Изменить стиль страницы

Глава 18

«Цветы Винсера еще живы или завяли? И вообще, какова продолжительность жизни срезанных цветов?» — Картер сверился с базой данных в своем мозгу.

«Срезанные цветы начнут увядать через три-пять дней, если их не обработать химическим омолаживающим средством», — пришел ответ.

Прошла неделя с тех пор, как Картер вернулся в Кибер-Управление после миссии. Винсер, подлый ублюдок, вероятно, специально обработал цветы, чтобы они дольше стояли. Будучи дипломатом, генеральный секретарь, скорее всего, отправлял цветы и политические подарки многим людям. Впрочем, данный жест мог быть без какого-либо подтекста. Почему Картер вообще так зациклился на этом?

Даже если флирт все же был, то только со стороны Винсера. На этот счет у Картера не было никаких сомнений. Он доверял Бэт, ведь за исключением занятий в спортзале она, не будучи вовлеченной в дела Кибер-Управления, проводила каждый час своего бодрствования в его постели.

Однако, после ее ранения Картер сразу ушел, а другой мужчина прислал ей цветы.

«Я должен был тоже отправить цветы».

Поскольку Картер не мог исправить свою оплошность, он сделал кое-что получше… ударил ее кулаком.

Бэт предугадала замах и, отскочив вне пределы досягаемости, поймала его за руку и перевернулась.

Вместо того чтобы ухаживать за девушкой, Картер учил ее самозащите.

Бэт вскочила на ноги, торжествующе улыбаясь. Влажные волосы прилипли к ее голове, а лицо блестело от пота.

— Хорошая работа, — улыбнулся Картер. Она никогда еще не выглядела такой красивой. Ну, разве что в постели, когда от напряженных сексуальных тренировок оба задыхались и потели. В эти моменты Картер приказывал своим наносомам не ослаблять естественные биологические реакции. Он хотел быть как можно более человечным, когда был с Бэт.

Картер начал подниматься. Но прежде чем успел встать, Бэт атаковала. Он увернулся от удара, направленного в голову, но Бэт резко развернулась и ударила его плечом, сбив с ног.

Она снова попыталась ударить его ногой в лицо, но на этот раз Картер поймал ее стопу и швырнул на коврик. Ему было неприятно, но он позволил ей упасть естественно, вместо того чтобы смягчить приземление. Ворчание Бэт ранило сильнее, чем если бы Картер сам заполучил удар, но в реальной ситуации она должна была уметь выдержать подобное. Научиться нападать недостаточно, нужно было с достоинством принимать удары.

— С тобой все в порядке? — с тревогой спросил он.

Она откатилась в сторону и вскочила.

— Разве я похожа на неженку? Ну же, здоровяк. Покажи мне свой лучший удар.

Бэт не понимала, но Картер смягчал каждый выпад. Она точно не выдержала бы его лучший удар. Подобная атака могла раздробить ей кости. К счастью, любой нападающий, с которым она могла столкнуться, не был киборгом с увеличенной наносомами силой.

Картер сделает все, что в его силах, чтобы ни один враг не подобрался достаточно близко и ничего не предпринял. Эти тренировки должны были подготовить Бэт к худшему сценарию. Как показал инцидент в центре на Луне, иногда случались неожиданные ситуации. Бэт стоило научиться защищаться, тогда бы Картер обрел душевный покой.

Всю прошлую неделю они спарринговали в тренажерном зале Кибер-Управления, где он показал Бэт все этапы оборонительных и наступательных движений.

Картер сделал вид, будто собирался нанести удар по ее левой щеке. Бэт попалась на уловку, в этот миг он схватил ее в удушающий захват, не используя при этом всю силу.

Бэт повернула голову, чтобы ослабить давление на дыхательные пути, а затем наступила на ему на ногу и ударила локтем в солнечное сплетение. Картер отпустил ее, как это сделал бы обычный человек, но позволил своим кибер-рефлексам уйти от следующего удара, который сломал бы ему нос.

— Отлично, — кивнул Картер, довольный ее успехами. У нее были природные спортивные способности и быстрая реакция.

Во время первых нескольких тренировок Бэт пришлось проработать преодоление запретов. Ее удары были слишком осторожными и нежными, чтобы хоть как-то отпугнуть нападающего. Бэт не хотела бить Картера по-настоящему.

— Ты можешь лучше, — наставлял он.

— Но я не хочу причинять тебе боль, — запротестовала она.

— И не причинишь… но стоит хотя бы попытаться, — заявил Картер. Она должна была оценить силы, которые требовались для нанесения вреда. — Не беспокойся о том, что сможешь ранить меня. Я киборг и все вынесу.

Бэт преодолела свою нерешительность, а потом и некоторые другие преграды. У нее был чертовски хороший хук справа. Картер ухмыльнулся от гордости.

— Итак, каково правило номер два? — спросил он.

— Лучшая защита — это нападение, — ответила Бэт.

— А правило номер один?

— Будь начеку, чтобы никогда не использовать правило номер два.

— Совершенно верно. Будь наблюдательна. Избегай ситуаций, которые могут подвергнуть тебя опасности. Прислушивайся к своей интуиции, к своему чутью. Если что-то поднимет тревогу, то немедленно отреагируй. Уйди со сцены.

— Кибер-оперативники не убегают.

— Но ты не оперативник, — Картер хотел, чтобы она была уверенной в себе, но не дерзкой. Иногда достижение цели миссии действительно требовало стратегического отступления. — Для начала попытайся сбежать. Если не можешь, тогда принимай бой, чтобы победить. Второй возможности у тебя не будет, нужно сделать все с первого раза. Причини врагу боль, чтобы он не смог навредить тебе.

— Это то, чему ты учишь своих кибер-оперативников? — спросила Бэт.

— Более или менее, — ответил он. — Тщательное наблюдение имеет решающее значение, к тому же практически все наши действия являются тайными. Если мы сможем прокрасться внутрь, схватить жертву и улизнуть, то так и поступаем. Однако мы также являемся силой последней инстанции. К тому времени, как нас вызывают, переговоры и отступление уже провалились. Оперативники должны ожидать драки.

Бэт нахмурилась.

— Тебя могут убить.

— Нет, если у меня есть в запасе другие варианты, — пошутил Картер, но она была права. То, что они были киборгами, давало преимущество, но не делало непобедимыми. — Во всяком случае, я редко участвую в миссиях, — в общем-то, это было правдой, хотя в последнее время кибер-операции затягивались по времени. Он нуждался в каждом киборге, который работал на него… даже Суэйн иногда отправлялся на задания. — Теперь приступим к тренировкам с фотонным бластером, — заявил он.

Она обхватила себя руками.

— Ненавижу бластеры. Мне не нравится иметь с ними дело. Почему я должна этому учиться?

— Предосторожность. По соображениям безопасности любой, кто имеет дело с оружием, должен знать основы.

Бэт все еще сомневалась.

— Лучше уж я подерусь. Я не могу так поступить с кем-то. Если на меня нападут, то я без проблем сломаю ему нос или коленную чашечку, но точно не выстрелю!

— Скорее всего, тебе никогда не придется пользоваться оружием, — заверил Картер. — Но ты должна знать, что не у каждого разумного существа есть нос или коленные чашечки. Не думай, что враг окажется терранцем или кем-то из гуманоидной расы.

Если ситуация будет складываться неудачно, то Бэт должна была просто спрятаться. Картер подчеркивал и выделял этот момент на протяжении всего обучения. Однако он никогда бы не догадался, что она может встать между президентом и наемным убийцей. Хотя шансы были невелики, но даже работа на Айм-Сек несла некие риски. Если Картер хотел продолжать спать по ночам, тогда ему следовало хорошо обучить девушку.

— Если бы я оказался недееспособен, разве ты не воспользовалась бы моим бластером, чтобы защитить себя? — Картер использовал свой лучший аргумент, чтобы добиться ее сотрудничества.

Бэт вздернула подбородок.

— Если бы на тебя напали, я бы точно пристрелила его.

— Итак, значит существует хоть один случай, когда ты могла бы использовать оружие.

Она вздохнула.

— Терпеть не могу, когда ты прав.

Картер рассмеялся.

— Как и большинство людей.

Они вышли из спортзала и направились к стрельбищу, где Картер взял у оружейного мастера три бластера и положил их на полку.

— Все бластеры посылают поток электромагнитной энергии, чтобы нарушить нервные импульсы тела. Чем больше квант энергии, тем сильнее разрушение и потенциал для необратимого повреждения. Самый простой бластер, как этот, — Картер взял самый большой из трех видов оружия, — имеет две настройки. Оглушение и смерть. Он выпускает заранее установленный взрыв энергии. Ты не можешь изменить продолжительность или интенсивность.

Она поморщилась, когда он вложил ей в руки бластер и показал, как держать оружие, поправляя ее захват.

— Вот здесь предохранитель, — он указал на маленький тумблер, а затем на спусковой курок. — А тут курок.

— Поняла, — кивнула Бэт.

— Мы держим этот тип бластера только для инструктажа. Он недостаточно сложен для использования в миссиях. Такая модель обычно пользуется популярностью у мелких преступников, потому что бластер дешевый и прост в использовании. Другие два требуют больше тренировки, потому что поток фотонов активируется с помощью слайда, меняющего интенсивность и позволяющего стрелку контролировать итог. Некоторые инопланетные формы жизни могут поглотить короткий оглушающий удар с небольшой, если вообще таковой, реакцией. Как Ламис-Одж. Парализующий удар по врагу вряд ли замедлит его движения. Слизни вообще невосприимчивы… впрочем, они не представляют никакой опасности.

— Как насчет киборгов?

— Мы особенно уязвимы из-за нашей электроники. Оглушающий удар остановит нас на несколько часов.

Бэт выглядела испуганной.

— Но обычно в нас не стреляют, — быстро пробормотал Картер и тут же съязвил: — Наш девиз — не получить пулю.

— Совсем не смешно, — в ее глазах отразился гнев.

— Ты совершенно права. Извини. Кибер-операции опасны, но мы не берем на себя ненужный риск, — не совсем так. Они постоянно рисковали, но это было необходимо. — И мы держимся подальше от линии огня, — столько, сколько могли. Он взглянул на нее. — Давай вернемся к тому, как работают бластеры. Пока ты держишь спусковой курок нажатым, оружие будет продолжать стрелять. Таким образом, даже если бластер настроен на оглушение, но поток фотонов длится достаточно долго, то это будет смертельно. Помимо того, чтобы привыкнуть к оружию, частью твоего обучения будет изучение, как долго нужно держать курок.