоколадные батончики по всему миру.

[

←12

]

Фраза, популярная во многих подразделениях морской пехоты. Широкой общественности она стала известна благодаря мему, на котором изображен показывающий пальцем в камеру Беар Гриллс из телешоу «Выжить любой ценой».

[

←13

]

Looney Tunes (рус. Безумные Мотивы, Сумасшедшие Мотивы, Беспечные Мотивы, Безумные Мелодии Луни Тюнз, Луни Тьюнс, Луни Тюнс) — анимационный сериал Warner Bros., а также группа мультипликационных персонажей, которые первоначально являлись пародией на мультфильмы Диснея.