Изменить стиль страницы

Элиза устало покачала головой. «Нет, и этот мужчина выпер меня из комнаты».

«Не имеет значения», - быстро сказала Селия. «Вы можете прийти ко мне домой после спектакля сегодня вечером. Мы могли бы сначала пойти к Крокфорду и слегка поужинать».

«Господь с вами, мисс Сент-Ли», - сказала Элиза со слабым смехом. «Я не могу играть сегодня вечером, мне надо работать!»

«Игра - это работа» - твердо сказала Селия.

«Я имею в виду, я должна зарабатывать на жизнь, не так ли? Игра - это очень весело, и мне это очень нравится, но если вы понимаете, о чем я говорю, это не окупается - недостаточно, чтобы сохранить душу и тело вместе. В новой пьесе для меня даже нет роли».

«Нет», - призналась Селия. «Но есть и другие театры, вы знаете. Этим летом Хеймаркет будет ставить Опеку Нищего - это было бы идеально для вас. Вы не можете просто сдаться, вы знаете. Вы слишком талантливы. И я не позволю вам снова оказаться на улицe. Вы можете остаться со мной, пока не встанете на ноги. Я позабочусь о вас лучше, чем кто-либо другой. Я организую для вас уроки».

«Уроки?» - Элиза широко раскрыла глаза. «Уроки в чем?»

«Во всем», - сказала Селия. «Петь, танцевать, говорить. Вы знаете, что у вас есть эта естественная искра; вас просто нужно немного отполировать. Вы молоды, обещаю, вы подниметесь очень быстро. Вы хотите быть богатой и знаменитoй, не так ли?»

«Конечно», - сказала Элиза, - «но …»

«Но ничего», - яростно сказала Селия. «Только потому, что какой-то человек вас подвел, нет причин отказываться от жизни. Это зависит от вас, чтобы сделать жизнь такой, как вы хотите. Поверьте мне, лучше, если вы заработаете это. Если мужчина дает это вам, что может помешать ему забрать это снова? Я сожалею о Клэре», добавила она. «Я знаю, каково быть разочарованной. Но вы не можете позволить мужчине разрушить вашу жизнь. Не доставляйте ему удовольствия, моя дорогая. Через год, когда Клэр женится на этой косоглазой коровe, а вы станете любимицей всего Лондона, он будет плакать по вас горькими слезами».

«Мне не очень хочется играть сегодня вечером», - сказала Элиза.

«Какое отношение к этому имеет чувство? Вы пойдете туда. Вы заставите их смеяться. Мне все равно, плачете ли вы изнутри. Вы актриса сейчас. Это работа. Вы же не видитеь, как я плачу?»

«Нет, мисс Сент-Ли».

«Нет! И никогда не увидите». Их прервал стук в дверь. «Я сегодня очень популярна», - пробормотала Селия, когда Элиза открыла дверь, чтобы впустить герцога Беркшира.

«Моя дорогая девочка», - пробормотал он, быстро пересекая комнату, чтобы взять Селию за руки. «Скажи мне, что это неправда! Этого не может быть!»

Она улыбнулась ему. «Ну, если это не может быть правдой, то я уверена, что это не так, Ваша светлость. Полагаю, ты встречал мою подругу, мисс Лондон?»

«О да, как поживаете?» - пробормотал он.

«Ваше превосходительство», - Элиза присела в неуклюжем реверансе перед тем, как захлопнуть дверь.

Дориан почти не заметил ее ухода. «Эта вещь в газете», - начал он нерешительно. «Я не хотел бы называть это объявлением. Это не может быть правдой. Ты не … Скажи мне, что ты не помолвлена с сэром Лукасом Тинсли!»

«Я не помолвлена с сэром Лукасом Тинсли», - сказала она. «Я ни с кем не помолвлена. Эта чудовищная шутка будет исправлена в завтрашнем выпуске».

«Шутка!» - воскликнул он.

«Да. Что еще это может быть? Сэр Лукас даже не предлaгал мне. На самом деле, я его почти не знаю. Мы встречались несколько раз в студии сэра Томаса Лоуренса. Мы говорили, может быть, пять раз, но это все».

«Мне полегчало! Когда я увидел это в газете, я поexaл к тебе домой, но ты уже ушла».

«Да, у меня была ранняя репетиция».

«Из твоего дома я пошел к сэру Лукасу. Его тоже не было дома. Прошу прощения, но мне в голову приходили очень глупые идеи. Я позволил себе поддаться  совершенному безумию».

«Я могу точно сказать тебе, где сэр Лукас», - сказала Селия. «Сегодня день свадьбы его дочери. Сегодня утром она вышла замуж за капитана Фицкларенса в Буш-Хаусе. Полагаю, сэр Лукас еще не вернулся в Лондон».

«Итак, это все! Но ... кто бы сделал такую вещь? Кто бы так пошутил?»

Селия пожала плечами. «Мир полон шутников», - сказала она. «Я не удивлюсь, если бы это был капитан Фицкларенс. Честно говоря, я могла бы ожидать от него такого рода шалость».

Дориан покачал головой.

«Я просто надеюсь, что это не повлияет на посещаемость сегодня вечером», - сказала Селия. «Если Лондон думает, что я помолвлена, они не ожидают, что я буду играть в спектакле. Надо поставить огромный знак над входной дверью: Да! Святая играет сегодня вечером».

«Скоро ты освободишься от всего этого», - сказал Дориан. «Ты будешь очень богатой молодой женщиной. Но я никогда не спрашивал тебя: как бы ты хотела, чтобы дело было решено? Хочешь ли ты иметь деньги сразу? Или я должен положить их в банк под четыре процента? Хотела бы ты что-нибудь из этого сейчас, а остальные деньги держать в доверительном управлении? Как ты хочешь, так что это будет организовано».

Селия отошла от него и села на диван. «Что касается этого», - она сказала. «Твой брат считает, что завещание является подделкой».

Дориан нахмурился. «Что ты имеешь в виду? Саймон даже не видел его. К тому времени, когда я добрался до Беркшир-Хауса, он уже ушел. Откуда ты знаешь, что он думает?»

Она коротко рассмеялась. «Он был достаточно любезен, чтобы сказать мне, что он думает. Я хладнокровный наемник, вот как.  Завещание это подделка. Я мошенница. Я выхожу замуж за сэрa Лукасa из-за его денег, так же, как я вышла за сэра Теренса», она должна была заставить себя произнести его имя. «Мои родители были правы, что выбросили меня в канаву. О, у него было мнение обо всем! Он знает, что я Сара Хартли, и он меня презирает».

«Но как он узнал? Я никогда никому об этом не говорил».

«Видимо, твоя мать допросила слуг. Ты привез с собой одного из лакеев из Ашленда. Я была глупа», - добавила она, - «думая, что это можно держать в секрете. Боже мой, Дориан, он практически обвинил меня в соблазнении твоего отца и тебя!»

«Как!»

«Он сказал, что я отплатила  за доброту твоей матери, похитив чувства ее мужа. Я не могу отрицать, что я жаждала его одобрения. Я хотела, чтобы все любили меня».

«Но он слышал только версию моей матери. Надеюсь, ты сказала ему правду».

Она покачала головой. «Я ничего не могла сказать. Я была пораженa его обвинениями. В любом случае, что я могла сказать ему, чтобы он поверил? Он знает, что я поехала с тобой в Ашлендс, и он думает обо мне наихудшее. Я никогда не заставлю его изменить мнение».

«Но почему тебя должно волновать, что думает Саймон?» - спросил он. «Я надеюсь, что ты очень скоро снова приедешь со мной в Ашлендс и останешься там надолго. Нам не важно, что Саймон думает по этому поводу. Его мнение ничего не значит».

«О, я молюсь Богу, чтобы это было правдой», - сказала она слабо, ее глаза уставились в одну точку. «Но, похоже, его мнение имеет значение. Мне не все равно, что он думает. Я очень переживаю. Извини, Дориан, но если твой брат искренне верит, что завещание является подделкой и что я обманщица, я не могу подтвердить эту точку зрения, принимая от тебя деньги. Я не могу».

«Но, моя дорогая, деньги поступают не от Саймона, он не имеет доли в имуществе моего отца. Ты должна позволить мне делать то, что я считаю правильным, что бы он ни думал».

Она покачала головой. «Он может не иметь доли в имуществе твоего отца, но он имеет равную долю сердца твоего отца. Если он против, то, боюсь, я не смогу принять завещание. Я останусь там, где я есть, и останусь актрисой. Знаешь, это не такая плохая жизнь. На самом деле, это просто невероятно замечательно - быть мной».

Той ночью театр был переполнен до стропил. Несмотря на сообщения о помолвке Сент-Ли, ее имя все еще было на афише. Толпа затаила дыхание в ожидании, когда занавес поднялся, но когда мисс Хардкасл вошла, это была не Сент-Ли. Это была красивя блондинка с отличной фигурой. Ее голос был чистым и сладким. У нее были грация, талант и обаяние, но она не была Сент-Ли. Публика, вначале озадаченная, стала неуправляемой. «Кто ты?» - крикнул кто-то из галереи. Где была Сент-Ли? Им была обещанa Сент-Ли!

Затем вышла мисс Невилл, высокая стройная брюнетка с дерзкой походкой и насыщенным хриплым голосом, наполнившим театр. Она сделала паузу, скрестив одну лодыжку над другой и посадив носок одной туфли, чтобы те, кто сидели в яме, могли ясно видеть, что подошва ее туфель была ярко-розовой.

«Это Сент-Ли!» - недоверчиво крикнул кто-то. И Селия подмигнула этому очень умному парню с улыбкой, которую он заслужил.