Изменить стиль страницы

Глава 23

Корин

— Хочу пойти в парк на весеннюю ярмарку, — как-то воскресным утром заявила я.

Зима, наконец, уступила место весне. Воздух был чистым и свежим, расцветали цветы, и я наслаждалась каждым мгновением. И все благодаря мужчине, который находился рядом со мной.

Бекетт полностью изменил мою жизнь.

В это по-прежнему трудно было поверить.

— На ярмарку? В самом деле? — подкалывал меня Бекетт.

— Что в этом странного?

— Наверное, ты последний человек, которого я мог представить на переполненной ярмарке с полупрожаренными гамбургерами и сладкой ватой.

— Это называется жить, Бекетт. Разве не ты мне говорил, что именно так я и должна поступать?

Я бросила в него салфетку. Бекетт попытался поймать ее, но не смог, поэтому просто опустил руку на колено.

Этим утром он выглядел слегка бледным, а глаза казались темнее, чем обычно.

— С тобой все в порядке? — спросила я немного обеспокоенно.

— Нет. Не в порядке. Мне кажется, пришелец поменялся телами с моей девушкой, — заявил он, усмехаясь.

Должно быть, мне показалось. Такое со мной часто бывало. Я видела проблемы там, где их не было.

Крис Райли сказал, я всегда представляю самое худшее, чтобы не быть застигнутой врасплох. Он посоветовал вспоминать о чем-то позитивном, когда я начинаю думать о плохом.

Он научил меня, как справляться с ситуациями, которые обычно заставляли меня отступить и спрятаться в собственную раковину. И знаете, это реально помогало. Никогда бы не подумала, что скажу это.

Я внимательно посмотрела на лицо своего парня.

Бек выглядит счастливым. Улыбается. Мы влюблены. Наша жизнь только начинается.

Поэтому да, я часто ходила к психологу и получала больше, чем представляла раньше.

Но меня отнюдь не вылечили.

Я часто спрашивала себя, может, мне просто сдаться и признать, что я навсегда останусь такой. Однако Бекетт не позволял мне слишком долго думать об этом. Этот глупец считал меня потрясающей.

Видимо, у него были свои заблуждения.

— Я не была на таком праздновании с восьми лет. Думаю, будет весело.

Мне нужно было заметить круги у Бекетта под глазами. Никогда не прощу себя за то, что проигнорировала внутренний голос, который шептал мне, что что-то не так.

Но Бекетт заверил, что с ним все в порядке, и мне не хотелось изводить его расспросами. Не хотелось зацикливаться на том, что может произойти.

— Почему бы нам не позвонить Зои и не узнать, не хочет ли она пойти с нами, — предложила я, забирая тарелку Бекетта с недоеденным сэндвичем.

Он сказал, что не голоден. И это тоже должно было взволновать меня. У него всегда был зверский аппетит.

— А мы должны? — заныл Бекетт, а затем притянул меня к себе на колени и прижался лицом к шее.

От его прикосновения по моему телу пробежала дрожь. Вряд ли мне когда-нибудь это надоест.

— Ладно, не в этот раз, но я пообещала ей, что мы сможем иногда проводить время вместе.

— Эй, пообещала ты, а не я. Сама виновата, Кор-Кор.

Я ущипнула его за бок, и он дернулся.

— Ауч!

— Называй это негативным подкреплением. Каждый раз, используя ужасное прозвище, ты получишь щипок. — Я сделала вид, что снова хочу ущипнуть, и он поморщился.

— Ладно, ладно. Сдаюсь!

Бекетт впился в мои губы поцелуем, прижав меня к ручке стула. И уже было запустил руку мне под рубашку, но поднял на меня взгляд и прошептал:

— Он снова это делает, Корин.

Как и следовало ожидать, Мистер Бингли сидел на другой стороне кухонного стола, облизывая лапу и наблюдая за нами. Из-за моего кота у Бекетта развился огромный комплекс.

Я громко рассмеялась.

Жизнь прекрасна.

***

Мне нужно было знать, хорошее не длится вечно. Если бы я знала, как закончится этот день, столько бы всего сделала по-другому.

Сосредотачивалась бы на мелких деталях. На цвете волос Бека. На том, как они кучерявятся у его ушей.

На том, как звучит его дыхание, когда он спит.

На улыбке, которой он улыбается лишь мне.

Как произносит мое имя перед тем, как поцеловать.

На важных вещах.

На том, что я никогда не захочу забыть.

***

— Пошли, давай прокатимся на карусели! — воскликнула я, потянув Бекетта за руку.

Он хорошо держался. Я знала, ему не нравится кататься на аттракционах, но он все равно шел. Ради меня.

— Мы же только что на ней катались. Может, сначала передохнем? — спросил он, болезненно улыбаясь.

Он двигался медленно. Даже вяло.

«У тебя паранойя!» — я мысленно сделала себе выговор.

Ты ищешь плохое там, где его нет. Бекетт предупредил бы меня, если бы плохо себя чувствовал. Он не стал бы подвергать риску свое здоровье.

— Ладно. Но если меня стошнит, я буду целиться прямо в тебя, — подразнил он.

Он целовал меня, пока мы стояли в очереди, и это были лучшие мгновения в моей жизни.

— Эй, а там не Адам? — спросил Бекетт после того, как мы сошли с аттракциона без происшествий. Он указал на знакомую темноволосую голову в толпе.

Это был Адам. Он стоял в очереди за карамельными яблоками, зажимая под мышкой огромную игрушечную панду.

— Он же ненавидит подобные мероприятия. Какого черта он тут делает? — протянула я.

Мы с Бекеттом направились в его сторону.

Я похлопала друга по плечу, и он поднял голову, бросив на меня раздраженный взгляд. Когда он увидел меня, этот взгляд испарился.

— Приятно видеть тебя здесь, — произнесла я.

— Эм, да. И мне.

Мы умерли и переродились в британцев?

— Привет, Бекетт, — поздоровался Адам, кивая моему парню.

— Здорово, Адам. У тебя жутко милая панда, — с подчеркнутой медлительностью произнес Бек.

Адам заерзал. Почему он так нервничает?

— Эм, да. Она не моя. Мне не нравятся панды. То есть, они, конечно, милые, но не в моем вкусе.

Мы с Бекеттом обменялись взглядами.

— Я вернулась, — раздалось пронзительное хихиканье.

К нам подошла Криста и обняла Адама за талию.

— Ты все еще стоишь в очереди? Боже, на это уйдет вечность, — пожаловалась она.

Я приподняла бровь, когда Адам покраснел. Никогда не видела его таким красным. Будто я не знала, что между этими двумя что-то происходит. Это и ежу было понятно.

Наконец, Криста заметила нас.

— О, привет, Корин! Не знала, что ты здесь, — прощебетала она.

Она крепко ухватила за руку Адама, и мне было смешно от того, как неловко ему было.

— Ага, мы пришли недавно. Криста, это мой парень, Бекетт. Бекетт, это Криста. Она работает в нашей студии на полставки, — сказала я, приподняв брови.

Бекетт широко распахнул глаза.

— О. Что ж, приятно познакомиться, — произнес он.

Адам выглядел так, будто был готов провалиться сквозь землю.

— Ну, нам пора. Веселитесь. — Адам кивнул, стараясь не встречаться со мной взглядом. Это было даже мило.

— Дай знать, когда захочешь поговорить об этом, — шепнула я ему на ухо.

Он откашлялся.

— Да, хорошо.

Когда мы попрощались, Криста помахала нам рукой.

— Ты знала, то между ними что-то есть? — спросил Бекетт.

— Подозревала.

— Он выглядел так, будто хотел спрыгнуть с очень высокого здания, — усмехнулся Бекетт.

— Знаю. Это было потрясающе! — согласилась я, улыбаясь.

Бекетт споткнулся, и я остановилась.

— Ты в порядке? — Я не могла не спросить.

— Это просто камень, Корин, — отмахнулся от меня Бекетт. — А ты выглядишь так, будто кто-то переехал Мистера Бингли.

Я ударила его по руке.

— Не смей больше шутить так о Мистере Бингли.

— Тогда ты должна объяснить своему коту, что когда кошки играют в любопытную Варвару каждый раз, когда я пытаюсь залезть тебе под юбку, с ними может случиться что-то плохое.

— Может, тебе следует держать свои руки при себе, — предложила я, прикусив губу.

Бекетт прижал меня к себе и подарил лучший поцелуй в моей жизни.

— Не дождешься, — хрипло ответил он.

Я была на седьмом небе от счастья и полностью уверена в том, что больше никогда не коснусь земли.

Поэтому падение стало для меня разрушительным.

***

— Пошли, Бек! — Я потянула его за руку.

Я съела много сахара и была будто под сахарным кайфом.

Мы слишком много катались и съели слишком много еды.

Это был лучший день в моей жизни за очень долгое время.

Но за этот вечер Бекетт споткнулся еще пару раз. Когда я поинтересовалась его самочувствием, он лишь ответил, что немного устал.

Почему я не пристала к нему с расспросами? Почему не потребовала сказать мне правду? Потому что в кои-то веки наслаждалась своим счастьем.

Я потянула его к одной из будок. Огромный клоун с подсветкой вращался вокруг своей оси, а люди пытались забросить мяч ему в рот. Конечно, у меня ничего не получится, но мне хотелось попробовать.

Бекетт отставал, и мне пришлось потянуть его вперед, чтобы он не потерялся.

— Давай сыграем! — бросила я ему через плечо.

Я вручила работнику доллар, и тот протянул мне три мяча.

Первый пролетел мимо.

Второй тоже.

А третий залетел в открытый рот клоуна.

Я подпрыгивала вверх и вниз, хлопая в ладоши, и Бекетт сжал мою руку.

— Корин...

Но я не слышала.

Не слышала!

Работник отдал мне уродливого коричневого медведя, и я повернулась, широко улыбаясь.

— Бек, смотри, я выиграла!

Он был так бледен. Глаза остекленели, а рука, которую прижимал к груди, сжата в кулак.

К груди...

— Бекетт, что случилось? — потребовала я ответа.

И тогда я ощутила страх. Настоящий, дикий страх.

— Ничего, — отмахнулся он от меня.

А затем согнулся, и его вырвало. Я открыла рот, рвота забрызгала мою обувь.

— Чертов пьяница, — выкрикнул какой-то урод позади нас.

— Боже мой, Бек!

Он упал на землю. Дыхание вырывалось хриплыми вздохами. Глаза стали закатываться.

Я люблю тебя, Корин Томпсон.

— Позвоните 911! — закричала я.

Я пыталась достать телефон, чтобы позвонить, но пальцы меня не слушались.

— Скорая в пути, милая, — сказал мне пожилой мужчина.

— Бекетт! — рыдала я, слезы катились по моим щекам.

Он был невероятно бледен. Губы посинели.

Я наклонилась и прижалась ухом к его груди.

Там было тихо.

Очень, очень тихо.

Я прислушалась к его дыханию, но его не было. Сердце Бекетта остановилось.

— Нет! — закричала я.

Возьми себя в руки, Корин! Приди в себя!