— Ты жен…
— Стоп! — визжит Финли, оглядываясь на него. — Подожди в грузовике, Андерс. — Финли пристально смотрит на меня этими глазами, и я чувствую, что стал ростом с дюйм. — Ты, — она подходит ко мне. — Я тебе поверила.
— Пожалуйста, можешь позволить мне всё объяснить?
Финли скрещивает перед собой руки и поднимает на меня бровь.
— У тебя есть пять минут.
— Можем ли мы хотя бы прогуляться?
— Думаю, мы закончили наши прогулки по пляжу, Леви. Я не разрушаю семьи.
Я рычу и иду к ней. Мне нужно прикоснуться к ней. Мои руки прижимаются к её лицу, но она отступает в сторону грузовика.
— Нет. Не прикасайся. Ты собираешься рассказать мне, почему решил, что не обязательно посвящать меня в эту очень важную часть информации. Ты знаешь, как глупо я выгляжу? Какой дурой себя чувствую?
— Финли, клянусь тебе, я не знал. — Я провожу руками по волосам. Желание прикоснуться к ней и не в состоянии сделать это, убивает меня. Она смеётся и качает головой.
— Я не верю в это ни на мгновение. Попробуй ещё раз, Леви.
— Клянусь Богом, Финли. — Я вытаскиваю из заднего кармана бумаги, которые Кэт дала мне в моей комнате. — Это было в Вегасе два года назад, на дне рождения твоей сестры. — Финли берёт бумаги и просматривает подписи, затем качает головой и бросает их мне обратно. Я рычу, разрываю их и подхожу к ней ближе. — Я люблю тебя, Финли. Поверь мне, я был чертовски пьян той ночью. До сих пор не могу вспомнить. Я знаю, всё выглядит плохо, но я не знал. Я бы никогда не сделал что-то подобное трезвым. Ты должна верить мне.
Её губы сжались, а глаза сверкают в лунном свете.
Слезами.
Когда они скользят по её щеке, я инстинктивно двигаюсь, чтобы обнять её, потому что смотреть, как она так страдает, в десять раз хуже боли, когда я узнал, что моя лучшая подруга поимела меня.
Но Финли отступает назад и взмахивает руками.
— Я не знаю, что сейчас чувствую, Леви. — С раздражением она выпрямляет спину. — Думаю, тебе нужно разобраться с этим, — говорит она, указывая на бумаги в моём кулаке. — Мне нужно немного времени.
— Детка, у нас нет времени, — я подхожу ближе. Финли отходит, пятясь к двери грузовика. Я вижу, как Андерс пристально смотрит на меня из кабины и ругается. — Шторм изменил скорость, Финли. Завтра нам нужно убираться отсюда, иначе мы вообще не выберемся. Просто пойдём со мной. Мы соберём всё, что успеем, в мою машину и отправимся домой, где сможем разобраться с этим вместе.
Финли слегка качает головой.
— Я не поеду с тобой, — шепчет она. Мне кажется, что в грудь всадили нож.
— Не делай этого, — удаётся выдавить из горла слова. Сейчас моё тело в огне из-за страха, что я теряю эту девушку, о которой всегда мечтал, из-за долбаной глупой ошибки много лет назад.
Её рука сжимает ручку грузовика, и она смотрит на меня.
— Мне нужно подумать, Леви.
— Финли, ты должна мне поверить, что я этого не помню! — теперь я в отчаянии кричу на неё, размахивая разорванной бумагой в руке.
— После того, как всё стихнет, я позвоню тебе. Обещаю. — Она смотрит на меня с такой болью, что у меня в глазах появляются слёзы.
— Финли, пожалуйста, — скулю я, когда она открывает дверь грузовика.
— Пожалуйста, будь осторожен, Леви. — Финли садится, и я кричу от ярости, когда она захлопывает дверь, и Андерс отъезжает. Камни летят, когда я пинаю землю, выпуская все из себя.
Блядь!
Приехав домой, я сижу на переднем крыльце весь вечер, ожидая, когда она вернётся домой. Потом решаю, что мне нужен хороший ночной сон, если я собираюсь завтра с ясной головой вернуть свою девочку. Но чуть позже я понимаю, что это самое глупое, о чём я думал. Мне нужна она рядом со мной, чтобы знать, что у нас всё будет в порядке.
Я пересекаю парковку и лужайки, которые разделяют наши дома, и стучу в её дверь, пока не слышу щелчок защёлки. Сердце ушло в пятки. Но, когда отвечает Кэт, я рычу:
— Где Финли?
— Её здесь нет, Леви. Оставь её в покое. — Кэт потирает глаза ото сна, как будто это никак её не касается.
— Как ты можешь оставаться такой спокойной? — рычу я. — Ты конкретно испоганила жизни многих людей, Кэт.
Она смеётся и резко вскидывает голову.
— Чтобы жениться, нужны два человека, Леви. Может, если бы ты не был такой задницей, ты бы это вспомнил. — Она прижала дверь и прислонилась к ней головой.
— А может, если бы ты не была настолько застенчивой и нуждающейся, а была бы откровенной со мной тогда на следующее утро и не пыталась на протяжении двух грёбаных лет затащить меня в брак, которого я никогда не хотел.
— Ты сказал, что любишь меня. — Она прищуривается. Кто, чёрт возьми, эта девушка? Не моя старая лучшая подруга, это уж точно. Кэт, которую я знал, не была такой извращённой и коварной.
— Да. Как чёртову сестру, — гримасничаю я. — Завтра первым делом ты об этом позаботишься или я подам на тебя в суд. — Я даже не знаю, смогу ли так сделать, но это лучшее, что я смог придумать. Она чёртов адвокат! Блядь, это будет стоить мне безумных денег, если она решит бороться.
Я вернулся домой и лежу в кровати следующие два часа, безуспешно звоня и отправляя Финли смс. Она вычеркнула меня из своей жизни.
Слышу, как, наконец, открывается входная дверь, и считаю в обратном порядке от двадцати, чтобы успокоиться, а потом убить лучшего друга.
— Где она? — я врываюсь в его комнату, как только услышал, как он протопал вверх по лестнице. Кинг и Келлан смотрят на меня со своих кроватей.
— Сейчас три часа утра, Уолш. — Келлан переворачивается и натягивает одеяло на голову.
— Заткни пасть, — рычу я и пинаю каркас его кровати. Мы учились с ним в одном классе, но чувствую себя так, словно едва знаю его. Он загадочный, и я ещё подумаю, насколько могу ему доверять. Наши отцы были лучшими друзьями, поэтому мне приходится терпеть его. — Где. Она. — Мои кулаки сжимаются по бокам, когда я начинаю метать глазами кинжалы в Андерса за то, что он увёз от меня подальше мою девушку. Какого чёрта она, вообще, была с ним?
Чёрт, я готов к драке.
— С ней всё в порядке, чувак. Оставь её в покое. — Андерс снимает рубашку и бросает её в корзину. Он поворачивается и ухмыляется мне. — Дай ей время, мудак. Ты по-королевски облажался. Она пытается во всём разобраться. Я не виню девочку за то, что ей нужно побыть одной. Я отговорил её расставаться с тобой, но ты должен уважать её личное пространство.
То, как он говорит о Финли, будто внезапно знает её лучше, заставляет меня огрызаться. Бросившись на него, я толкаю его к комоду, и хрень, котороя лежала на нём, сваливается на пол, разбиваясь.
— Ты скажешь мне, куда ты отвёз мою девушку или я позабочусь, чтобы эта улыбка больше не была такой красивой в твоей грёбаной жизни, — рычу я.
— Отъебись от меня, — ворчит он, отталкивая меня. Я отвечаю в полную силу и толкаю, на этот раз сильнее.
— Я не шучу, мудак. Где она, чёрт возьми? — руки схватили меня и оттащили от него. Зрение расплывается от ярости. — Где она?! — кричу я.
— Что, чёрт возьми, там у вас происходит? — голос моего отца взмывает вверх по лестнице. Кинг крепко в меня вцепился. Я пытаюсь бороться, но этот мужик крепко держит меня, сильно матерясь, когда я откидываю голову назад и бью его по лицу.
— Блядь, Уолш, — рычит он, но не ослабляет хватку. Во всяком случае, стало только хуже.
— Леви. — Мой отец выпаливает, добираясь до вершины лестницы. — Какого чёрта, парни? Сейчас середина ночи. У меня дом полный взрослых мужчин, которые ведут себя как подростки!
— Ваш сын облажался, мистер Уолш, — говорит Андерс, скрестив руки перед собой. Как будто он совсем не беспокоится, что я собираюсь надрать ему задницу.
Как только Кинг отпустит меня.
Мой отец вздыхает и качает головой.
— Мог догадаться, — бормочет он, и я раздражённо выдохнул.
— Он отвёз Финли куда-то и не говорит мне, — выпаливаю я, пытаясь пихнуть Кинга, чтобы ослабить его хватку.
Господи, этот мужик силён.
— Потому что ты разбил сердце бедной девочки и не оставлял её в покое! Двадцать звонков в час, Уолш? Ведёшь себя как сталкер.
— Дерьмо, — раздражённо говорит мой папа. — Какого чёрта, Леви?
— Я не виноват, — рычу я, моё сердце бьётся в груди. Становится трудно дышать. Сложно думать. Чертовски сложно делать что-то, кроме как думать о том, что она бросает меня. Финли уехала. Я не могу это изменить, если не поговорю с ней.
— Кинг, отпусти парня, — говорит мой отец, взмахнув рукой на Кинга. — Леви, сажай свой зад и начинай говорить.
Я рычу на них, потирая руки там, где Кинг держал меня мёртвой хваткой, и смотрю на Андерса.
— Я могу рассказать вам, что случилось, мистер У. — Андерс качает головой на меня. — Ваш парень оказывается женатый мужчина.
— Женатый? — выпаливает мой папа, и я ругаюсь.
— Боже, нет, — стону я. — Блядь.
— Леви, всё это выглядит нехорошо, парень. Тебе лучше начать объяснять или я не гарантирую, что не позволю этим парням надрать тебе задницу за то, что ты так сглупил.
— Чёрт, хорошо! Я женат, да! — у меня в животе всё переворачивается. Мне хочется блевануть, просто произнося эти слова. — Но знал ли я про это? Нет. Ни чёрта. Я влюблён в младшую сестру моей лучшей подруги, но так получилось, что я женился, как сказала лучшая подруга, два года назад, когда мы напились в Вегасе. Я не помню этого. Кэт мне даже никогда не говорила. Потом я уехал и влюбился в её сестру. Я женился не на той чёртовой девушке, — я стону, падаю на кровать Кинга, уставившись в потолок. — Блядь.
Комната затихает. Я смотрю в потолок, молясь проснуться от этого кошмара. Честно говоря, как, чёрт возьми, чья-то жизнь идёт наперекосяк за считанные часы? Смех моего отца, наконец, прерывает звон в ушах. Вскоре они все присоединяются к нему.
— Подожди, ты женился в Вегасе и не помнишь об этом? — он сильнее смеётся, и хихиканье Кинга заставляет меня зажмурить глаза.
— Именно. Я женился на Кэт два года назад, и она всё это время знала об этом.
— И она никогда не упоминала тебе об этом? — спрашивает Кинг. Я качаю головой.
— Никогда.