Изменить стиль страницы

— Не подходи, — предупредил он ее.

Значит, он нарочно заставил ее выйти из комнаты, пока сам открывал коробку. Это был героический поступок с его стороны, но не самый умный, если он действительно подозревал, что коробка взорвется, если ее открыть.

В этих яблоках никогда не было ничего опасного, — заверила она его. И все же она затаила дыхание, когда он открыл коробку. Ничего.

Он вытащил яблоко и положил его на стол, а оно скатилось с края и приземлилось на пол.

— Ты когда-нибудь проверяла яблоки на наркотики? — В первый раз — да. Они были нормальными, — она смотрела, как второе и третье яблоко упало на пол. — Они предназначены только для того, чтобы угрожать моему душевному спокойствию.

Это психологическая игра.

— Да, — Джей Эл лопаточкой вытряхнул из коробки оставшиеся яблоки. — Но преступное поведение может со временем обостриться, когда подонки нуждаются в большем возбуждении.

— До сих пор он не проявлял желания причинить мне боль, — Оливия подошла к кухонному столу. — Он просто хочет манипулировать мной и поддерживать связь между нами.

— Потому что вам двоим суждено быть вместе навсегда, — Джей Эл повторил то, что сказал Отис своей матери. — Если он когда-нибудь поймет, что ты не согласна с этим планом, он тут же накинется на тебя.

— Я знаю.

С помощью лопаточки Джей Эл порылся в зеленой пластиковой траве, на которой лежали яблоки.

— Вроде бы все в порядке, но мы все равно должны отнести это в судмедэкспертизу и посмотреть, смогут ли они снять с него отпечатки пальцев. Этот мерзавец явно хотел напугать тебя, положив коробку в твою квартиру, но, возможно, это было большой ошибкой с его стороны — доставить ее самому.

— Думаю, он наблюдал за квартирой. Он знал, когда я ушла.

— Хорошая мысль, — Джей Эл постучал лопаточкой по столешнице и задумался. — Посмотрим, вернется ли он.

Оливия и Джей Эл демонстративно вышли из квартиры, заперли входную дверь и уехали на его машине. Затем, проехав несколько кварталов, Оливия вышла из машины, а Джей Эл направился в ближайший хозяйственный магазин, чтобы купить новый замок.

Она побежала назад и спряталась за мусорным баком, чтобы наблюдать за квартирой. Никто не приближался. Она вздохнула. Вполне возможно, что работа сообщника сделана, и он ушел.

Джей Эл вернулся и установил новый замок, пока она наконец убирала продукты, которые купила раньше. Надев латексные перчатки, она положила яблоки обратно в коробку и завернула ее в мусорный мешок. Они отвезли его в отдел криминалистики, а на обратном пути купили пиццу. Даже с новым замком Джей Эл отказывалась оставлять Оливию одну.

Они сидели на диванчике, ели пиццу и обсуждали возможные варианты. Когда солнце зашло, Оливия наконец определилась с планом действий, но Джей Эл не одобрил его, потому что для встречи с Отисом требовалось съездить в Ливенворт. Наконец он смягчился, когда она согласилась взять его с собой.

— Ты же понимаешь, что делаешь именно то, чего он от тебя хочет, — предупредил ее Джей Эл, запихивая в рот последний кусок пиццы. — Он посылает эти проклятые яблоки, чтобы заманить тебя.

— Я не могу угрожать ему, не видя его, — сказала Оливия. Она вздрогнула, когда раздался стук в дверь.

— Ждешь кого-нибудь? — Джей Эл направился к двери, одновременно расстегивая наплечную кобуру с пистолетом.

— Нет, — Оливия схватила салфетку, чтобы стереть с пальцев жир от пиццы, и бросилась к подставке, где оставила свое оружие.

Джей Эл посмотрел в дверной глазок.

— Ну и ну, будь я проклят.

— Что? Кто там? — она представила человека с пятьюдесятью коробками яблок. Или, может быть, разъяренного брата Отиса с дробовиком. Она направила свое оружие на дверь.

Джей Эл искоса взглянул на нее.

— Разве так можно обращаться со своим парнем? Она моргнула.

— Моим кем? Он ухмыльнулся.

— Робби Маккей стоит у тебя на крыльце.