— Вы слишком суровы с ним. Он же гость.
— Нет, это ты гостья. Он же управляемая ракета, и я хочу знать, где она взорвется.
Я должна была разрядить обстановку, пока все не обострилось. Опыт подсказывал, что Алессандро сделает все, чтобы не отвечать на вопросы о себе самом. Я повернулась к Алессандро:
— Как же так получается, что он знает, кто ты, а я нет?
Алессандро отсалютовал Линусу своим пивом.
— Мои извинения. Я должен был прийти раньше. Это было очень грубо с моей стороны.
Та-дам. Сработало.
— Извинения приняты. Что сделано, то сделано.
Линус встал и принялся резать стейк.
— Вы ведь не убийца, верно? — спросила я его.
— Нет.
— Просто проверяю. В последнее время мне кажется, что каждый человек — убийца.
— Так вот почему вы здесь?
— Да. — Мне пришлось сделать это быстро, словно сорвать восковую полоску. — Есть ли причина, по которой «Диатек» пытался нанять Сигурни Эттерсон, чтобы убить вас?
Линус перестал резать.
Прошла долгая минута.
— Есть некоторые вещи в жизни, которые просто так не совершаются, — сказал он размеренным тоном. — Бросить жену и троих детей после того, как они запятнали свое фамильное имя — это одна из них. Мне всегда нравилась Сигурни. Ей достались плохие карты, но она справилась с этим с изяществом.
— Так вот почему вы выбрали ее в качестве держателя Золотого посоха?
— Да. Это немногое, что я мог для нее сделать. Итак, отвечая на твой вопрос, «Диатек» пытался нанять ее, потому что если бы она пришла ко мне в гости, я бы ее впустил. Я мог бы разделить с ней еду, как мы делаем сейчас. Я бы не стал ее подозревать. Она была моим другом. Я так понимаю, она отказалась?
— Да, — ответил Алессандро.
— Она наняла тебя? — спросил Линус.
— Да.
Линус повернулся ко мне.
— А какова твоя роль в этом деле?
— Холли пропала. Кто-то, вероятно «Диатек», убил Сигурни и подбросил на место второй труп, прежде чем сжечь дом дотла. Я подозреваю, что «Диатек» по какой-то причине держит Холли в заложниках. Руна наняла меня, чтобы вернуть ее.
Линус отрицательно покачал головой.
— Сигурни должна была прийти ко мне…
— У нее была история с «Диатек», — сказал Алессандро. — Много лет назад.
Возможно, она не хотела, чтобы Линус знал об этом.
Линус бросил нож на стол и отошел в сторону. Странное выражение появилось на его лице, смесь печали и гнева. Он долго смотрел на нож, на самом деле не видя его, а затем его лицо расслабилось в знакомое дружелюбное выражение. Он наложил его на свое горе, как маску. Усилие воли, которое потребовалось для этого, должно быть, было ошеломляющим.
— Ну как, есть какие-нибудь успехи? — спросил он.
— Мы знаем, что некто по имени Магдалина замешана в этом деле и, возможно, она удерживает Холли.
— Мне это имя ни о чем не говорит. А что еще?
— «Диатек» пытался убить вас, — сказал Алессандро. — Вот что.
— Мы надеялись, что вы скажете нам почему.
Линус улыбнулся.
— Моя дорогая, в любой день может появиться множество людей, пытающихся убить меня. Я не просто собрал свой арсенал для вашего визита. Это просто необходимость.
Алессандро наклонился вперед с суровым выражением лица и сосредоточенным взглядом.
— Бенедикт работает в вашем городе. Вы же его знаете. Он расчетлив и осторожен. Попытка устранить вас — это рискованный шаг. Если он потерпит неудачу, это поставит фирму под прицел, и они будут выворачиваться наизнанку, чтобы не привлекать внимания официальных лиц. Должно быть, награда перевешивала риск. Это больше, чем просто деньги. Что он может получить от вашей смерти?
— Вот в чем вопрос. Мне придется подумать об этом. Давайте поедим. Еда уже остывает.
Он принес мясо на стол. Мы передавали миски друг другу, собирая наш фахитос.
— Кстати, — сказала я, посыпая мясо сверху сыром. — Вы когда-нибудь слышали о искаженных магах?
Приветливый Линус исчез в мгновение ока. Его пристальный взгляд пригвоздил меня, его глаза были холодными и сосредоточенными. Страх пронзил мой позвоночник электризующим толчком. Он смотрел на меня так, словно собирался причинить мне боль. Я сидела очень тихо.
— Ты убила одного из них? — резко и повелительно спросил Линус.
Я посмотрела ему в глаза и с абсолютной уверенностью поняла, что должна ответить на этот вопрос.
— Да.
Магия вспыхнула вокруг Алессандро. В его глазах вспыхнул оранжевый огонек.
— Не разговаривайте с ней таким тоном.
— Ты его сфотографировала?
— Нет.
Линус посмотрел на меня так, словно я была непростительно глупа.
— Он бегал по «вашему городу», и мы его убили. — Алессандро наклонился вперед, забыв про итальянского графа. — «Благодарю вас», было бы вполне уместно.
Больше нельзя было делать это снова. Поместить Линуса и Алессандро в одну комнату было все равно, что бросить мангуста и кобру в яму.
— Как же вы не сделали фотографию? Ваше поколение фотографирует все подряд. — Холодная твердость в глазах Линуса не ослабла. Это было все равно, что оказаться лицом к лицу с атакующей собакой, ожидающей нападения, но не знающей, что может его остановить. Одно неверное слово — и мы встретим град пуль.
— На это не было времени. Кроме того, мы сохранили его кости. — Собралась я с духом.
Линус помолчал.
— А где они сейчас?
— На складе.
— Где на складе?
— Они в пластиковом контейнере, заперты в оружейном сейфе.
— А кто еще знает? — спросил Линус.
— Только мы вдвоем. Ну, теперь мы трое.
Напряжение немного спало с его лица. Линус достал сотовый телефон и набрал номер.
— Отправляйся на склад Бейлор. Там тебя будет ждать пластиковый контейнер с костями. Мне нужно, чтобы ты их опознал. Не тяни, сделай это там. Позвони мне, когда закончишь. После того, как они будут идентифицированы, транспортируй кости и помести их в хранилище «Свитка». По моему приказу.
Линус закончил разговор.
— Каталина, позвони своей семье и скажи, что мистер Фуллертон из корпорации «Свитка» приедет забрать кости. Ему понадобится полное уединение.
Я глубоко вздохнула, достала телефон и позвонила Берну.
— Да? — ответил мой кузен.
— В сейфе есть пластиковый контейнер. Пожалуйста, возьми его и отнеси в конференц-зал. Мистер Фуллертон из «Свитка» уже едет к вам. Пожалуйста, покажи ему кости, когда он придет. И пожалуйста, никому не говори и не задавай никаких вопросов.
— Сделаю.
В конференц-зале была отличная камера слежения, скрытая в сигнализации дыма. Что бы Фуллертон не сделал с костями, я хотела знать об этом.
Я положила трубку и посмотрела на Линуса.
— Что происходит?
— Пресловутое дерьмо попало в вентилятор, и теперь мы все забрызганы им. Давайте поедим. Мы узнаем больше, как только Фуллертон позвонит. Пока мы едим, расскажи мне все об этом искаженном маге. Ничего не упускай из виду.
Фуллертон позвонил через двадцать минут. К этому моменту мы уже закончили есть. Линус ответил на звонок и направился в дом.
Пока он говорил по телефону, Арабелла, Руна и Леон одновременно отправили мне три разных снимка одного и того же вертолета, приземлившегося перед нашим складом, а затем свои версии: «Что, черт возьми, происходит, и почему мне об этом не сказали?»
Если бы я рассказала им об этом, Фуллертон нашел бы их играющими в пивной пинг-понг с костями Лоуренса. Не было лучшего способа разыграть мою сестру, чем вручить ей коробку с блестящей бомбой внутри и сказать, чтобы она ее не открывала. Она никогда не встречала тайны, перед которой могла бы устоять.
Я даже не знала, что у «Свитка» есть вертолет. «Свиток» был независимой организацией, которая работала на всех, но ни перед кем не отчитывалась. Почему Фуллертон беспрекословно подчиняется Линусу? Почему у меня возникло такое чувство, что все только что резко ухудшилось?
За нами уже охотилась фирма-убийца. Насколько хуже этого может быть?
— А какие именно у тебя отношения с Линусом Дунканом? — спросил Алессандро.
Это был отличный вопрос. Я взяла пластиковые крышки для мисок с их места в кухонном шкафу на открытом воздухе и начала раскладывать еду.
— Он был свидетелем образования нашего Дома. Существует старая традиция среди Домов, что свидетель также выступает в качестве проводника и советника. Как крестный отец или крестная мать, но для всей семьи. Линус воспринимает это всерьез. — Еще десять минут назад я не понимала, насколько это серьезно.
— Дело не только в этом.
— На что ты намекаешь? — Потому что если он намекал на то, что я думала, ему нужно было очень быстро отступить, иначе я засунула бы его голову в эту дымоходную трубу.
— Не на это, — Алессандро посмотрел на Линуса, потом на меня, потом снова на Линуса и открыл рот…
— О чем ты?
Алессандро начал было говорить, но тут же закрыл рот и уставился мне за спину. Я обернулась. Из дома Линус смотрел прямо на нас. Он с нарочитой точностью покачал головой и вернулся к своему телефонному разговору.
— Sono un idiota15, - пробормотал Алессандро
И он только что назвал себя идиотом. Хотя я, в принципе, была согласна, но он не сделал ничего особенно глупого прямо сейчас. Должно быть, ему пришло в голову что-то очевидное, и я хотела знать, что именно.
— Ты не хочешь просветить меня?
— Не бери в голову, — сказал он. — Твой крестный идет к нам, и у него несчастный вид.
По крайней мере, несчастный было лучше, чем убийственный.
Линус направился к нам.
— Пойдемте со мной. — Это не было похоже на просьбу.
— Вы хотите, чтобы я перенесла еду на кухню?
— Оставь ее, пожалуйста.
Мы последовали за ним в кабинет, где от пола до потолка выстроились полки из красного дерева, стояли кожаные кресла и висели оригинальные картины на стенах. В воздухе витал аромат сигар. Линус закрыл дверь. Металлический щелчок возвестил о срабатывании замка. Отлично. Теперь мы были заперты внутри.
Рядом со мной Алессандро был неподвижен, но готов, его магия свернулась, как питон, готовый нанести удар.
Линус подошел к своему столу и положил ладонь на стеклянную пластину внутри него. Из стены выдвинулся ящик. Линус подошел к нему и достал деревянную коробку примерно в фут длиной и в половину шириной. Он поставил коробку на стол.