Изменить стиль страницы

– Я не знаю, но с этим мы можем найти дорогу домой быстрее. – Цезарь улыбнулся ему. – Запрыгивай. Я даже уступлю тебе сидение.

Джейсон бросил взгляд обратно на дом, чтобы убедиться, что за ними никто не бежит. Затем он сел на велосипед, пытаясь найти место, куда пристроить ноги, пока не поставил их на гайки заднего колеса. Цезарь встал на педали, чтобы принести их в движение, и раз Джейсон занял сидение, ему пришлось остаться стоять. Из-за этого Джейсон не мог видеть, куда они едут, но они набрали достаточно большую скорость, что ему даже пришлось схватиться за бёдра Цезаря.

– Если ты слишком пьян, чтобы сесть за руль, – перекрикивал ветер Джейсон, – следует ли тебе ехать не велосипеде?

– Ничего против этого нам в школе не говорили, – прокричал в ответ Цезарь. – Должно быть абсолютно безопасно!

Велосипед опасно покачнулся, когда они съехали с тротуара, переехали обочину и резко свернули налево.

– Теперь я точно знаю, где мы находимся, – крикнул Цезарь. – Держись!

Фонари стали ярче, когда окрестности уступили место большой дороге. Прежде чем Джейсон смог пожаловаться, они вернулись обратно на параллельный тротуар. Время было достаточно позднее, чтобы движение было редким, но машины всё равно проносились мимо. Одна, пытаясь выехать с заправки, резко остановилась и просигналила, когда они подрезали её. Джейсон продолжал вытягивать шею, чтобы видеть за Цезарем, всегда жалея о том, что это сделал. На следующие пятнадцать минут он просто прижался щекой к спине Цезаря и закрыл глаза. Затем заскрипели тормоза велосипеда, когда они остановились.

– Эм, – произнёс Цезарь.

Джейсон опустил одну ногу на землю, чтобы помочь сохранить равновесие, и огляделся вокруг. Они остановились на высокой эстакаде с въездным пандусом, который поворачивал направо и соединялся с шоссе.

– Мы ведь не собираемся этого делать...

– Нам придётся, – сказал Цезарь. – Всего один съезд, и мы почти на месте.

– Разве нет выездной дороги или чего-то ещё?

– А-а. Не здесь.

Джейсон видел, что он прав. Этот участок шоссе был поднят над землёй. Земля, которая шла параллельно, состояла из разбитой, заросшей травой парковки, а за ней было поле, полное обломков, где когда-то стояло здание. Велосипед может и был создан для того, чтобы колесить по холмам грязи, но он не сможет справиться с грудами камней.

– Всего один съезд, – сказал Цезарь. – Нам понадобится пять минут, максимум.

– Ты нас угробишь.

– Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, – невнятно произнёс Цезарь. Затем попытался исправиться. – Чтобы что-то произошло с тобой.

– Мы обречены, – простонал Джейсон.

– Неа. Ну, может быть. Можно я сяду к тебе на колени?

– Это последнее желание?

Цезарь сел, вместо того, чтобы отвечать. Он был тяжелее, чем казалось на вид, но Джейсон хотя бы был прижат. Он обхватил руками вспотевший торс Цезаря, его глаза могли только немного выглядывать за плечо, чтобы смотреть вперёд. Велосипед уже двигался вперёд, набирая скорость по мере того, как спускался по рампе.

– Готов?

– Нет, – сказал Джейсон. Затем он начал кричать, потому что теперь они двигались действительно быстро.

Слева от них проехала машина, затем другая. Третья увернулась от них, когда они добрались до конца рампы и выехали на съезд. Между ограждением справа от них и шоссе слева было не так уж много расстояния. Позднее время здесь не особо влияло на плотность движения. Машины проносились мимо них каждую вторую секунду, их каждый раз обдавало ветром. Джейсон представлял, что их сдует в сторону, где они упадут чёрт знает с какой высоты, или возможно хуже, Цезарь перестарается и перенаправит их прямо в поток машин.

– Мы умрём! – прокричал Джейсон, крепче хватаясь за Цезаря.

– Мы будем в порядке! – крикнул Цезарь. – Я сейчас трезв, как чёртова монашка. Чёрт возьми!

Это последнее восклицание было вызвано грузовиком с двумя прицепами, который пронёсся мимо них, сигналя клаксоном. Когда он пролетел, мир слева от них превратился в темную стену из стали, крутящихся шин и громкого гула резины, мчащейся по бетону. Они увидели приглушенные стоп-сигналы как раз перед тем, как на них обрушился поток воздуха. Теперь велосипед действительно начал шататься, кончики правой ручки вышли за перила, педали задели ограждения один, два, три раза, прежде чем велосипед дёрнулся налево в сторону дороги. Джейсон потянулся и схватился за руль, дёргая его в другую сторону, но слишком сильно. Велосипед качнулся в сторону ограды и, казалось, точно упадёт за неё, чудесным образом ограждение двинулось вправо, будто желая убраться с их пути.

Они добрались до следующей рампы съезда. Едва ли! Дорога поднималась вверх, Цезарь позволил им остановиться, чтобы спрыгнуть с велосипеда. Джейсон сделал то же самое. Они смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами, с головокружением от адреналина и страха.

– Я больше никогда не буду пить, – сказал Цезарь.

– Забавно, а я как раз думал начать!

Цезарь рассмеялся первым, вскоре Джейсон присоединился к нему. Затем они стали толкать велосипед вверх на рампу. Джейсон сразу понял, где они находятся.

– Я повезу нас остаток пути до дома, – сказал он.

– Я не против, – сказал Цезарь, запрыгивая на велосипед и похлопывая по своим коленям. – Так нам следовало сделать с самого начала, – сказал он, когда Джейсон сел на него. – Так гораздо естественнее.

– Ха-ха.

Цезарь обвил его руками, что было странно успокаивающе, особенно учитывая, как он подверг опасности их жизни несколько коротких мгновений назад. С этими мыслями Джейсон поехал медленно, сворачивая на район чуть раньше, чем обычно, чтобы избежать машин. Темнота и тишина были приятны после суматошного кошмара, которого они едва избежали. Джейсон лениво крутил педали, катясь вперёд по улице, замедляясь, когда они приблизились к дому.

– Мы снова проберёмся через заднюю дверь? – спросил он. – Цезарь?

Единственным ответом было тихое сопение. Цезарь сжал его крепче, будто он был плюшевым мишкой. Джейсон покачал головой и рассмеялся, думая, как донесёт до кровати реслера ростом в сто восемьдесят четыре сантиметра.

* * *

Церковь была такой же ужасающей, как Джейсон и ожидал. Конечно, не помогало, что они с Цезарем вернулись домой в два часа ночи, или, что адреналин после их гонки на шоссе не давал ему уснуть. Казалось, он один страдал от этого. Цезарь практически во сне поднялся с ним вверх по лестнице, упал на кровать и вернулся прямиком в мир снов. Джейсон пытался раздеть его, чтобы ему было удобнее, и в фильмах этот жест всегда выглядел романтично, но в реальности приходилось много тянуть и стягивать одежду с неподвижного тела. В конце концов, Джейсон раздел его до джинс. После этого ещё полчаса он сидел и наблюдал за спящим Цезарем.

Теперь он платил за это цену. Подавив очередной зевок, он игнорировал лекцию пастора о том, чтобы отдавать долг обществу, и вместо этого оглядывался на прихожан вокруг. По большей части у них были седые, белые или выпадающие волосы – пожилые люди пытались подружиться с Богом, прежде чем встретятся с ним. Джейсон обратил внимание дважды, когда увидел взъерошенные светлые волосы, не из-за сильной шеи, а потому, что профиль был знакомый.

Почувствовав его взгляд, человек повернулся посмотреть в его сторону. Курт – его временный партнёр по минигольфу и самый близкий друг Цезаря. Он выглядел как с похмелья после вчерашней вечеринки, но опять же, Курт всегда был грубоват. Даже сейчас, одетый в костюм, он выглядел скорее, как наёмник мафии, чем полноценный посетитель церкви. Быстро кивнув, Курт снова сосредоточился на проповеди. Джейсон попытался сделать то же самое, но почувствовал, что отвлекся. Когда все это закончится, он должен будет подойти и что-то сказать? Они дружили с одним и тем же человеком, но не совсем дружили между собой.

Как оказалось, решение было принято за него. Как только он и Хаббарды вышли из церкви, он увидел, что Курт идёт к нему. Джейсон встретил его на полпути, радуясь этому, когда услышал, что хотел сказать Курт.

– Значит, ты и Цезарь, да?

Джейсон сглотнул, вспоминая чрезвычайно публичный поцелуй прошлой ночью.

– Похоже на то. Немного шокирует, да?

Курт нахмурился.

– Я дружу с Цезарем с третьего класса. Меня в нём ничего не удивляет. Больше нет. – Он покопался в кармане своего пиджака и достал пачку сигарет. – Куришь?

– Нет.

Курт зажал сигарету между губами, говоря даже пока пытался её прикурить.

– Что я хочу знать, так это насколько всё между вами серьёзно, ребята.

От этого Джейсон опешил.

– А?

– Ну, ты его бойфренд? Или вы тоже друзья с привилегиями?

Лицо Джейсона горело, по большей части потому, что он не знал ответов на эти вопросы. И всё же, он чувствовал, что должен хотя бы притвориться, что знает.

– У нас всё довольно серьёзно.

Курт кивнул.

– Значит, бедняжка Стеф снова осталась одна.

Джейсон отчасти расслабился, видя, к чему всё идёт.

– Да. Она была в активном поиске на вчерашней вечеринке.

– Серьёзно? – Сигарета выпала изо рта Курта. Он наклонился, чтобы подобрать её, и выглядел обнадёженным, когда снова выпрямился. – Боже, мне следовало обратить больше внимания вместо того, чтобы напиваться. Ей что-нибудь удалось?

Джейсон покачал головой.

– Нет.

– Может, ты замолвишь за меня доброе словечко. Скажи ей, что я заинтересован. Нет, скажи ей, что ты думаешь, что я заинтересован, но ты не уверен.

– Ладно.

Курт смотрел на него, затягиваясь сигаретой.

– Что ещё мне сделать?

– Откуда я знаю?

– Ты ведь гей, верно? Ты как наполовину девушка, наполовину парень. Ты должен знать, чего хотят женщины.

Джейсон приподнял бровь и рассмеялся.

– Я никакой не наполовину. И я ни черта не знаю об отношениях. Цезарь мой первый... во всём.

Курт усмехнулся.

– Значит, никаких советов?