Изменить стиль страницы

Глава 17

Сразу же после того, как он услышал сообщение, оставленное Оливией на своем телефоне, Робби договорился с Финеасом и Коннором, чтобы они подменили его в Роматек.

Затем он телепортировался на тенистую, заросшую кустарником площадку рядом с парковкой. Теперь, стоя на крыльце ее квартиры на втором этаже, он слышал, как она разговаривает с мужчиной внутри.

Его сердце забилось быстрее при звуке ее голоса.

Дверь открылась, и высокий американец азиатского происхождения встретил его настороженным взглядом.

— Ты, должно быть, Робби.

Робби пожал ему руку.

— Ты, должно быть, Джей Эл.

— Робби! — Оливия улыбнулась ему.

— Оливия, — он вошел в квартиру и заключил ее в объятия. Его сердце наполнилось радостью, когда она обняла его за шею и крепко прижала к себе.

Он обнял ее, зарылся лицом в ее волосы, вдыхая ее сладкий аромат. Она чувствовала себя так хорошо в его объятиях. В его жизни. Каким же дураком он был в последние месяцы, ухаживая за ней издалека. Теперь, когда она снова была в его объятиях, он никогда не хотел отпускать ее.

— Ого! Это что, меч у тебя на спине? — спросил Джей Эл.

Робби поднял лицо от локонов Оливии.

— Да. Я принес его для защиты.

Оливия откинулась назад в его объятиях.

— Полагаю, ты получил сообщение, которое я оставила? Ты, должно были, поймал ближайший свободный рейс.

Робби знал, что она решит, будто он именно прилетел.

— Я приехал так быстро, как только смог. Как все? — Ты путешествуешь с мечом? — спросил Джей Эл, все еще разглядывая ножны на спине Робби. — Что это за меч такой? — Клеймор, — Робби снял ножны со своих плеч. Он был одет в черную футболку и черные джинсы, чтобы быть менее заметным при телепортации. Он протянул ножны Джей Эл. — Хочешь посмотреть? — Ого! Он тяжелый, — Джей Эл обнажил меч.

— Отлично! Он очень массивный! — С тобой все в порядке? — Робби снова повернулся к Оливии и коснулся ее лица. — Я беспокоился за тебя.

— Я в полном порядке. Джей Эл поменял замок, — она махнула рукой в сторону входной двери. — Теперь я буду здесь в безопасности.

Робби покачал головой.

— Есть способы обойти запертую дверь. Где же яблоки? — он обвел взглядом комнату. Кухонный стол был пуст, а на кофейном столике лежала открытая пустая коробка из-под пиццы.

— Мы отнесли коробку судмедэкспертам, — Оливия вздрогнула, когда Джей Эл взмахнул мечом в воздухе. — Осторожнее с этим! Ты чуть не разрезал потолочный вентилятор.

— Это так потрясающе! — Джей Эл сделал выпад в сторону воображаемого противника. — У меня дома есть китайский меч и катана, но они и близко не такие большие, как этот.

— Ты умеешь фехтовать? — спросил Робби.

— Конечно, — Джей Эл провел рукой по плоской поверхности лезвия. — Я брал уроки фехтования в колледже, но в Бюро на них нет особого спроса.

Оливия фыркнула.

— У них всего-то есть странное представление, что оружие может быть более эффективным.

Джей Эл закатил глаза.

— Такой меч — настоящее произведение искусства, — он вложил меч в ножны и положил их на стол.

— Я буду рад когда-нибудь с тобой сразиться, — сказал Робби. — Я мог бы одолжить тебе клеймор.

— Тогда на связи, — Джей Эл предложил Робби присоединиться к нему за столом. — Чувак, если ты обидишь Оливию, это будет больше, чем просто спарринг.

Она фыркнула.

— Я все слышу. Мне не нужны большие защитники, которые любят играть в Конанаварвара.

Робби улыбнулся ей.

— Даже если так, у тебя их двое, — он положил руку на плечо Джей Эл. — Я ценю все, что ты делаешь для Оливии. Ты верный друг.

Джей Эл покраснел.

— Ну, я имел в виду то, что сказал. Ты причинишь ей боль, и я приду за тобой.

Она застонала.

— Я сама могу позаботиться о себе.

— Я никогда бы не хотел причинить ей боль, — тихо признался Робби, глядя на нее. — Я люблю ее.

Она резко втянула воздух, и глаза ее затуманились.

О, Робби, — прошептала она.

— Окей, — Джей Эл схватил куртку с кухонного стула. — Могу сказать, когда трое — это целая толпа.

Оливия бросилась обнимать его.

— Огромное спасибо за все. Не знаю, что бы я без тебя делала.

— Если я понадоблюсь, звони, — прошептал он. Он бросил взгляд на Робби. — Я не собирался оставлять ее одну сегодня ночью.

— Я остаюсь, — объявил Робби. — Но мне нужно уехать незадолго до рассвета.

— Тебе обязательно возвращаться в Нью-Йорк? — спросила Оливия.

Он кивнул.

— Меня ждут.

Она бы предположила, что он летит ранним утренним рейсом. Он ненавидел вводить ее в заблуждение, но не думал, что сейчас подходящее время раскрывать свою тайну. Сегодня она уже достаточно пережила стрессов и потрясений.

— Лив, я навещу тебя завтра утром, — Джей Эл выудил ключи из кармана пиджака и направился к двери. — Рад познакомиться, Робби.

Оливия еще раз обняла Джей Эл, прежде чем он ушел, и заперла дверь. Она повернулась лицом к Робби.

— Что ж? Наконец-то одни. Его пальцы сжались от внезапного желания схватить ее. Ее взгляд блуждал по нему, и он слышал, как учащается ее сердцебиение. Квартира вдруг показалась им меньше и теплее, как будто на них опустилось горячее, влажное облако желания. Его собственное сердцебиение участилось, хотя он и старался сохранять спокойствие. Он не хотел, чтобы его глаза начали светиться.

Думай о чем-то другом, о чем-то не сексуальном.

— Я и забыл, какая ты красивая.

Нет, это не помогло.

Она улыбнулась.

— Я тоже так подумала, когда увидела тебя на тех свадебных фотографиях, — ее щеки вспыхнули. — Ты выглядел очень красивым в своем килте.

Она приобрела розоватый оттенок, и он думал, что это вовсе не из-за ее румянца. Он посмотрел вниз и потер глаза.

— Ты устал после перелета? Не могу поверить, что ты проделал весь этот путь. Это так мило, — она бросилась к журнальному столу и сложила пустую коробку от пиццы. — Извини за беспорядок.

— Все в порядке.

Она поспешила на кухню с коробкой в руках.

— Могу я предложить тебе что-нибудь поесть или выпить? — Я в порядке. Спасибо.

Она вышла из кухни с двумя стаканами ледяной воды.

— От пиццы мне так хочется пить, — она поставила стаканы на подставки на кофейном столике. — Ты уверен, что не голоден? У меня есть чипсы, мороженое и… — Нет, спасибо. Но если ты хочешь есть, пожалуйста, продолжай.

— Я наелась, — она сжала руки вместе. — Я просто… нервничаю. Мы так давно не были вместе в одной комнате.

— Мне не следовало так долго отсутствовать.

— Все в порядке, — она присела на зеленый диванчик. — Мне очень нравились наши беседы. Я чувствую, что узнала тебя намного лучше, и это важно. Если бы мы встретились лично, то, возможно, не так много… говорили.

Нет, он бы занимался с ней любовью.

— Это правда.

Ее щеки расцвели еще более ярким румянцем.

— Я забыла, насколько сильна эта… химия.

Химия? — Это подходящее слово, если я хочу бросить тебя на кровать и сорвать одежду? Она резко втянула воздух.

— Пожалуй, да.

Он сел рядом с ней.

— Ты помнишь нашу последнюю ночь вместе? — Да! — она вскочила на ноги и подошла к двери, чтобы проверить замок. — Очень мило с твоей стороны было прийти сегодня вечером.

— Я не почувствовал себя очень мило, когда услышал твое сообщение. Ты была так расстроена.

— Коробка была в моем доме. Я чувствовала себя оскверненной. И этот подонок взял на память мои трусы. Ты можешь в это поверить? К сожалению, он мог. У него все еще было ее нижнее белье, припрятанное под подушкой в Роматек.

— Ублюдок, — пробормотал он. — Хочешь, я поговорю с Отисом вместо тебя? Я мог бы убедить его оставить тебя в покое.

— Как же? Вампирским контролем разума.

— Я могу быть очень убедительным.

Хотя эта миссия потребует большого планирования, поскольку ему придется стереть записи с камер наблюдения и воспоминания охранников.

— Я ценю это, но у меня есть свой собственный план, — она прошлась по комнате. — Я собираюсь встретиться с ним в понедельник.

Робби поморщился.

— Я не уверен, что это хорошая идея. Я изучил этого человека, и он очень опасен. Я могу забрать тебя отсюда, если хочешь, и спрятать там, где он никогда тебя не найдет.

— Я не убегу. Я уже делала это раньше, когда мой начальник настоял на этом, но это не сработало. И я не собираюсь провести остаток своей жизни в бегах. Я встречаюсь с ним в понедельник. Решение уже принято.

— И как же ты собираешься заставить его прекратить мучить тебя? Она объяснила свой план, продолжая расхаживать по комнате.

— Не волнуйся. Джей Эл едет со мной.

Робби нахмурился.

— Я рад, что у тебя такой верный друг, но мне досадно, что он здесь ради тебя, а я — нет.

— Сейчас ты здесь, — она снова присела рядом с ним. — И это очень много значит для меня, — она коснулась его щеки.

Он взял ее руку и поцеловал подушку каждого пальца.

— Ты изменила меня, Оливия. Последние несколько месяцев я видел людей, которые помогали и поддерживали человека, пытавшего меня. Раньше я бы хотел их убить.

— А сейчас? Он поцеловал ее ладонь.

— Сейчас я понимаю, что они тоже были жертвами. Я хочу получить второй шанс в своей жизни, и я знаю, что неправильно отказывать другим в этом же шансе.

— А какой ты хочешь видеть свою вторую жизнь? Он улыбнулся.

— Терапевт до мозга костей. Я хочу, чтобы она была полна радости и смеха, — он провел рукой по щеке. — Я хочу, чтобы она была с тобой.

— Да, — она закрыла глаза, когда он наклонился ближе. Он слегка прижался губами к ее губам.

— Да, — снова прошептала она.

Ее глаза широко распахнулись, когда он подхватил ее и посадил к себе на колени. Он подвинулся к центру дивана.

— Что ты… тебе же не очень удобно, — она извивалась в попытке встать, но он крепко держал ее, пока ее извивающийся зад вызывал восхитительную агонию в его паху.

Он застонал.

— Я так и знала. Я слишком тяжелая… Он прервал ее поцелуем. На этот раз не нежный поцелуй, а глубокий, требовательный. На секунду она напряглась, а потом растаяла, обмякнув в его объятиях.

Он вторгся в ее рот, исследуя и пробуя на вкус.

Он впервые попробовал пиццу. Гораздо более острая и ароматная, чем постоянная диета из крови, которую он потреблял с 1746 года.