– Биочип – совершенно точно не дешевое изделие, – сказала Мэри Кэтрин. Она все еще была слегка потрясена манипуляциями с черной коробочкой, а фокус с птицами казался совершенно бессмысленным, но она решила пока что не выступать. – За Институтом Радхакришнана явно стоят большие деньги. Мы знали это с самого начала. И мы ясно понимали, что его исцеление имеет экономическое измерение. Если все пройдет хорошо, институт и его инвесторы станут обладателями золотой жилы.
– Да, да, да, – сказал Мел, отмахнувшись, – Все было очевидно. Аргумент в пользу «Невидимой Руки» – мы наблюдали свободный рынок в действии. Я размышлял об этой невидимой руке с самого твоего возвращения из инспекционной поездки. Довод не выдерживает пристального рассмотрения.
– И почему же?
– Разумеется, очень многие люди страдают от травм мозга. Но заболеваний – миллионы. Рак, мышечная дистрофия, автокатастрофы. Вот, кстати, хороший пример – автокатастрофы. Многие десятилетия в автокатастрофах гибло огромное количество народа. И продолжает гибнуть. Но даже такая простая штука, как ремни безопасности, появилась далеко не сразу. К установке воздушных подушек производителей автомобилей принуждали буквально пинками. Невидимая рука почему-то не работала.
– Другие объяснения?
– Объяснение мое такое, что терапия была разработана специально для одного пациента – Уильяма Э. Коззано.
– Но ты только что говорил об огромных денежных затратах, – сказала Мэри Кэтрин. – О миллиардах долларов.
– Верно, – сказал Мел, – и это означает две вещи: во-первых, за этим стоят очень серьезные люди. В сущности, это не одна какая-то группа. Это должно быть множество отдельных групп, действующих в тесной кооперации – как эта стая птиц. И во-вторых, они рассчитывают на гигантскую отдачу от своих инвестиций.
– И что же может оправдать такие вложение?
– Только одно приходит мне на ум. Пост президента Соединенных Штатов, – сказал Мел.
На интеллектуальном уровне беседа представлялась Мэри Кэтрин совершенно абсурдной, но где-то глубоко в душе начало зарождаться жутковатое ощущение. Она успела остыть после пробежки и капли пота на коже вдруг сменились мурашками.
– И ты думаешь, что это объяснение убедительнее теории «Невидимой Руки»?
– У меня еще недостаточно данных, чтобы ответить, – сказал Мел, – но пока эта возможность не исключена, я должен ее учитывать. Может быть, ты поможешь собрать информацию, чтобы я мог отбросить эту дурацкую теорию и согласиться на более респектабельное объяснение.
– Что я должна делать? – спросил Мэри Кэтрин.
– Прежде всего, допустить, что это может быть правдой, – сказал Мэл. – Допустить, что ты вовлечена в очень обширный заговор. Допустить, что за тобой постоянно подсматривают и подслушивают. Я уже нашел жучок у себя в машине, а второй только что обнаружил на тебе.
Мэри Кэтрин была ошарашена.
– Ты уверен?
Мел сжал зубы, впервые выказав явное раздражение.
– Не надо спрашивать, уверен ли я, когда я говорю такие вещи. Разумеется, я уверен, мать его. У меня есть такие связи, о которых ты и не подозреваешь, девочка. Моя жизнь не среди кукурузы прошла.
– Извини.
– Я уехал из города на пару дней. Вернулся. Сел в машину. Нажал на кнопку, ожидая услышать WGN, а вместо нее включилась какая-то христоснутая станция из Де-Кальба. Все мои настройки оказались сбиты. Так что я отогнал машину к другу друга, который когда-то работал на Агентство, и тот нашел жучок. После этого мы устроили полную проверку и нашли несколько жучков и у меня дома.
– Боже мой, – сказала Мэри Кэтрин.
Если Мел говорил правду, то вокруг них и в самом деле творилось какое-то действительно серьезное дерьмо. Ну или она просто свихнулся. Что так, что эдак, получалось невесело.
– И жучки были явно не из «Радио Шак»{67}, – сказал Мел. – Это были очень хорошие жучки. Технология уровня КГБ.
– Ладно, я допускаю, что меня слушают. Что дальше?
Мел вздохнул.
– Дьявол, я не знаю. Проблема с вами, деревенскими, заключается в том, что все приходится разжевывать.
– Извини.
– Просто смотри в оба. Слишком общо? Хочешь что-нибудь уточнить? Я не способен ничего для тебя уточнить.
– Я буду изо всех сил высматривать признаки военно-промышленного комплекса, – сказала Мэри Кэтрин.
– Это не он. Это что-то другое, – сказал Мел.
Он повернулся, чтобы посмотреть на птичью стаю, которая по-прежнему носилась над полями, поворачивая то туда, то сюда, и, повинуясь какому-то недоступному Мелу и Мэри Кэтрин плану, то исчезала, то возникала вновь, и каждая птица понимала, что собираются сделать все остальные.
– Назовем это «Сетью».
Эта беседа привела к тому, что в мозгу Мэри Кэтрин начали кристаллизоваться некие смутные мысли, поселившиеся там уже несколько месяцев назад. Подобно тому, как Мел со своей машиной постепенно соткался из тумана, в ее уме возникли контуры идеи.
– Что-то такое действительно происходит, – сказала она.
– Что именно ты можешь сказать? – спросил Мел. Он внезапно расслабился и помягчел.
– Я не знаю. Просто одни и те же названия всплывают постоянно. «Гейл Аэроспейс», «Пасифик Нетвеа», ГОСПОД, «Джиномикс», «Огл Дата Рисеч», «Макинтайр Инжиниринг». Все это независимые компании, но тем не менее они действуют согласовано.
– Ты можешь назвать имена людей, которые могут работать на Сеть?
Мэри Кэтрин облокотилась о крышу кабину, рассматривая птиц и пытаясь сосредоточиться.
– Очень многие люди могут работать на Сеть. Включая меня, в некотором смысле. Ки Огл, доктор Радхакришнан, Пит Зельдович – все они входят в эту категорию. Но я встречала только одного, кто, кажется, мог бы сам быть этой Сетью. Есть в этом какой-то смысл?
– Конечно. Кто этот человек?
– Его зовут мистер Сальвадор, – сказала Мэри Кэтрин. – Он заезжает время от времени. Словно он нас инспектирует или что-то вроде того. По тому, как люди начинают вести себя рядом с ним, я бы сказала, что он явно из тех, кто командует.
– Всей Сетью?
– Нет.
– Откуда ты знаешь?
– Просто чувствую. Он ведет себя как парень, у которого есть начальник. Я думаю, он распоряжается всем, что связано с отцом.
– Значит, этот Сальвадор – оперативник, – сказал Мел. – Он управляет одним из проектов Сети – проектом «Вилли». И кто же его босс?
– Я не знаю, – сказала Мэри Кэтрин. – Я поддерживаю с Сальвадором самый минимальный контакт. Его начальник не маячил даже на горизонте.
– Какие-нибудь намеки, подсказки? Звонит он кому-нибудь, пока находится у вас?
– Ну да. Но всегда пользуется телефоном в машине.
– Звонят ли ему, присылают ли письма?
Мэри Кэтрин вдруг что-то вспомнила. Она выпрямилась и напряженно уставилась вдаль; ее глаза метались из стороны в сторону, пока она пыталась выудить воспоминание из памяти.
– Вчера утром, когда я вернулась с пробежки, перед домом остановился фургончик ГОСПОД. У водителя был конверт для мистера Сальвадора. Но его не оказалась дома – он должен был приехать только через несколько часов. Поэтому за него расписалась я. Сальвадор появился позже и вскрыл конверт. А потом выкинул его.
– Ты хочешь сказать, что конверт все еще где-то в мусорке?
– Они слишком серьезно относятся к безопасности, чтобы выбрасывать важные бумаги в мусор. Туда отправляется только упаковка из Макдональдса. Все остальное складывают в пакет для сжигания или суют прямо в шредер.
– Боже мой, в точности, как в Агентстве, – сказал Мел.
– Думаю, что в шредер попадает содержимое конвертов. Но сами конверты оказываются в мешке для сжигания – а их забирают раз или два в неделю. Так что, может быть, мне и удастся его выудить.
– Мне нужен этот конверт. На нем могут быть коды отслеживания и все такое, – сказал Мел.
– Я поищу попозже, – сказала Мэри Кэтрин.
Мел выказал легкое разочарование. Вероятно, она не выказала недостаточно энтузиазма при получении этого задания в стиле плаща и кинжала.
Из проигрывателя в машине звучала симфония Брукнера. Мел забрался внутрь и прибавил звук. Мэри Кэтрин последовала за ним. Несколько минут они сидели рядом и слушали музыку.
– Послушай меня, – произнес Мел, убавляя громкость. – Я страшно отстал в этом деле.
– То есть?
Мел рассмеялся. В устах любого другого это был бы безрадостный смех. Но Мел обладал талантом находить смешное в самых странных местах, и сейчас веселился вполне искренне, хотя и без особой радости.
– Предполагается, что я – доверенный советник Вилли. Предполагается, что именно я должен сказать ему, хорошая это идея – идти в президенты – или нет. И ты только посмотри. Он сделает заявление уже через несколько часов. А я по-прежнему понятия не имею, что за черт происходит.
Мэри Кэтрин нечего было на это сказать. Она ждала продолжения.
– Я очень серьезно отношусь к своей работе, и прямо сейчас я ее заваливаю, – сказал Мел. – Мне нужно собраться. Мне нужно много сделать. Мне нужно начать шевелиться по-настоящему. Мне нужно сделать кое-какие шаги, которые не прибавят мне популярности в глазах Сети. Поэтому позволь мне спросить тебя: ты хочешь со мной работать? Или нет? Меня устроят оба варианта.
Теперь пришла очередь Мэри Кэтрин рассмеяться.
– А меня оба не устраивают, – сказала она. – Мы ведь говорим о папе.
– Нет, мы говорим не о нем, – мягко сказал Мел. – Мы говорим о человеке, в которого он превратился после того, как в его голове оказался этот чип. И я не уверен, что это один и тот же человек.
Это было настолько страшное заявление, что Мэри Кэтрин решила пока что на него не реагировать.
– Ладно, даже если бы он был просто каким-то абстрактным кандидатом в президенты – в одном случае я бы творила добро, а в другом – зло.
– Пусть в этих терминах рассуждают фермеры, – сказал Мел. – Впрочем, ладно – ты хочешь быть хорошей или плохой?
– Хорошей, – сказала Мэри Кэтрин.
– Вот и умница, – сказал Мел.
– Думаю, папа тоже хочет творить добро – что бы ты там себе не думал, – сказала Мэри Кэтрин.