Аллисса рассмеялась.
— Это уже много, как по мне. А что еще? — его плечи поднялись и опустились. — Кердан, ты можешь много предложить кому угодно. Ты добрый, верный, а еще — отличный воин.
— Да, но ты — не кто угодно. Ты — принцесса Империона. Однажды ты станешь императрицей самого большого королевства на континенте.
— О чем ты? — спросила она.
— Я пытаюсь сказать, что, если ты захочешь выйти за меня лишь на словах, я пойму, — он выпрямился и посмотрел ей в глаза. — Скажи свой официальный ответ.
— Нет, — она пошла прочь, повела лошадей туда, где все устроились на ночлег. Они собирались отправиться к дому герцога в миле отсюда с первым светом.
— Нет? Что «нет»? Не ответишь? Или не хочешь брак на словах? Или не хочешь настоящий брак со мной? — он поспешил за ней.
Ощущая взгляды остальных, Аллисса оглянулась и мило ему улыбнулась.
— Нет, я не дам тебе официальный ответ, потому что ты не попросил правильно, — сказала она тихо, чтобы никто другой не слышал.
Кердан забрал их лошадей и увел к остальным лошадям, пасущимся у ручья.
Дармик оттащил Аллиссу в сторону.
— Что тебе сказал Кердан?
— Спрашивал, какой брак я хочу.
— Что ты ему сказала?
— Ничего.
— Верится с трудом, — он скрестил руки на груди. — Тебе всегда есть, что сказать.
Она закатила глаза.
— Мне нужно разобраться с ним. Как только мы убьем завтра Жану, Кердан хочет начать переговоры.
— Только если ты все еще хочешь выйти за него.
Аллисса не знала, что делать. Она хотели любить, романтику и семью. Она хотела отношения как у ее родителей. Рема рассказала ей, что они с Дармиком полюбили друг друга с первого взгляда. Аллиссе нравился Кердан, но она сомневалась, что любила его. Она не затаивала дыхание, когда он входил в комнату.
— Он явно заботится о тебе. И даже кажется умным, — Дармик потер лицо. — Может, стоит подождать и узнать совет твоей матери.
— Это хороший союз для Империона.
— Да. Но хорошая ли это пара для тебя?
— Не знаю, — она думала, что Одар был идеальной парой, и вот, к чему это привело. А теперь она даже себе не доверяла. Значит, нужно было слушать тех, кого она уважала, кому доверяла. Так почему отец был таким уклончивым? С другими вариантами он выражал свое мнение. — Тебе не нравится Кердан? — они были такими похожими — оба командиры армии, и у обоих были плохие отцы.
Дармик сел на землю, прислонился к дереву.
— Он… старше тебя.
Она устроилась рядом с отцом и ответила:
— Он на пару лет старше. Как и Одар, — и возраст Одара не был проблемой. Что в Кердане беспокоило ее отца?
— Он — грозный военачальник, а не принц. Я не представляю вас вместе.
Она рассмеялась.
— Ты хотел бы, чтобы я вышла за того, кто больше похож на принца? — странное замечание от Дармика.
Он похлопал ее по ноге.
— Не мне решать. По словам Кердана, я тебя недооцениваю. Так что я поддержу твой выбор.
Ее отец редко давал ей принимать важные решения.
— Тебе не важно, выйду я за Кердана или нет?
— Важно. Но я не хочу навязывать тебе решение. Тебе почти семнадцать. Это твоя жизнь, твой выбор.
Она забыла, что скоро ее день рождения. И у ее брата-близнеца тоже.
— Разве ты не говорил, что мама и Савенек должны одобрить?
Он рассмеялся.
— Говорил. Сначала прими решение, а потом будем беспокоиться из-за них. По одному делу за раз.
На них упала тень, Кердан кашлянул.
— Я хочу поговорить с принцессой. Наедине. Можно мне минутку ее времени?
Дармик встал вплотную перед Керданом, минуту смотрел на него, а потом ответил.
— У тебя десять минут. И все. Потом нам нужно обсудить то, что произойдет завтра. Я не хочу больше сюрпризов.
Кердан кивнул.
— Понял, — он посмотрел на Аллиссу, сцепив руки за спиной, не пытаясь помочь ей встать на ноги. Конечно. Это был не его стиль. Она встала и пошла за ним.
Они отходили от лагеря, и Одар пробормотал:
— Будто ему было мало времени с ней наедине. Гад, — Кердан не дрогнул, шагая вперед, хотя слышал Одара. Что ж, если он мог игнорировать упрек, могла и она.