Артур схватил меня за руку. Ведя через двери исправительного заведения, он ответил:

— Чтобы увидеть его.

— Его кого?

— Ты знаешь кого. Человека, который дал мне все, когда остальные отняли у меня это.

Мое сердце екнуло, и забилось быстрее, и вина затопила меня. Я дернула его за руку и остановила его.

— Скажи мне. Здесь и сейчас. Скажи, что с тобой случилось? Почему ты попал в тюрьму. Правду, в этот раз.

Я хотела бы, чтобы у меня была возможность зайти в интернет. Я бы просто ввела в поиск — раскопала бы его дело и узнала, что он скрывает.

Радужка его глаз потемнела, затягивая его взгляд. Он мягко поцеловал меня и грустно улыбнулся.

— Ты мне доверяешь?

Я нахмурилась.

— Да доверяю, пока ты не начинаешь скрывать от меня что-либо.

Его плечи опустились.

— Ты любишь меня?

Я не сомневалась:

— Конечно.

— Тогда, может, этой любви будет достаточно. Просто давай радоваться тому, что мы вместе, и есть так много того, что ты не понимаешь, и я не хочу — не хочу рушить это.

— С чего ты взял, что разрушишь то, что у нас есть? — Я смотрела прямо в его глаза. — Скажи мне, Арт. Ты пугаешь меня.

Обхватив мою щеку, он нежно поцеловал меня. Мне бы очень хотелось посмотреть на это со стороны. Жуткий байкер, одетый в сапоги и кожу, целует девушку вдвое меньшего его, возле тюрьмы.

Прервав поцелуй, он пробормотал:

— Давай пойдем, увидимся с Уолтстритом. А потом... я сделаю все возможное, чтобы объяснить.

Проходить через охрану не было весело.

Артур спокойно реагировал на проверку метало детектором и проходил через рамку, как будто это обычное дело.

Мне не нравилось, когда меня трогали или заставляли чувствовать, что я преступник только из-за того, что мы навещали одного из заключенных. Мое имя было проверено трижды в утвержденном списке посетителей, в котором Арт должен был заранее меня указать, их улыбки были пронизаны подозрением. Неохотно одобрив нас, чтобы мы могли двигаться вперед, когда они пытались найти контрабанду и не нашли, что было почти смешно.

— Такое место истощает тебя, — сказал Артур, когда мы шли по холодному невзрачному коридору. Решетки на окнах и запертые двери были единственным украшением этого места.

Охранник заметил Артура и поприветствовал его.

— Эй, Килл, как ты?

Артур ухмыльнулся:

— Лучше чем когда-либо. А ты?

— Не жалуюсь. Твой приятель в порядке, заключенные хорошо себя ведут, так что все прекрасно.

Артур помахал, и мы продолжили идти.

Нас ввели в комнату с железным столом посередине и кольцами, прикрепленными к полу, для крепления цепей.

— Подождите здесь, он не долго, — сказал охранник, который провожал нас.

Артур сел на один из железных стульев, как будто был у себя дома. Почти так и было. Он провел в этих стенах не один год.

Груз того, что я не знала, почему он был заперт здесь все те годы. Мне нужно было знать. Это волновало меня. Волновало, потому что это было связанно с моим прошлым и вещами, которые я пыталась вспомнить.

Массивная дверь открылась, и в комнату ввели заключенного в оранжевой одежде. Он выглядел, как дружелюбный дедушка с умными, но добрыми глазами, что сразу же расположило меня к нему.

Его белые волосы светились во флуоресцентном свете, а кожа светилась здоровым розовым светом.

Как для заключенного, он выглядел хорошо, с подстриженными ногтями, выглаженной одеждой и чистыми ботинками.

Артур встал и улыбнулся, когда человека усадили напротив нас и пристегнули к полу.

— Килл, мой мальчик. Приятно видеть тебя. — Его голубые глаза переместились на меня. — И кто же это у нас?

Я застыла. Эти глаза… почему они кажутся такими знакомыми?

Артур скрестил пальцы и положил их на стол, он улыбнулся мне. Гордость и любовь сияли на его лице.

— Это Клео Прайс.

Воздух в комнате потрескивал, когда от мужчины стала исходить энергия.

— О…неужели? — Его глаза исследовали меня от макушки до скрещенных рук на столе. — Теперь я понимаю. — Его кожа натянулась, когда он улыбнулся. — Наконец-то все встает на свои места.

А ты нет.

Я не могла сказать, что конкретно, но что-то было не так…

Артур смотрел в глаза своему другу и наставнику, говоря так много того, что я не знала. У них была история — связь, которая уходила глубже, чем любые отношения, которые я видела у Артура.

Зависть — странное чувство, но я ее чувствовала. Я завидовала тому, что этот человек знал об Артуре больше, чем я. Я завидовала тому, что он доверял ему больше, чем мне. И я дико завидовала тому, как был предан ему Артур, не смотря на его преданность ко мне.

Восемь лет порознь оставили для меня только второе место. И я ненавидела это.

Старик протянул руку через стол, держа ее в жесте приветствия.

— Я Уолтстрит. Настоящее имя — Сайрус Коннорс, но лучше всего, чтобы ты называла меня так, как все остальные.

Я медленно положила свою руку в его. Мои глаза расширились, когда он сжал мою руку ответ с искренним удовольствием и теплом. Убрав пальцы от его руки, я откинулась на спинку сиденья, не спуская с него глаз.

— Рад тебя видеть.

Было бы лучше, если бы я понимала тебя.

Взглянув на Артура, я попыталась прочесть динамику между нашим странным маленьким трио. Уолтстрит заботился об Артуре — об этом не было и речи. Но что-то глубоко внутри меня закричало, что уравновешенный пожилой джентльмен был прикрытием. Тщательно продуманный образ, чтобы скрыть его истинную сущность.

Уолтстрит скопировал мои действия, и откинулся на спинку стула с улыбкой на губах.

— Должен сказать, приятно, наконец, встретиться с тобой, мисс Прайс. Киллиан не часто говорил о тебе, но я чувствую, что знаю тебя много лет. И видеть тебя вживую — ну, это довольно интригующе после того, как поверил, что ты мертва. Я хочу услышать все, я всегда любил загадки.

Мое сердце дрогнуло.

— Что ты имеешь в виду?

Он как-то связан с моей смертью?

Он рассмеялся, показывая ямочку на его щеке.

— Да, в общем-то ничего. Только то, что ты была огромной частью жизни Килла. Ты сделала из него мужчину — того мальчика, которого я встретил много лет назад. Без тебя он бы никогда не смог бы избежать того насилия и сфокусироваться на своих талантах.

Мои глаза сузились. Манеры Уолтстрита подтолкнули мое подсознание. Там было что-то — связь с кем-то, кого я знала, — я просто не могла понять это. Пока что.

Я посмотрела на Артура, который никогда не переставал смотреть на нас, его голова покачивалась с каждым произнесенным словом.

— Твоя математика. Это то, о чем он говорит?

Он кивнул.

— Ты же знаешь, что мой отец ненавидел меня за то, что я тратил время на это. Он думал, что все, что мне нужно было знать, это как стрелять из пистолета и причинять людям боль. — Он поднял подбородок на Уолтстрита.

— Без Сайруса у меня не было бы богатства, которым я занимаюсь, Клуба, которым я управляю, или шедевра мести, который в настоящее время я имею.

И Уолтстрит довольно кивнул.

— Ты был лучшим студентом, которого я когда-либо обучал. И предан. — Он наклонился вперед и похлопал Артура по рукам.

— Я доверяю тебе, сынок. Несмотря на слухи, что ты решил пойти мимо моих приказов.

Я превратилась в статую.

Он говорил о моей продаже, как будто я была просто товаром.

— Я сижу прямо здесь, знаешь ли. — Я скрестила руки. — Ты серьезно будешь порицать его за то, что не продал меня? Что он не сдался, даже не смотря на то, что мы все это время были порознь?

— Клео, остынь, — пробормотал Артур. — Здесь больше, нежели ты знаешь.

Да какого черта! С меня хватит.

— Да! Видимо все, что я знаю, связанно с вещами, которые ты либо не расскажешь мне, либо расскажешь попозже.

— Забавно, я не думал, что у тебя есть характер, Мисс Прайс. — Уолтстрит улыбнулся мне. — Килл всегда с такой нежностью говорил о тебе.

— Просто потому, что я могу за себя постоять, не лишает мужчину права говорить обо мне с нежностью.

Да кто ты такой? После стольких лет без прошлого, из которого могла бы исходить и строить предположения, я научилась доверять инстинктам. И они кричали быть внимательной.

Артур поднял руки.

— Хватит, вы оба.

Уолтстрит улыбался так невозмутимо, в тот момент, когда я дышала все тяжелее и тяжелее от злости.

— Извини, мы отошли от темы. — Посмотрев на Килла, он проигнорировал меня. — Человеку, которому должна была достаться шестая….

— Шестая — это я, — заметила я.

Уолтстрит напрягся.

— Хорошо, милая, шестая — ты — предназначалась мистеру Стилу. Он был последним в плане. Но не важно; мы можем действовать и без этого.

Чертовски верно, так и есть.

Я пыталась успокоиться, остудить бушующий характер. Как ни крути, этот человек защищал Артура, когда у того не было никого. Второй отец, пока он был в тюрьме за преступление, о котором Арт не хочет рассказать.

Уолтстрит был для него приемным родителем точно так же, как те люди, которые взяли меня к себе.

Уолтстрит посмотрел на меня опять, его глаза мерцали.

— Ты знаете, есть судьба, а есть неизбежность. Схожие понятия, но совершенно разные в результате. Я считаю, что это немного и того, и другого.

Мой мозг болел и пытался понять.

— Что?

— А? — спросил Артур.

— Ты и она. Она и ты. Неизбежно вы бы нашли друг друга, это как судьба, которая играет неотъемлемую роль в любви. Вопрос лишь в том, достаточно ли вы заплатили, чтобы больше не страдать?

— Кто ты такой? — прошептала я. Он говорил не как преступник, и вел себя по-другому. Он звучал как психотерапевт, как мечтатель.

Чем дольше я сидела рядом с ним, тем сильнее ощущала. Я ожидала скрытый мотив, который скрывается под всей этой верностью Артуру.

Уолтстрит пробежался рукой через свои белые волосы.

— Я никто, мисс Прайс. Во всяком случае, не имеет отношения к делу. Точно так же, как и твой любовник, я мужчина с прицелом на цифры и совпадения.

Артур обнажил зубы.

— Они вломились ко мне прошлой ночью.

Из-за резкой смены темы я потерялась на какой-то момент, пытаясь уследить.

Уолтстрит застыл.

— Ты уверен в этом?

— А кто еще это мог быть? — проворчал Артур.