— Делай со мной, что хочешь, но, прошу тебя, не причиняй боли моей семье, — прерывисто шепчет она.

Я киваю и выхожу из комнаты, запирая за собой дверь.

Глава двадцать четвертая

Лилиана

Я не могу остановиться, продолжая плакать до тех пор, пока у меня уже нет больше сил, я настолько истощена и измучена, что кажусь себе всего лишь пустой оболочкой. Постоянно думаю об отце и молюсь, чтобы с ним все было хорошо. Мои всхлипы прерывает звук шагов. Я поворачиваюсь к двери и прислушиваюсь. Я уже научилась узнавать шаги, поэтому эти не принадлежат Бренду. Скорее всего это горничная с ужином. Наверное, время пришло для ужина. Я слишком измучена, чтобы думать об этом, у меня нет даже сил двинуться, когда ключ вставляют в замок, и ручка поворачивается. Дверь тихо открывается, я с силой заставляю себя весть в вертикальное положение на кровати.

Миссис Паркс стоит в дверях и смотрит на меня с жалостью. Она принесла мне поднос с ужином. Я тупо замечаю, что она оставляет дверь открытой, направляясь к кофейному столику, чтобы поставить туда поднос.

Она выпрямляется, всматриваясь мне в лицо, я же смотрю на нее с молчаливой мольбой в глазах.

— Тебе нужно поесть, — говорит она.

Горячие, горькие слезы, готова поклясться, снова хлынули и покатились по щекам. Я прижимаю кольцо отца к груди, и она опускает на него глаза.

— Я не могу пойти против Бренда, — тихо говорит она. — Я его не рожала, но считаю его своим сыном.

— Прошу вас. Вам ничего и не придется делать против него. Просто не запирайте мою дверь.

Она хмурится.

— Я не могу позволить тебе уйти. Ты умрешь там.

— Я скорее умру здесь. Я хочу воспользоваться шансом. Я оденусь потеплее. Я выросла в деревне и знаю, как ориентироваться на пустоши. Я смогу добраться до фермы. Обещаю, что не втяну Бренда в неприятности. Никому не расскажу о похищении, даже своей собственной семье.

Она отрицательно покачивает головой, но ее глаза смотрят с сомнением.

Я тут же стараюсь воспользоваться ее сомнением.

— Пожалуйста, миссис Паркс. Вы должны мне верить, я никогда не втяну Бренда в неприятности. Я уйду, и все, что было между нами, закончится. Так будет лучше для Бренда. У него нездоровая одержимость ко мне. А когда я уйду, он все забудет и успокоиться.

Она делает шаг в мою сторону, будто хочет меня утешить, затем останавливается и направляется обратно к двери. Мне приходит в голову, что если я более усердно буду ее уговаривать, то, скорее всего она сдастся, но мне не хочется, чтобы она тоже пострадала. У нее доброе сердце, и она просто оказалась заложницей ужасной ситуации. Секунду она молча стоит в дверном проеме, потом поворачивается ко мне, приложив указательный палец к губам и кладет ключ от двери к себе в карман.

— Будь осторожна, — говорит она с грустной улыбкой и выходит за дверь.

Я смотрю на открытую дверь. Прислушиваясь к ее шагам по коридору, потом смахиваю слезы и спешу к шкафу. Используя зубы, я разрываю платье и наматываю его на голову, делаю что-то в виде шапки. Я напяливаю на себя несколько слоев одежды, чтобы не замерзнуть. Затем хватаю куртку и застегиваю молнию. Отрываю высокие каблуки от самой теплой, на мой взгляд, пары ботинок, просовываю в них ноги. Я попытаюсь убежать чего бы это не стоило, пока буду дышать.

Я выбегаю из комнаты и бегу по жутко тихому коридору, прижимаясь к стенам, как паук. Добираюсь до кухни, не встретив никого в коридоре. Я отыскиваю дверь черного входа. Открываю, порыв холодного, ледяного ветра бомбардирует мне прямо в лицо, пробирая до костей.

За садом меня встречает бесконечная тьма огромной охотничьей пустоши. Я захожу за дом, пока не оказываюсь на том места, где, как мне казалось, я видела вдалеке огни фермерского дома. Скорее всего я видела его с верха, с этажа, где располагалась моя комната, здесь внизу я не вижу фермерского дома. Мне придется довериться своим инстинктам. Черт, как же холодно. Нужно бежать, тогда я согреюсь, если смогу туда добраться. Надеюсь, что это не заброшенный дом, и я смогу связаться с отцом, он приедет и заберет меня отсюда. Но мне придется постараться и придумать для него правдивую историю, где я пропадала все это время.

Я дотрагиваюсь до головы льва отцовского кольца, спрятанного у меня в лифчике.

— Жди меня, папа. Я несу тебе кольцо. — И бегу в темноту.

Глава двадцать пятая

Бренд

Прошло почти полчаса, как я начал испытывать странное беспокойство. Это чувство поднимается откуда-то из глубин. Поначалу я пытался его игнорировать, но по мере того, как секунды тикают, мое беспокойство только усиливается.

Поднявшись на ноги, я выхожу из кабинета, почти не осознавая, где нахожусь и куда иду, пока не оказываюсь перед дверью Лилианы. Потянувшись за ключом в кармане, я слышу за спиной еле уловимые шаги. Оглядываюсь назад, и вижу приближающуюся женщину, которая спасла меня очень давно, разворачиваюсь к ней всем телом, поджидая. Она останавливается прямо передо мной.

— В чем дело? — Спрашиваю с нетерпением в голосе.

— Я не стала запирать дверь, — тихо отвечает она.

Мне показалось, что я неправильно ее расслышал. Но затем хмурюсь от раздражения.

— Что?!

— Я не стала запирать ее дверь, — с вызовом повторяет она.

У меня кровь закипает в венах, но я не могу причинить ей боль и заставить заплатить за такой проступок. Только не ее. Я на мгновение закрываю глаза, пытаясь сдержаться. Когда я снова открываю глаза, она открыто и смело смотрит мне в лицо.

— Ты никогда не вмешивалась в мои дела, — напоминаю я ей.

— Но не в этот раз, — отвечает она, гордо вскинув голову. — Я сделала то, что велело мне сердце. Накажи меня, если ты считаешь это нужным.

Я пристально смотрю на нее. Она не хуже меня знает, что я ничего ей не сделаю. Я распахиваю дверь комнаты Лилианы, конечно, ее нет в комнате. Я замираю, оглядываясь по сторонам, замечаю беспорядок, скорее всего, она тщательно подготовилась к долгому походу по пустоши. Я достаю телефон из кармана и быстро отдаю распоряжения, в мгновение ока слышу, как Марк несется к нам вверх по лестнице. С первого взгляда, окинув быстрым взглядом комнату, он понимает, что произошло, переведя на меня взгляд, наполненный ужасом.

— Сейчас же приведи сюда Эндрю и Тима. Я хочу знать, что они видели на камерах наблюдения у себя в комнате.

Он вызывает Эндрю и Тима по телефону, затем поворачивается ко мне.

— Я пошлю команду Халеда на поиск, босс. — Я молчу, поэтому он продолжает: — Мы найдем ее. Она не могла уйти далеко.

— Ты хоть понимаешь, что на улице минус два градуса? — Тихо спрашиваю я, чувствуя себя убийственно спокойным. Обычно я обладаю взрывным характером и при малейшей провокации, я готов выпустить весь ад наружу. Да, я даже не могу понять, почему настолько спокоен. Скорее всего, из-за шока. Не могу поверить, что она от меня сбежала.

Марк как-то странно поглядывает на меня, будто не верит своим глазам. Но его спасает от ответа на мой вопрос появление Эндрю и Тима, которые вбегают в комнату. Я поворачиваюсь к ним, они стоят в дверях, разинув рты, с трудом переводя дыхание, видно бежали со всех ног.

— Где вы оба были? — шепотом спрашиваю я, хотя шепот кажется дребезжащим.

— Миссис Паркс пригласила нас отведать ланкаширское жаркое, — бормочет Тим в свою защиту и опускает глаза.

Теперь я понимаю, что произошло.

— Отлично. Теперь убирайтесь с глаз моих все и найдите ее, в конце концов, — приказываю я, — или вам придется за это ответить.

— Я пойду с ними на ее поиски, — тихо бормочет Марк и выходит из комнаты вслед за Эндрю и Тимом. Я медленно выдыхаю, хотя чувствую, что мне не хватает воздуха. Затем со всей силы ударяю кулаком по кофейному столику. Он трескается, и адская боль пронзает руку. Я рад, что меня из шока выводит эта адская боль. Моя маленькая птичка улетела. Но, если с ней что-нибудь случится...

— Прости, — шепчет миссис Парк. — Она сказала, что выросла в деревне и знает, как о себе позаботиться.

Я делаю глубокий вдох и поворачиваюсь лицом к окну. Идет снег, густой с большими хлопьями. Разум кристально чист. Это хорошо. Значит температура за окном поднялась до нуля градусов, и мы увидим следы Лилианы на снегу. Кроме того, снег падает быстро, дороги скоро станут непроходимыми, поэтому никто не сможет вывезти ее из деревни.

Сбегая по лестнице, я хватаю с вешалки пальто и выбегаю на улицу, оставив за собой входную дверь широко открытой. Я вижу следы на снегу, оставленные моими людьми, разбегающимися в разные стороны на поиски. Я обегаю дом, останавливаясь в месте, откуда начинается почти прямая дорога к ферме. Бегу в ту сторону, внимательно оглядывая все со всех сторон. Я не пользуюсь фонариком на телефоне, потому что, если я им воспользуюсь, то буду видеть только узкую полоску света от телефона. А сейчас глаза привыкнут к темноте и увидят все. Фермерский дом, на самом деле, находится намного дальше, чем кажется из моего дома.

Я подбегаю к границе своей земли и ничего не вижу. Ни клочка одежды, зацепившегося за колючки ежевики, ничего. Только плоский белый пейзаж. Эта красота скрывает беззаботное сердце. Поэтому я останавливаюсь для раздумий. Все ее предыдущие следы покрыл снег, до свежих ее следов я так и не добрался. Я чувствую, что двигаюсь в правильном направлении, а что, если она заблудилась в темноте? Поэтому останавливаюсь и меняю свою стратегию. Я бегу в конюшню и седлаю Рамсеса. Он — сияющий черный красавиц. Именно Джек Иден привил мою любовь к лошадям. Он был потрясающим наездником. Мне хотелось стать лучше его.

— Пошли, — говорю я, и Рамсес вылетает в ночь, словно на крыльях.

Холодный воздух жужжит у меня в ушах. Моя стратегия состоит в том, пойти ей наперерез, к ферме. Тогда, даже если она сбилась с пути, я смогу ее отыскать. Горячий пар вырывается из ноздрей Рамсеса, когда он стучит копытами по холодной, твердой земле. Я с силой натягиваю поводья, он резко останавливается. Спрыгиваю на землю. Из снега торчит клочок ткани. Я беру его в руку. На нем свежая кровь. Испытываю ужас неописуемый. Я вскакиваю обратно в седло и пускаю лошадь ровным шагом. И тут я вижу ее. Маленькую темную фигурку на земле.