— Должно быть, это лучший способ успешно разрешить проблему. Так и сделаем.

— Так и сделаем, — хором подтвердили остальные.

— Командир-тактик Лукас, вы можете приказать сейчас же арестовать Брюса, — продолжал Эллиот. — Но мы требуем соблюдения трех мер предосторожности. Первое, отдавая этот приказ, вы не должны упоминать о нашем участии. Второе, вы усыпите Брюса сразу после захвата, чтобы он не мог ни с кем поговорить, пока вы не услышите нашу историю целиком. Третье, вы не станете арестовывать его в квартире Михаэлы на первом уровне.

— Почему Брюс должен оказаться в апартаментах дипломата Михаэлы? — спросил Лукас.

— Потому что он пользовался ими в последние пару месяцев, — с горечью ответил младший из братьев, посол Деклан.

— Думаю, сегодня вечером у Брюса, в любом случае, назначена встреча, — сказала посол Паула. — Дайте мне проверить его расписание.

Ее изображение застыло на тридцать секунд, потом она заговорила вновь.

— По крайней мере, в течение ближайшего часа Брюс должен находиться на ежемесячной встрече тренеров подростков Синей зоны. Она проходит в комнате номер девять в общинном центре района 510/6510 на пятидесятом уровне.

— Тогда дайте мне минуту, чтобы отдать распоряжения. — Лукас постучал по инфовизору, и шесть изображений замерли.

— Ты понимаешь, что происходит? — спросила я.

— Ни в малейшей степени, — ответил Лукас. — Но хочу верить общему утверждению шести сотрудников политики улья, что Брюс — наша цель и что разумнее держать его под действием снотворного во время доставки в наши камеры. Особенно раз ты вскоре прочитаешь разум Брюса, чтобы подтвердить их рассказ.

Он тревожно взглянул на застывшие фигуры.

— Все эти разговоры о слежке заставляют меня нервничать. Давай выйдем в коридор и сообщим всем.

Лукас оставил инфовизор на столе, мы вышли в коридор и вставили передатчики в уши.

— Мы с Эмбер ненадолго подключимся, — сказал Лукас.

— Ненадолго подключимся, — отчаянным тоном повторил Адика. — Лукас, ты не можешь продолжать где-то гулять. У Форжа серьезные проблемы.

— Я понимаю, — отозвался Лукас. — Форж допустил ошибку, отправившись на серфинг на подростковый пляж. Наша цель оказалась там, она лично знала Форжа со времен его жизни на подростковом уровне и разглядела сейчас. Я проверил некоторые детали и считаю, что нашу цель зовут Брюс. Это принадлежащий к сорок первому уровню тренер подростковой команды Синей зоны по серфингу. Естественно, он заметил блестящего нового спортсмена, появившегося на пляже, и подошел поболтать.

Адика застонал.

— Это, конечно, объяснило бы произошедшее. Форжа хорошо замаскировали, но он два года был членом подростковой команды Синей зоны.

— Да, — согласился Лукас. — Возможно, Брюс не узнал Форжа в лицо, но отличил по стилю скольжения или тренировочной доске. Полагаю, злоумышленник сделал вид, будто его совершенно одурачила маскировка Форжа, и смог вколоть тому дозу снотворного. Как только Форж отключился, Брюс легко мог притвориться, что помогает заболевшему члену своей команды, и увезти его на каталке.

Лукас помолчал.

— Все мы знаем, как обширны пляжи и как взаимосвязаны их запутанные технические районы. Брюс располагал множеством мест, где спрятать Форжа, и дорог, чтобы перевезти его в совсем другой район улья.

Адика снова застонал.

— В настоящее время Брюс должен находиться на встрече тренеров в девятой комнате общинного центра в районе 510/6510 на подростковом уровне, — сказал Лукас. — Пенн, я хочу, чтобы твоя группа отправилась туда и арестовала его. Брюс исключительно опасен, раз ему удалось взять Форжа в заложники. Вы должны застать его врасплох, но на встрече будут и другие люди. Приготовьтесь оглушить Брюса выстрелом, если он попытается захватить кого-то еще.

— Мы будем готовы ко всему, — ответил Пенн.

— Нам нужно, чтобы вы доставили Брюса в камеры нашего отдела, — прибавил Лукас. — Нельзя рисковать, что он окажет сопротивление и сбежит во время путешествия. Как только арестуете Брюса, его надо усыпить, надеть кандалы и отвезти на лифте на двадцатый уровень. Отдел связи пришлет вам капсулу для транспортировки заключенного, и вы воспользуетесь ею, чтобы с помощью экспресс-лент двадцатого уровня как можно скорее добраться до нашего отдела.

— Понятно, — сказал Пенн.

— Надеюсь, Адика согласится, чтобы мы с Эмбер проверили еще несколько деталей, прежде чем Брюс попадет в наш отдел, — многозначительно заметил Лукас. — Эмили, немедленно позвони на мой инфовизор, если Брюса не окажется на встрече или при его аресте возникнут проблемы.

— Мы не позволим Брюсу ускользнуть, — мрачно пообещал Пенн.

Я беспокоилась, что группа в Синей зоне отправится арестовывать цель без моего присмотра и без помощи остальной часть бета-группы. Но откладывать задержание до того момента, как я приведу всех ударников в Синюю зону, было нельзя. Если Брюс на той встрече, значит, оставил Форжа где-то под замком. Мы должны арестовать цель, или она вернется к Форжу, и нам придется искать их часами. Этого времени Брюсу хватит, чтобы ранить или убить Форжа.

Я ограничилась двумя словами.

— Будьте осторожны.

— И помните, что вы можете оглушить Брюса выстрелом, но не должны его убивать. — В разговор вступила Базз. — Он нужен нам живым, чтобы Эмбер смогла рассказать, что он сделал с Форжем.

Мы с Лукасом вытащили из ушей передатчики и отключили их.

— Ты провела много времени с Форжем на пляже подросткового уровня, — сказал Лукас. — А сама встречала Брюса?

— Я пыталась вспомнить, — ответила я. — Я часто видела тренера Форжа издалека, но, кажется, не приближалась к нему и определенно не говорила с ним. Его всегда окружала толпа обожателей, радостно боровшихся за внимание.

— Старший посол Эллиот сказал, что Брюс обладал харизмой, — мрачно заметил Лукас. — Форж принадлежал к числу спортсменов-обожателей и абсолютно доверял своему прежнему тренеру. Брюс без труда захватил его врасплох.

Лукас вернулся в четвертый конференц-зал, где ждали шесть застывших изображений. ягзшуз Он постучал по инфовизору, и они ожили.

— Старший посол Эллиот, три наших человека уже находятся вблизи местонахождения Брюса в Синей зоне, — сказал Лукас. — Его должны арестовать в ближайшие несколько минут. Пожалуйста, расскажите нам остаток истории, пока Брюса везут в камеры нашего отдела.

Глава 35

— Приятно представлять Брюса под арестом, — сказал старший посол Эллиот. — Теперь, как говорит старая пословица, думаю, нам лучше оставить титулы за дверью, чтобы сэкономить время в ходе дискуссии.

Лукас кивнул.

— Если я правильно понял, то согласен, Эллиот.

— Я объяснял, что мы впятером рассказывали Михаэле, как великолепен Брюс, — проговорил тот.

— Брюс узнал правду о телепатах за месяц до моего вступления в команду по серфингу, — присоединилась к разговору Михаэла. — То есть, со мной он вел себя иначе с самого начала.

— Вы имеете в виду, Брюс держал себя в рамках, поскольку верил, что носачи постоянно проверяют его мысли, — сказал Лукас. — А как только узнал, что в улье всего несколько истинных телепатов, начал проявлять истинный характер. Как он выяснил правду?

— По моей вине, — объяснил Эллиот. — Сотрудники сил законопорядка живут на своем двадцатом уровне, но наша семья принадлежит к первому, поэтому мы стараемся хранить секреты улья даже от ближайших родственников. Каждый из нас верил в миф о носачах до прохождения лотереи и получения импринтинга на высокие посты в политике улья. К сожалению, я неосторожно дал Брюсу доступ к своему инфовизору, и он увидел несколько сообщений о телепатах.

— Дело не в неосторожности, — проворчала Паула. — Ты был без сознания.

Я нахмурилась.

— В тот вечер Брюс навещал Эллиота в его квартире, — сказал Деклан. — Они спорили о результатах каких-то соревнований, и Эллиот решил достать с верхней полки свой кубок, чтобы посмотреть, кто из них прав.

— Я тянулся за ним, стоя на коробке, когда на инфовизор пришло срочное сообщение, — пояснил Эллиот. — Я вытащил из кармана прибор и ответил на вызов. И как-то соскользнул с коробки.

Эллиот явно был так же помешан на работе, как Лукас, который реагировал на инфовизор практически в любой ситуации. Я видела, как мой командир-тактик отвечал на звонки во время плавания или на бегу по коридорам, и могла представить его в такой же ситуации, как описывал Эллиот.

— Падая, Эллиот ударился головой о край полки и вырубился, — проговорила Шарлотта. — Брюс провел счастливые пятнадцать минут, уткнувшись носом в сообщения на инфовизоре Эллиота, и лишь затем позвонил в аварийные службы.

— Я бы не удивилась, если бы Брюс намеренно столкнул Эллиота с коробки, — с горечью прибавила Франциска.

— Брат мог умереть, лежа там и дожидаясь, пока Брюс вызовет помощь, — сказала Паула. — К счастью, Эллиот полностью поправился, и мы все поверили Брюсу, когда тот сказал, что сразу обратился за помощью. Даже поблагодарили его за своевременные действия.

— Итак, вступив в команду, — вновь заговорила Михаэла, — я еще верила, что носачи — истинные телепаты, но Брюс знал правду. Он всегда со смехом просил у моих братьев и сестер небольшие одолжения — так подростки навещают свои семьи и возвращаются на пятидесятый уровень с кусками пирогов в кармане. Он никогда не требовал чего-то значительного, поскольку не хотел, чтобы носачи обнаружили в нем излишнюю жадность, но сейчас был волен брать все, что пожелает.

Она помолчала.

— Брюсу нравились визиты на первый уровень и дружба с важными сотрудниками политики улья, но я была младшей в семье. Брюс понял, что когда я покину подростковый уровень, его тесная связь с нашей семьей прервется, а походы на первый уровень, вероятно, закончатся. Он предложил план решения этой проблемы, но для этого Эллиоту требовалось воспользоваться своим положением и оказать тренеру большую услугу. Брюс знал, что убедить такого этичного человека, как мой брат, будет проблематично, но видел, как я общаюсь с Эллиотом, и верил, что я могу уговорить его на что угодно.