Я ударила Джареда по груди.
– Не будь букой! Конечно же, Нэйт был шокирован! Да и кто бы ни был на его месте!
– А ты в порядке? Последний раз, когда вы с Нэйтом разговаривали, ну...
Последние дни наших с Нэйтом отношений были не самыми лучшими, но у нас была долгая совместная история. Я не могла винить его за то, что он позавидовал, увидев нас с Дрю вместе на пляже в мой день рождения. На его месте я бы отреагировала также.
– Я в порядке и была счастлива увидеть его. У нас с Нэйтом были разногласия, но он хороший человек.
– Ну, если ты так говоришь, – промолвил Джаред с интонацией, которая подсказала, что он не хочет больше обсуждать Нэйта. – Ты видишь здесь хоть одно знакомое лицо?
– Ты имеешь в виду тех, кто не мелькает на телевидении?
– Вот вы где! – воскликнула Оливия на всю комнату.
Она немного отошла от толпы и махала руками, пытаясь привлечь наше внимание.
– Черт, это что за представление? – поддразнил меня Джаред, пихая в бок.
Я прикрыла лицо рукой со стоном.
– Чувак, тебе срочно нужно потрахаться.
– Это что, предложение? – Джаред заправил за ухо прядь светлых длинных волос.
– Упс! Нет!
– Ну, давай же, Эванс! Какая девушка не хочет вытащить парня из костюма после такой вечеринки!
– О, черт возьми, нет! Это, то же самое, что спать с братом! – Меня всю передернуло.
– Инцест. Инцест, это лучшее. Устрой своему брату тест.
Я ударила Джареда по руке.
– Противный!
Джаред выпятил нижнюю губу и скрестил руки над грудью.
– Тебе отлично известны способы, которыми ты отбиваешь все мои лучшие устремления.
– Иди, найди Наташу. Я слышала, что она хочет попробовать извращенный свадебный секс, – засмеялась я, опираясь на его руку.
Оливия остановилась рядом с Наташей, внимательно наблюдая за бедным Джаредом. Морган и Гэвин отстали от них, увлеченные своими чувствами, сияя так, как могут сиять только двое по-настоящему влюбленных человека. Наташа была очень милой девушкой, и было ясно, почему Морган так привязана к ней. Эта девушка была тихой и немного застенчивой. Ее светло-каштановые волосы свободными прядями ниспадали за спину, а зеленые глаза загадочно замерцали при виде Джареда. Морган сидела рядом с ней за столом, усаживая туда же и Гэвина. Ее ярко-красные локоны были завиты на французский манер и вытянуты маленькими прядками вдоль лица и шеи. Длинное поджарое тело обтягивало зеленое мерцающее платье, которое особенно оттеняло глаза. Гэвин в сером костюме и черном галстуке расточал вокруг себя особенное очарование Вайзов. Воистину, Морган оказала ему огромную услугу, заставив сбрить бороду, которую тот отрастил, живя в Амарилло.
– Эй, вы, двое, разве вы не слышите, что я вас зову? – фыркнула Оливия.
– Да?! Разве вы ее не слышали? – передразнил ее Гэвин.
Морган хлопнула его по руке, призывая взглядом не нарываться на неприятности.
– Вот вы где, – поприветствовала я всех собравшихся, наблюдая краем глаза, как Оливия придирчиво меня осматривает, отыскивая недостатки.
Должно быть, выглядела я по-настоящему хорошо, раз она не нашла за что зацепиться.
– Простите нас. Маккензи была слишком занята попытками уговорить меня, ее трахнуть, – произнес Джаред.
Яркая улыбка вспыхнула на лице Оливии. Ее визг заложил мои уши, пока она хлопала в ладоши и подпрыгивала, всем своим видом подчеркивая, что согласна с действиями Джареда. Ее соски были готовы выскочить из лифа платья, вот с кем нужно было поговорить о недостатках гардероба. Мельком я заметила, как увяла улыбка Наташи. У бедной женщины испортилось настроение.
Я замахала руками, стараясь сосредоточить внимание на себе:
– Нет... Это не... Боже... Не слушайте его... Я никогда...
– Из того, что я слышал, Маккензи предложила тебе заняться игривым сексом с подружкой невесты, – раздался позади меня голос Дрю.
Улыбка Наташи мгновенно вернулась, а мой живот сжался от гудения электрического тока, который словно перетекал между мной и Дрю. Его голос был полон силы, и я совру, если скажу, что меня это не заводит. Я знала, что мой неандерталец борется с приступом ревности, но, когда он спускался по лестнице, я рассмотрела кое-что еще: он улыбался. Дрю контролировал свою ревность так же, как и прошлым вечером при встрече с Нэйтом. Мое сердце затрепетало от мысли, что он доверяет мне.
Дрю прогуливался вдоль лестницы туда и обратно по одной линии, будто у него не было никаких других дел. Он выглядел восхитительно в черном костюме с лавандовым жилетом и галстуком. Джаред был прав, мне безумно захотелось раздеть этого мужчину в конце вечера. Дрю просто назвал не того парня, вот и все. Мысленно я застонала при мысли о том, что Энди бы со мной проделал, вытаскивая меня из платья. Все мое тело напряглось от одной лишь мысли о том, чтобы не торопиться с этим. Я бы покрыла поцелуями каждый обнажающийся участок его кожи, пока он не оказался бы полностью раздет. Черт, с такими мыслями надо быть поосторожнее.
Эндрю поднялся на последнюю ступеньку и остановился, встретившись со мной взглядом. Мы стояли так близко, что я чувствовала тепло его тела и сердцебиение. Его дыхание омывало меня. Я дотронулась рукой до своей шеи, играя с бриллиантовым ожерельем. Его глаза двинулись вниз, пристально наблюдая за моими действиями.
– Наташа? – Оливия потянулась взглянуть на женщину рядом с ней, – Извини, без обид, но я думала, что Джаред приехал сюда на свое собственное свидание?!
– Разве такое возможно, если мужчина и женщина– просто друзья? – сказал Дрю.
– Послушай, Оливия, – начал Джаред. – Я бы тебе все объяснил, но забыл словарь для идиотов в другой комнате, поэтому постараюсь говорить медленно и внятно. Мы с Маккензи просто друзья. А друзья всегда посещают вечеринки вместе. Ты это понимаешь?
– Видишь, они просто друзья, Оливия. – Наташа улыбнулась, стреляя глазками в сторону Джареда. Он немного приблизился ко мне и улыбнулся. Наташа очень милая девочка, но не думаю, что Джаред когда-нибудь ею заинтересуется. Интересно, кто же все-таки однажды привлечет внимание Джареда?
Дрю хихикнул, а Гэвин фыркнул в кулак. Морган пыталась не рассмеяться, а Наташа выглядела так, словно могла со своего места запрыгнуть на Джареда. А все, что при этом могла делать я, так это стараться не растаять от нежно скользящих по моему запястью пальцев Дрю. Оливия, однако, не нашла комментарий Джареда забавным.
– Да пошел ты, Джаред! Ты вьешься вокруг Макккензи с того самого дня, как вы познакомились.
Я вздрогнула. Джаред не так давно признался мне в своих чувствах и отошел в сторону после моих объяснений, что я не смогу ответить ему взаимностью. У него было золотое сердце, а Оливия бросила ему это в лицо.
– По крайней мере, мне не нужно было залететь... – пробормотал Джаред, не заканчивая мысль.
Я ткнула его в ребро, чтобы он заткнулся. Его фраза заставила бы Оливию взорваться, а она и так сейчас пребывала явно не в лучшем расположении духа.
– Прекратите это, вы, двое! Мы здесь собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Гэвина и Морган, – вступила я.
Оливия вздохнула и закатила глаза.
– Все. Я не понимаю этих двоих. – Она протолкнулась между мной и Дрю и взяла его за руку. – Пойдем, поищем наш столик.
Дрю напрягся, когда Оливия прикоснулась к нему. Его челюсти сжались и на лбу выступили вены, но он не стал пытаться уйти. Мы с Гэвином переглянулись. Ни для кого не было секретом, что он затеял все это для нас, возможно, немного и для ребенка, но цвет лица Дрю напомнил о том, что он не сможет долго поддерживать эту легенду. Я взяла Джареда за руку, и мы направились следом за Оливией к нашему месту через полчище людей.
– Итак, вы действительно знакомы со всеми этими людьми? – спросил Джаред.
Когда мы подошли к нашему столу, расположенному в центре, средоточия внимания всех присутствующих. Дрю сумел сделать так, чтобы мы сидели все вместе. Мы с Дрю рядом друг с другом, Оливия и Джаред по обе стороны от нас, а напротив были Морган и Гэвин. Наташа извинилась, выскальзывая из-за стола, коротко упомянув, что ей надо припудрить носик.
– Не со всеми, – пояснил Гэвин. – Большинство из них – деловые партнеры нашего отца. Говоря о моем отце. – Гэвин потянулся к руке Морган, переплетая их пальцы вместе. – Мы могли бы сказать, что это игра – узнай другого.
– О! Прекратите, вы, двое. Ваши родители хотят для вас только лучшего. – Оливия инстинктивно стала постукивать по руке Дрю.
Эндрю отстранился, и вспышка разочарования промелькнула на лице Оливии, но быстро пропала, сменившись ее обычным выражением лица.
– Уверен, что только тебе одной нравится отправлять все эти приглашения, – не упустил шанса уколоть Джаред.
Оливия начала рассказывать о том, что недавно ей звонил кое–кто очень знаменитый, желая попасть в список гостей на свадьбе. Насколько я ее знаю, она могла говорить так только о королеве Англии, поскольку ее ум не был сосредоточен на простых смертных. Пока она говорила, Дрю воспользовался возможностью и наклонился ко мне. Его тело было почти так же близко, как и накануне вечером в ресторане. Он сунул руку под стол, водрузив ее на мое бедро.
– Ты выглядишь потрясающе, Микки, – прошептал он.
– Спасибо, – казалось, звук моего сердцебиения заполняет мои уши.
– Итак, ты планируешь принять приглашение Джареда?
Наклонив голову набок, я приподняла бровь, и злобная улыбка расцвела на моих губах.
– А что, у меня есть приглашения получше?
Дрю забрался рукой под платье, скользя по внутренней стороне моего бедра. Жар его кожи вызвал дрожь в позвоночнике.
– Уверен, что мог бы придумать встречное предложение, которое больше бы подошло для ваших нужд.
Ах, так мой адвокат решил поиграть. Ну что же, это мы можем делать и вдвоем. Я положила руку ему на бедро, скользя все ближе к промежности, медленно поглаживая внутреннюю сторону его бедра.