Изменить стиль страницы

Глава 7

В течение следующей недели моя повседневная жизнь стала все больше и больше напоминать рутину, а лето подходило к концу. Наконец-то я смогла снова вытащить свои сапоги и шарфы из шкафа. Я посещала лекции, проводила много времени с Доун и другими ребятами с моего курса и постепенно привыкала к новой жизни. Между тем, в столовой я даже научилась различать вкусную еду от невкусной, — разве это не прогресс.

Кадена я видела очень редко, что было связано с моим плотным расписанием и адаптационным периодом. Проводя много времени в библиотеке, я старалась с самого начала вникнуть в учебный материал. Преподаватели не стали терять времени даром и уже сейчас проводили первые тесты. Я присоединилась к нескольким исследовательским группам, и иногда мы до позднего вечера засиживались в библиотеке. Когда я приходила домой, мой сосед сидел либо в своей комнате, либо в темной гостиной, играя в приставку. На собственной шкуре я испытала, что если он хочет побыть наедине с собой, то лучше ему не мешать. С тех пор как однажды он из-за меня проиграл и одним лишь яростным взглядом изгнал в мою комнату, встречались мы только за утренним кофе. Причем каждый раз, как только я доставала свои сливки, он с отвращением кривил лицо.

Этим вечером я и мои друзья впервые изъявили желание посетить ночной клуб. Не знаю, каким образом мы попадем внутрь, в конце концов, некоторым из нас — включая меня — еще нет двадцати одного года, но нас заверили, что вокруг кампуса почти никогда ничего не контролируется и никаких проблем возникнуть не должно.

Я как раз собиралась подвести карандашом свой второй глаз, когда в дверь позвонили.

— Это ко мне! — крикнула я, на случай, если Каден вообще собирался поднять свою задницу.

Когда я выбежала из своей комнаты, увидела, как он возится на кухне. Нахмурившись, я отвернулась и заглянула в дверной глазок.

— Все же не ко мне, — пробормотала я и открыла дверь Спенсеру.

— Привет, Элли, — поздоровался он и крепко обнял меня, мой нос наполнил приятный терпкий аромат лосьона после бритья.

— Привет, Спенсер. — Я немного отодвинула его от себя и осмотрела сверху донизу. — Выглядишь так, будто на сегодня запланировано нечто грандиозное, — одобрительно сказала я.

Он поиграл бровями.

— О, да.

На нем были узкие джинсы и одна из его клетчатых рубашек. Свои темные волосы он откинул со лба и зафиксировал воском. Выглядел он ослепительно.

— Разве Каден не сказал тебе о том, что в «Хилл-Хаус» намечается вечеринка? — спросил он и прошел вместе со мной в гостиную. Я бросила беглый взгляд в направлении кухни и покачала головой.

— Нет, но я пойду туда со своими друзьями.

— Если хочешь, мы могли бы пойти вместе, — предложил он. Очевидно, он был не в курсе, что Каден избегает меня, словно чумы. — Было бы весело.

— Не думаю, что...

— Замечательное предложение, — перебил меня Каден, присоединяясь к нам в гостиной. — Мы можем заплести друг другу косички, а затем посмотреть диснеевские мультики.

— Ирония тебе не к лицу, Каден. — Я стиснула зубы, пока они не заскрежетали.

— А тебе не к лицу эта тряпка, — бросил он сухо и передал Спенсеру колу. Затем достал телефон из кармана и сосредоточился на дисплее.

Я взглянула вниз. Мое платье было голубого цвета и почти достигало колен. Я надела его только потому, что оно красиво подчеркивало зону декольте, хотя вырез был немного дерзким, но ни в коем случае не предосудительным.

— Ну, если это говорит такой знаток как ты, то я, конечно же, сразу пойду и переоденусь. — Я поправила свою грудь и, приподняв брови, посмотрела на Спенсера. — А ты что скажешь?

Взгляд Спенсера пропутешествовал с моего лица к груди и обратно. Затем он медленно покачал головой.

— Я думаю, ты выглядишь горячо.

— В самом деле? — спросила я и покружилась перед ним. — Значит, не стоит переодеваться?

— Нет, определенно нет. — Он отпил из своей бутылки, пока еще раз тщательно осмотрел меня сверху донизу.

Одними губами я сказала «спасибо» и подарила ему широкую улыбку, на которую он незамедлительно ответил.

С дивана раздалось фырканье. К счастью, раздавшийся дверной звонок спас меня от еще одного словесного поединка с моим соседом.

* * *

Я восхитилась тем, как Доун, покачивая бедрами, продефилировала к «Хилл-Хаус» в своих туфлях на высоченной платформе. Хотя я сама носила каблуки, в такой обуви не смогла бы сдвинуться на метр, не повредив себе что-нибудь. К счастью, мне это было не нужно. Со своим ростом в метр семьдесят пять, в обуви на низкой подошве я была выше многих других девушек.

В конце концов, мы поехали вместе с ребятами. Спенсер настоял на этом, и поскольку нам, в любом случае, нужно было ехать в одном и том же направлении, было просто бессмысленно, что Каден сделал из этого такую драму.

В «Хилл-Хаус» действительно никто не обращал внимания на возраст. Без вопросов мы получили на наши запястья штампы с эмблемой клуба, и вошли внутрь. Оказавшись внутри, мы с Доун отправились на поиски наших однокурсников, в то время как Спенсер и Каден направились в сторону Моники и Ко.

Когда Скотт заметил нас, он жестом взволновано подозвал нас к себе. Сегодня его блондинистые волосы были гелем зачесаны назад, одет он был в светло-голубую рубашку, заправленную в джинсы. Он выглядел очень опрятно, и я поприветствовала его поцелуем в обе щеки, что он всегда требовал от нас. Потом мы обнялись с Грейс, Коди и Мэдисон, которые также учились с нами на курсе, и мы регулярно все вместе проводили перерывы между нашими семинарами. Они потеснились вокруг высокого столика, чтобы освободить место для нас с Доун.

— Вы выглядите очень горячо, — промурлыкал Скотт. — Почему вы не привели сюда своих спутников? — Он вытянул шею, всматриваясь в толпу, по всей видимости, в поисках Спенсера и Кадена.

— Мы всего лишь вместе пришли, — сказала Доун, пожав плечом, и ткнула меня в бок. — Кроме того, мистер Уайт не особо мил с нашей малышкой.

— С нашей малышкой? — повторила я недоверчиво и сверху вниз посмотрела на Доун.

Сегодня я сделала ей макияж, поэтому она была накрашена ярче, чем обычно. В облегающих джинсах и черном топе с вырезом, открывающим декольте, она выглядела очень сексуально, но такой крошеной. Несмотря на дополнительные сантиметры, я была выше ее больше, чем на голову — факт, на который она громко жаловалась по дороге сюда более одного раза.

— Да, ты мой цыпленок. Независимо от твоего роста, — сказала Доун, ухмыляясь. — Я оберегаю своих птенчиков. Забочусь о них, помогаю, пока они не становятся самостоятельными.

— Куры едва ли могут летать. Это неудачная метафора, — ответила я, смеясь. Затем я изучила карту напитков. Остальные уже заказали себе коктейли. Наверное, в этом сарае мне не удастся найти хорошее вино. — В баре не проверяют документы? — спросила я и бросила недоверчивый взгляд через переполненный танцпол. За ним я смогла различить подсвеченную синим цветом барную стойку, около которой столпился народ, борясь за внимание бармена.

— Нет, не волнуйся об этом, — заверил Скотт. — Или я должен принести вам что-нибудь?

— Нет, ерунда, — ответила я.

Мы с Доун пробрались сквозь толпу к бару. Я оперлась локтем о барную стойку, зажав между пальцами банкноту и подняв ее высоко в воздух, выкрикнула свой заказ. Никто не обратил на меня внимания — для этого было слишком много народу. Поэтому я терпеливо дождалась, пока бармен случайно встретился со мной взглядом. Я широко улыбнулась и отбросила волосы с лица.

Это возымело желаемый эффект.

Я сунула в руку Доун ее напиток, и мы вместе вернулись к нашему столику.

— Почему-то у меня складывается впечатление, что ты частенько бывала в клубах, подобных этому, — задумчиво прокомментировала Доун и сделала большой глоток из своего стакана.

Даже если я знала, что она не имела в виду ничего плохого, ее замечание причинило мне боль. Воспоминания вырвались на передний план моего сознания, и я словно воду залпом выпила свой «Лонг-Айленд Айс Ти» в надежде утопить их. Это не было путешествием в прошлое — это мое новое начало с друзьями.

Меньше чем через час я заказала еще один напиток. Теперь, когда я была слегка навеселе, снова смогла расслабиться. Было весело играть с девчонками с моего курса в игру, смысл которой заключался в том, чтобы найти самого сексуального парня в помещении. На самом деле, это был скорее предлог, чтобы пообсуждать парней, чем игра, но, естественно, я не жаловалась.

Спустя некоторое время Скотт схватил меня за руку и потянул нас вместе с Доун на танцпол. Это был ремикс песни, которую он любил, и мы необузданно задвигались под музыку. Было прекрасно не обращать внимания на то, что другие могли подумать обо мне. Вечер уже стал большим успехом, и я ощущала бурное веселье до кончиков пальцев на ногах. По крайней мере, до тех пор, пока не повернулась в сторону и не заметила Кадена.

Даже со спины я сразу же узнала его. Тем не менее, я никогда бы не подумала, что он мог танцевать.

Его движения были плавными и попадали в такт, снова и снова мышцы на его спине напрягались. На нем были ржаво-красные джинсы, к ним отлично подходила простая бежевая рубашка на кнопках. В красочном свете танцпола линии на его руках казались еще более интригующими. Мне не хотелось смотреть на него, но почему-то взгляд был прикован к нему.

Точнее сказать, к нему и девушке, которая обвивала вокруг него свои тонкие руки и тесно прижималась к нему.

Я сглотнула.

— Мы тоже так можем, — сказал Скотт и обошел меня сзади. Он обнял меня за талию и притянул к себе, пока я не ощутила его тело своей спиной. Я отдалась этой игре и закрыла глаза. Поскольку я знала, что Скотт не интересуется ни мной — или какой-либо другой женщиной, — могла позволить себе сыграть эту роль правильно. Я подняла руки в воздух и качнула бедрами, затем повернулась к нему лицом и положила руки ему на плечи. Доун, тесно прижавшись к Скотту, танцевала сзади него, и мы, смеясь, двигались в унисон. Когда я снова отвернулась, волосы упали мне на глаза. Я подняла руку и провела ею по своему пропитанному потом лицу.