Изменить стиль страницы

Глава 20

— Мы здесь, чтобы увидеть Отиса Крампа, — Оливия показала свой значок ФБР охраннику в Ливенворте. — Начальник тюрьмы дал на это разрешение.

Охранник изучил ее значок, затем значок Джей Эл.

— Пожалуйста, входите, — он положил на стойку лист для записи.

Оливия вошла в кабинет, отметив, что регистрационный лист был только для этого понедельника.

— В прошлый раз, когда я была здесь, я расписывалась в книге.

Охранник кивнул.

— Изменение в процедуре. Мы добавим эту страницу в книгу сегодня вечером. К нам приходят самые разные посетители — жены, подруги, — это защищает частную жизнь заключенных, если их посетители не знают, кто еще приходит к ним.

— Понимаю, — он говорил правду. Оливия передала планшет Джей Эл.

Охранник отступил назад и закричал в соседнюю комнату: — Эй, Джо, тебе нужно привести Крампа в комнату для посещения. Агенты ФБР хотят его видеть.

— Снова Харрисон? — закричал в ответ Джо.

Оливия обменялась взглядом с Джей Эл. Он сказал ей, что его расследование закончилось месяц назад.

— Нет, — ответил охранник. Он посмотрел на регистрационный лист: — Джей Эл Вонг и Оливия Сотирис.

Второй охранник, Джо, выглянул из соседней комнаты. Несмотря на то, что его лицо оставалось непроницаемым, Оливия почувствовала, как дрожь тревоги пронзила его насквозь.

— А что, есть какие-то проблемы? — спросила она.

— Нет, — быстро ответил Джо. — Я подготовлю Крампа, — он проскользнул обратно в соседнюю комнату, и они услышали стук захлопнувшейся металлической двери.

— Это займет несколько минут, — сказал охранник.

— Мы понимаем, — Джей Эл потащил Оливию через зал ожидания. — Ты вся напряглась, — прошептал он.

— Другой охранник солгал, — прошептала она в ответ. — И он всерьез переживает из-за того, что мы здесь.

— Оливия его растущее чувствовала — Да. Я приходил сюда месяц назад и попросил показать видеозаписи всех его интервью с Крампом. На последнем он сказал, что сделает с Крампом, если он не оставит тебя в покое.

— И все? — когда Джей Эл кивнул, она продолжила: — Тогда почему Харрисон солгал о том, что не виделся с ним? Джей Эл пожал плечами.

— Его угрозы были не совсем этичным поведением для специального агента. И я не думаю, что он хочет, чтобы ты знала, что он заступился за тебя.

Оливия вздохнула.

— А почему этот охранник расстроился из-за того, что мы здесь? Я уже бывала здесь раньше, так что это не так уж странно.

— Но это было давно, — Джей Л. потер подбородок, пока обдумывал. — Возможно, я совершил ошибку, попросив посмотреть только видео с Харрисонами. Мне следовало попросить видео и с тобой.

— Со мной? Поверь мне, ты не захочешь их видеть.

Джей Эл вернулся к стойке.

— Мне нужно посмотреть все видеозаписи допросов мисс Сотирис и Отиса Крампа.

— Минутку, — охранник достал из-под стойки книгу регистрации и положил ее на стол. Он пролистал несколько страниц в конце папки с тремя кольцами и покачал головой. — Мисс Сотирис отказалась от записи своего последнего допроса.

— Что? — Оливия подошла к стойке. Она всегда записывала свои допросы, и все же она могла сказать, что охранник говорил правду. — А когда должна была быть сделана запись? — В прошлый понедельник.

У нее перехватило дыхание.

— Дай мне посмотреть, — она перевернула папку и обнаружила свое имя на странице регистрации в прошлый понедельник. Подпись была похожа на ее собственную. — Это была не я.

Удивление и замешательство охранника были искренними.

— Мы всегда проверяем документы перед тем, как кто-нибудь зарегистрируется.

— Вы работали в приемной, когда эта женщина регистрировалась? — спросил Джей Эл.

Охранник нахмурился и внимательно изучил регистрационный лист.

Это было после одиннадцати. Я был на обеденном перерыве. Скорее всего, это был Джо.

Сердце Оливии забилось быстрее.

— Нам нужно поговорить с ним.

Охранник кивнул и нажал кнопку рации.

— Нам нужен Джо Китчнер в приемной.

— Посмотри на это, — Джей Эл пролистал еще несколько страниц в журнале регистрации. Четыре недели назад некто, называющий себя Оливией Сотирис, зарегистрировался здесь. Он продолжал переворачивать страницы. Каждые четыре недели Оливия якобы навещала Крампа.

— Проверь ноябрь, — сказала она.

Джей Эл нашел запись от восемнадцатого ноября.

— Тебя даже не было в стране. Харрисон должен был увидеть это. Этот идиот потратил больше времени на угрозы Отису, чем на собственно расследование.

Оливия указала на камеру наблюдения в углу.

— Тот, кто выдает себя за меня, должен был попасть на камеры, когда посещал его.

Охранник застонал.

— Потребуется время, чтобы найти нужную пленку.

— У нас впереди целый день, — пробормотал Джей Эл.

Рация охранника издала щелкающий звук.

— Крамп готов, — объявил голос. — Он в камере № 3.

— Это ты, Чип? — спросил охранник по рации.

— А где Джо? — Не знаю, — ответил Чип. — Он велел мне и Бобу привести Крампа, а сам ушел. Вам нужно, чтобы я сопровождал посетителя? — Я знаю дорогу, — сказала Оливия.

Джей Эл с трудом оторвал взгляд от регистрационной книги.

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — Со мной все будет в порядке, — сказала она.

— А ты узнай, кто выдавал себя за меня.

— Мне кажется, я уже знаю, — он поморщился.

— Надеюсь, я ошибаюсь.

Оливия тоже надеялась, что ошибается. Без сомнения, они подозревали одного и того же человека. В офисе была только одна женщина, имевшая доступ к ее удостоверению личности и подписи.

Она подошла к двери для посетителей и подождала, пока ее впустят, затем прошла по простому коридору, ее шаги эхом отдавались на блестящем линолеуме пола. Она остановилась у двери с надписью: «Камера № 3» и глубоко вздохнула.

Отис Крамп был мастером обнаруживать слабость и использовать ее для собственного болезненного удовольствия. Ей нужно было сохранять спокойствие и держать себя в руках.

Если все пойдет хорошо, она больше никогда не увидит этого ублюдка.

Он стоял в маленькой комнате с простыми стенами со всех четырех сторон и укрепленной стеной из плексигласа, отделяющей его половину комнаты от ее. За спиной у него была металлическая дверь, а рядом — простой металлический стул, привинченный к полу.

Охранники включили видеокассету и согласились подождать снаружи. Они могли наблюдать за происходящим на мониторе в коридоре.

Оливия всегда находила его черты слишком нежными. Без сомнения, именно его мягкий взгляд побуждал жертв доверять ему. Каштановые волосы, карие глаза, средний рост, хорошее тело.

Но в нем не было ничего поразительного. Ничего откровенно мужского и запоминающегося.

Он восполнил это своей личностью.

Он улыбнулся, когда она вошла в разделенную комнату, и она чувствовала, что он искренне рад ее видеть.

— Проходи, Оливия. Садись, — он развалился на металлическом стуле. — Я уже давно жду тебя.

Предсказуемо. Он начал с командования в попытке установить свое господство. — Вошла внутрь остановилась около и металлического стула в своей половине комнаты.

— У меня есть несколько вопросов… — А у меня есть все ответы, — перебил он ее с ухмылкой.

— Я рассчитываю на твое полное сотрудничество.

— Правда? — он провел рукой вверх и вниз по бедру. — А что ты можешь мне дать, чтобы это стоило того? — Я могу пообещать, что ты останешься в живых.

Он усмехнулся.

— О, угроза. Мне это нравится. С сильными женщинами гораздо веселее. Они сопротивляются и борются до последнего вздоха. Это делает окончательную победу гораздо более привлекательной, — он поднял руку. — Не волнуйся, дорогая. Я бы никогда не сделал тебе больно. Нам суждено быть вместе.

Она могла бы указать на то, что он отбывал три пожизненных срока подряд, но он, похоже, никогда не поймет это.

— Раз уж ты так любишь меня, я жду, что ты честно ответишь на мои вопросы.

— И я ожидаю кое-что взамен. В знак твоей любви ко мне, — он опустил руку на промежность.

— Мне нужно твое фото размером восемь на десять дюймов, чтобы я мог на него мастурбировать.

— Ты зря теряешь мое время, — она направилась обратно к двери.

— Подожди, — он вскочил и последовал за ней по свою сторону стекла. — Не уходи, Оливия. Я так давно тебя не видел.

Она остановилась у двери, чувствуя его отчаяние. Его эмоциональная привязанность к ней всегда вызывала у нее тошноту.

— Ты готов ответить на мои вопросы? Он медленно улыбнулся.

— Ты хорошо научился играть в эту игру. Я ведь хороший учитель, правда? Он был таким самовлюбленным человеком.

Даже когда она взяла ситуацию под свой контроль, он считал это своей заслугой. Она неторопливо вернулась в центр комнаты, заставляя его следовать за ней.

Он пошел.

— Тебе понравилось отдыхать на Патмосе? — Я задаю вопросы, — она положила руки на спинку металлического стула. — Кто твой сообщник? Кто посылает яблоки? Он развалился в кресле.

— Разве тебе не нравятся яблоки? Тебе было так весело чистить их для меня. Ты можешь снять кожу с яблока, превратив ее одну длинную спираль, — он повертел палец в воздухе. — Мне пришлось пройти через несколько женщин, прежде чем я овладел этой техникой.

Она старалась не выказывать никаких эмоций, но чувствовала, что он возбужден.

— Кто твой сообщник? Он улыбнулся.

— Услуга за услугу, Клариса.

— Это не кино.

— Но должно быть, — он встал и пошел к стеклу. — Кто, по-твоему, должен играть меня? Может быть, Брэд Питт? — Кто твой сообщник? Он прижал ладони к стеклу.

— Никто. Она ничего не значит для меня. Она просто способ следить за тобой. Ты единственная, кого я люблю.

— Кто она? Он отошел от стекла.

— Я ответил. Теперь услуга за услугу. Теперь моя очередь задать вопрос.

Его взгляд скользнул по ней и задержался на ее льняных штанах.

— Когда ты пришла ко мне в первый раз, на тебе была узкая черная юбка и у тебя было видно ноги. Ты сидела на этом стуле, скрестив ноги, и я думал, что попал в рай. Я бы сказал тебе все, что угодно, лишь бы ты продолжала приходить сюда в этих обтягивающих маленьких юбочках.