Изменить стиль страницы

– Ты тоже его видел, да?

Джейсон нахмурился.

– Где он по-твоему живёт?

– Оу, – произнёс Натаниэль. – Я не знал...

Джейсон развернулся, направляясь к выходу из галереи. По пути он заметил Тима и свернул к нему.

– Ты можешь развезти Эмму и Уильяма по домам? – спросил он.

– Да, – с обеспокоенным видом сказал Тим. – Всё в порядке?

– Я, наконец, принял решение. Скажи это Бену. Он поймёт.

Джейсон вышел из галереи, собирая злость вокруг себя как толстое покрывало, чтобы не остыть. Он использует эту ярость, чтобы сделать то, что нужно. Он запрыгнул в свою машину и попытался заставить себя ехать безопасно, но его одолевала слишком большая ярость. Достаточно, чтобы он проскочил на красный свет, и машина просигналила и свернула в сторону, чтобы избежать его. Джейсон сделал несколько глубоких вдохов, сосредоточившись на спидометре и дороге впереди. Если он умрёт сейчас, то лишится Уильяма.

Джейсон вернулся в квартиру целым. Когда он ворвался внутрь, то сразу же замер на месте. Место изменилось. Рядом с диваном стояла стильная статуя. Канделябр на кофейном столике обеспечивал свет свечей. На любимый стул Эммы было накинуто покрывало. Он озадаченно смотрел на эти вещи, прежде чем услышал стук, доносящийся из спальни. Джейсон прокрался в ту сторону, с таким чувством, будто ошибся домом. В комнате Цезарь поднимал большую картину, пытаясь повесить крючок на гвоздь в стене.

– Что ты делаешь? – спросил Джейсон.

Цезарь закончил вешать картину и сделал шаг назад.

– Та-да!

Джейсон даже не посмотрел на неё.

– Какого чёрта ты делаешь?

Улыбка Цезаря померкла.

– Я подумал, что принесу пару своих вещей. Покажу тебе, как может быть хорошо, если мы будем жить вместе.

– Жить вместе? – требовательно спросил Джейсон. – Ты надо мной издеваешься?

Цезарь выглядел уязвлённым.

– В чём дело? Что случилось?

– Когда ты приехал в Остин первый раз? Честно. Скажи мне!

– Ты знаешь когда.

– Да, знаю, – сказал Джейсон, – так что хватит нести чушь. Почему ты вернулся в Техас? Говори правду.

Цезарь сжал челюсть и сел на край кровати.

– Я не врал. Я и тебя хотел увидеть. У меня был тяжёлый вечер, и я искал людей, по которым скучал. Когда я увидел, что вы оба в одном городе, это казалось знаком.

– Но к кому первому ты пошёл? – требовал Джейсон. – Позволь мне перефразировать вопрос. Кто был твоим первым выбором?

Цезарь облизнул губы.

– Ты знаешь, что я чувствую к нему. Натаниэль был моей первой любовью. Он глубоко засел. Это тяжело стряхнуть.

Джейсон фыркнул.

– Ты был моей первой любовью, и знаешь что? Ты для меня не на первом месте.

– Я знаю, – тихо сказал Цезарь. – Но я думал, что смогу быть. Когда я узнал, что ты одинок, я подумал, что могу быть для тебя тем парнем. Я подумал о том, как сильно хотел Натаниэля, хоть и не мог получить его, и я хотел подарить тебе эту мечту, быть несравненной первой любовью, которой ты хотел. И я хотел быть с тобой. Всё ещё хочу.

– Верно. Очевидно. Поэтому ты звонил Натаниэлю и умолял его принять тебя обратно.

Цезарь устало покачал головой.

– Я звонил ему потому, что с тех пор, как показался Уильям, стало очевидно, что на самом деле тебе нужен он. В твоей жизни не осталось места для меня. Я не слепой.

Ему хотелось, чтобы Цезарь прокричал это, боролся вместо того, чтобы говорить с покорной честностью, которая лишила Джейсона запала. Он всё равно как мог пытался снова ухватиться за злость.

– Ты звонил Натаниэлю. Из-под моей крыши. Будучи моим парнем.

– Я знаю, – сказал Цезарь, поворачиваясь к нему лицом. – Ты можешь честно сказать, что между тобой и Уильямом ничего не было под этой крышей? Пока ты был моим парнем.

Джейсон подумал о том, когда Уильям поцеловал его, и хоть это был не совсем его выбор, он определённо насладился этим.

Цезарь выдохнул.

– Ты не обязан отвечать. Я не виню тебя, если что-то было. И я знаю, что звонить Натаниэлю было ошибкой, но просто подумай, что бы ты чувствовал, если бы Уильям не хотел тебя. Подумай о том, как сильно ты любишь его, а затем представь, что он даже не отвечает на твои звонки. Я отчаялся и, честно говоря, немного испугался, потому что, кажется, меня больше никто не хочет. Ни моя семья, ни Натаниэль, ни даже ты.

Джейсон вздохнул и сел на кровать рядом с Цезарем.

– Ты должен был соврать или, ещё хуже, сказать, что тебе жаль, что только больше разозлило бы меня. Затем я бы выгнал тебя, и со всей этой неразберихой было бы покончено.

– Мне жаль, – сказал Цезарь.

– Выметайся к чёрту из моей квартиры, – отрезал Джейсон. Когда Цезарь встал, Джейсон схватил его за руку и потянул обратно. – Нет особого смысла спорить из-за этого, верно? Не тогда, когда мы оба хотим быть с другими людьми.

– Я мог представить, что буду очень счастлив с тобой, – сказал Цезарь. – Но нет, я не хочу ругаться. Не тогда, когда бой уже проигран.

Джейсон посмотрел на него и сглотнул.

– Ты был лучшим, что случилось со мной, когда я был подростком. Ты знаешь это? Хоть всё закончилось плохо, ты дал мне надежду на то, что когда-нибудь я смогу снова найти любовь. И я действительно любил тебя. До боли. Я по–прежнему тебя люблю. Но не так, как раньше. Больше нет.

– Ты вырос, – сказал Цезарь, закусив губу. Его глаза были влажными, когда он повернулся к Джейсону. – Ты не представляешь, каким ты стал удивительным. Раньше ты был злым парнишкой, который ненавидел именно то, в чём нуждался. Теперь у тебя есть семья, дом и друзья, и ты невероятный. Хорошо видеть тебя таким, но я всё это потерял и не думаю, что кто-то из нас хочет поменяться ролями. Я не могу быть для тебя тем же человеком, каким был раньше, и я не хочу, чтобы ты заботился обо мне. Это не кажется правильным. И я тоже люблю тебя, но не так, как люблю его.

Джейсон обвил Цезаря рукой.

– Ты ошибаешься насчёт одной вещи. Я хочу заботиться о тебе. Я могу быть твоей семьёй, я могу быть твоим другом, и здесь у тебя есть дом, пока он тебе нужен. Но на этом всё.

– Всё? – произнёс Цезарь, выдавливая смех. – Этого много!

Джейсон пожал плечами.

– Это всё совершенно стандартно. Добро пожаловать в приёмную семью. Ты будешь ходить в церковь каждое воскресенье и выполнять много заданий, но не переживай, у нас есть награды за дела.

– О боже! – сказал Цезарь. Он поставил локти на колени и уставился на ковёр. – Я подпишу договор аренды на ту квартиру, – сказал он. – Это заставит меня найти работу. Я не хочу, чтобы ты заботился обо мне, но, может быть, спустя некоторое время мы можем дать шанс дружбе.

– Или семье, – сказал Джейсон. – Ты начинал как мой старший брат, не забывай.

Цезарь сгримасничал.

– Всё ещё звучит жутко, после всех этих лет.

– Да уж, – признал Джейсон. – Жутко. Лучше друзья.

Цезарь кивнул.

– Вы с Уильямом уже вместе?

– Нет. А что?

Цезарь усмехнулся.

– Прощальный секс? В прошлый раз он был потрясающим.

Джейсон рассмеялся и оттолкнул его.

– Не в этой жизни!

* * *

Уильям появился в дверях с двумя большими пластмассовыми контейнерами и озадаченным видом. Как только Джейсон пригласил его в квартиру, Уильям прошёл на кухню и поставил контейнеры на тумбочку.

– Будь осторожен, когда будешь это есть, – сказал он. – Мама всё время продолжала хихикать, пока собирала их. Думаю, она могла обнаружить гашиш.

Джейсон открыл пластмассовую крышку и увидел овсяное печенье. Дополненное изюмом. В другом он нашёл печенье с арахисовым маслом. Это навеяло счастливые воспоминания, и, несмотря на то что квартира была вся в его распоряжении – Цезарь съехал, а Эмма была занята личными драмами – Джейсон вдруг захотелось выйти на тёплую погоду.

– Давай сходим на пикник, – предложил он.

– Конечно, – затем Уильям наклонился ближе и прошептал: – Где Цезарь?

Джейсон сохранял серьёзное выражение лица.

– Не думаю, что он будет возражать.

Уильям всё ещё не знал. Джейсон взял неделю перерыва, только для себя. Он не хотел прыгать из одних отношений в другие. Ещё он хотел, чтобы Цезаря не было в квартире, чтобы избежать каких-либо неловких ситуаций и не задеть его чувства. По большей части, Джейсону просто нужно было лишнее время, чтобы успокоиться, чтобы не чувствовать такой эмоциональный разрыв. Сейчас он по-прежнему чувствовал множество эмоций, но одна доминировала над другими, сладкая и чистая.

На всякий случай, он попросил мисс Таунсон позвонить ему, если Уильям будет говорить о том, чтобы уехать из города. Очевидно, он не говорил, делая возможным то, что сейчас они с Уильямом копались в холодильнике и вместе стояли у тумбочки, делая сэндвичи, и всё это казалось приятно домашним. Такой была бы их совместная жизнь. Размазывать маргарин по белому хлебу и спорить, какой сыр лучше – швейцарский или американский. Если повезёт, они проведут так бесконечное количество дней, занимаясь маленькими домашними делами, которые намного лучше с кем-то делить.

Они были согласны насчёт того, где пройдёт пикник. Выбор был очевиден. Джейсон повёз их за пределы Остина, мимо дома, где он жил с Беном и Тимом, остановившись только когда они доехали до парка Святого Эдварда. Они улыбнулись друг другу через машину, когда припарковались, затем сцепились из-за того, какой дорогой шли первоначально. В конце концов, они нашли его. Маленькую полянку у ручья, миниатюрный водопад вдали. Уильям начал поглощать сэндвичи. Джейсон довольствовался печеньем. Затем они выпили бутылку воды и растянулись рядом друг с другом, рассматривая блаженную обстановку.

– Иронично, да? – произнёс Уильям.

– Что?

– То, что мы здесь. В прошлый раз ты был одинок, а я состоял в плохих отношениях. Теперь я одинок, а ты...

– Что ты пытаешься сказать? – спросил Джейсон. – Ты говоришь, что я в плохих отношениях?

– Нет! – быстро сказал Уильям. – Уверен, он очень милый. Я просто хотел сказать, что ощущение такое же.

– О, ты хочешь сказать, что хотел бы, чтобы я мог свободно наклониться, вот так вот, и поцеловать тебя.

Уильям отстранился.