ГЛАВА 9
В дверь спальни Аллиссы постучали. Наверное, слуга пришел зажечь огонь в камине. Она укуталась в халат, прошла к двери и открыла ее.
Там стоял Кердан, занимая собой весь дверной проем.
— Я могу войти? — спросил он.
Она моргнула пару раз, удивленная его появлением.
— Я не одета, и уже поздно. Нам нельзя быть наедине вот так, — она подняла голову, изображая уверенность, делая вид, что не стояла у порога в халате с еще мокрыми после купания волосами.
Он приподнял бровь.
— Ты одета, и еще не так поздно, и я могу попросить стража войти, чтобы тебе было удобнее, — он прислонился к дверной раме и скрестил руки. — Или я могу постоять тут во время разговора.
— Какого разговора? — ее волосы даже не были расчесаны. Было неприлично вести себя так, несмотря на их прошлое.
— Я бы хотел обсудить мое предложение, и почему ты должна принять его.
Она забыла о его наглости.
— Я обсужу это с тобой завтра, внизу, в гостиной.
Она хотела закрыть дверь, но он сунул ногу и остановил ее.
— Твой отец хочет ответ.
Чтобы ответить, ей нужно было обдумать все одной.
— Он предложил мне поговорить с тобой.
— Вряд ли мой отец имел в виду сделать это наедине в моей комнате.
Кердан почесал голову и выпрямился.
— Я не вижу проблемы. Ты оставалась в моей комнате неделями.
Ее лицо вспыхнуло.
— Следи за словами! — ее репутация была в опасности. Если люди узнают, что она была в его комнате, станут сомневаться в ее невинности. Стражи в коридоре могли это слышать. Почему Кердан не понимал, на что намекал?
Он со смехом склонился к ней.
— Я не думал, что для тебя это важно. Мы все-таки не в замке, где могли пойти сплетни.
— Тут хватает слуг, чтобы сложилось плохое впечатление.
Он прошел в ее комнату, обойдя ее, и закрыл дверь.
— Думаешь, я позволил бы войти в дом дяди тем, кто не верен? Кого я не знаю лично?
— Как ты смеешь так врываться, — и почему его не остановили люди ее отца?
Он сказал, игнорируя ее:
— Я серьезно отношусь к своей безопасности, — его голос был полон ярости. Она оскорбила его. — Тут твой отец, император Империона, и я повысил охрану. А потом, когда я узнал, что ты прибудешь, я еще усилил охрану. Знаешь, почему?
— Потому что хочешь жениться на мне? — это звучало как вопрос, а не утверждение.
Он строго посмотрел на нее.
— Нет. Потому что я знаю, что ты пережила в Кловеке.
Она отпрянула на шаг, прочь от него, хотела спрятаться в дыре.
Он схватил ее за руку и притянул к себе.
— Аллисса, — мягко сказал он. — Я бы не дал ничему с тобой произойти. Жана безумна и непредсказуема. Я знаю армию Рассека, наши тактики, кто во главе, и что они могут сделать. Я могу тебя защитить.
Она посмотрела на его ладонь на своей руке. Он отпустил ее.
— В доме герцога нет слуг, — сказал Кердан.
— Что?
— Я отослал их. Женщины тут — шпионы. Мужчины — моя армия.
Она должна была понять, что он примет предосторожности.
— Прости. Я говорила о реакции остальных на наши отношения, а не о безопасности.
— Ты только что извинилась?
— Нет, — ни за что.
— Я и не думал. Ты такая упрямая, — он прошел глубже в комнату.
— Я извиняюсь, когда нужно, — она не была грубой. Она обвила себя руками и пыталась отогнать холод.
Кердан опустился у камина, подвинул поленья. Он взял огниво, возился с бревнами, пока они не загорелись. Он встал и оглядел комнату.
— Тут негде сесть.
Она смотрела на него. Он махнул и подвинул шкуру на полу у ее кровати к камину.
— Садись.
Если ее отец предложил Кердану поговорить с ней, он явно думал, что это пройдет в комнатах внизу, а не в ее спальне ночью. Она не спорила, села, желая его услышать.
Кердан схватил одеяло с кровати и укутал ее плечи, а потом опустился рядом с ней.
— В Джонтисе все хорошо? — спросила она.
Он кивнул.
— Я не хочу это сейчас обсуждать. Но все идет по плану, — он склонился и убрал меч и три кинжала. — Я буду говорить прямо. Даже если мы убьем Жану, мне будет сложно забрать трон, если ты не согласишься выйти за меня. Без поддержки Империона я не смогу убедить аристократов встать на мою сторону.
— Как только она будет мертва, разве ты не получишь всю армию?
— Нет. На севере три могущественных аристократа, управляющих большой частью армии. Они вместе могут затмить меня. Мне нужна их поддержка. А потом, когда я буду коронован и у власти, я смогу заслужить их доверие и верность. Постараюсь.
Полено сдвинулось в камине.
— Почему Империон? Почему не жена богатого аристократа? — или ему нужно было ее королевство?
— Я думал об этом. Но Жана купила их идеей, что Империон нужно завоевать. У них теперь общая цель, и они хотят победить. Если мы будем в браке, у меня будет Империон. Они увидят это как победу, а не поражение.
Комната согревалась. Думая, что сказать мужчине рядом с ней, она притянула ноги к груди, обвила их руками и прижалась щекой к коленям. Он всегда был честен с ней. Он заслужил от нее того же.
— Я боюсь, — призналась она.
— Я уже убедил тебя, что дом безопасен.
— Нет, — как объяснить, чтобы он понял? — Я не хочу, чтобы мое сердце снова было разбито.
Он вдохнул.
— Аллисса…
— Послушай, — попросила она. — Я знаю, что ты сказал, что не любишь меня, и это политический брак. Что мы даже можем жить порознь. Я это понимаю. Но я не такой брак хочу, — признаваться ему было сложно. Открыться, быть уязвимой, доверять. — Я хочу напарника в браке. Помню, и ты такое говорил. Раз мы друзья, мы должны хорошо работать вместе, — а теперь самое сложное. — Но этого мало. Я хочу больше. Когда я полюбила в прошлый раз, Одар разбил мне сердце. Поставил свое королевство выше меня, — хуже было то, что она понимала причины и уважала их.
— Хочешь сказать, что ты еще любишь Одара и не оставила это в прошлом? — тихо и хрипло спросил он.
— Нет, — да. О, она не знала. Объяснить чувства было почти невозможно, когда даже она не знала, что чувствовала. Она не позволяла себе думать о Кердане, не как о друге. — Я о том, что хочу любить снова, но боюсь, — она отпугнула его своей честностью? Своими чувствами? Этого воина, который всегда думал без эмоций? — Мне жаль, — одеяло упало с ее плеч. Она отпустила ноги и укуталась в одеяло снова. — У каждого из нас королевство, долг защищать свой народ. Это означает, что и наши королевства всегда выше? Можно ли нам любить?
Он резко встал, прошел к окну, прислонился к подоконнику и смотрел наружу.
— Думаешь… со временем… ты смогла бы полюбить меня? — спросил он, не глядя на нее.
Она не позволяла себе думать о таком варианте. Еще страдала от предательства Одара. Ей было страшно думать о будущем, особенно с кем-то еще.
— Потому что я знаю, что… мог бы… любить тебя, — сказал он, еще не глядя на нее.
Его признание потрясло ее.
— Да? Потому что я сложная, вспыльчивая, упрямая, — и она была не такой, как женщины Рассека.
Он развернулся и посмотрел на нее, скрестив руки на груди и ухмыляясь.
— Знаю.
Она убрала одеяло, встала и прошла к нему у окна. Снаружи лил дождь, стуча по стеклу. Огонь бросал тень на его лицо, и черная краска казалась живой.
Кердан осторожно опустил ладонь на ее плечо.
— Я…
Дверь открылась, вошел Дармик. Он увидел их и застыл, сжимая ручку двери. Он взглянул на камин, потом на Аллиссу.
— Кердан развел огонь для тебя? — спросил он.
Она кивнула.
— Почему он еще тут? — он прищурился, прошел в комнату и закрыл за собой дверь.
— Я тут, чтобы обсудить предложение брака, — ответил Кердан.
— В ее спальне? — уточнил Дармик.
Кердан пожал плечами.
— Да.
Ощущая растущее напряжение, Аллисса отошла от окна, встав между двух мужчин.
— Ты в халате и с мокрыми волосами, — заявил Дармик.
О, он был в ярости. Она рассмеялась.
— Что смешного? — осведомился он.
— Я пыталась объяснить Кердану, что неприлично вести разговор в моей комнате. Он не понял. Может, тебе стоит его просветить.
Дармик грозно шагнул к Кердану.
— Почему ты решил, что можно войти в спальню моей дочери ночью, чтобы поговорить с ней? Она даже не одета.
Кердан моргнул.
— Вы ведь знаете, что она оставалась наедине со мной в моей комнате, пока была в Кловеке?
Дармик взглянул на оружие Кердана на полу.
— Ты не упоминала этого вчера, когда мы обсуждали дело.
— Ничего не произошло, — заявила Аллисса. — Это было единственное безопасное место для меня.
Он хмуро посмотрел на нее.
— И теперь ты не в плену, но думаешь, раз вела себя неформально с принцем раньше, можно и дальше так себя вести? Приглашать его в свою спальню? — она хотела ответить, но он продолжил. — А ты, — он посмотрел на Кердана, — думаешь, раз тут нет слуг, то можно забыть о правилах поведения?
— У нас не такие правила в Рассеке. Простите, если я вас как-то оскорбил, — он не звучал виновато.
Дверь открылась, Неко прошел внутрь, Натенек — за ним.
— Что происходит? — осведомился Неко с кинжалом в руке.
Проклятье, сколько человек увидят ее в халате?
— Мы обсуждаем предложение брака, — быстро ответила Аллисса. — И все.
— В твоей спальне? — спросил Неко.
— Проклятье, — возмутился Кердан. — Все империонцы такие скованные?
В комнате стало тихо. Дармик прищурился, Неко шагнул к нему, готовый сдержать, если нужно. Натенек подавил улыбку.
— Я согласна! — выпалила Аллисса.
— Что? — сказали все.
— Я выйду за принца Кердана, — хоть она не была уверена. Она сказала первой, что пришло в голову, чтобы развеять напряжение в комнате.
— Я хочу поговорить со своей дочерью. Наедине.
Кердан схватил оружие и пошел за Натенеком к двери. Он посмотрел на Аллиссу потрясенными глазами. Неко обвил плечи Кердана рукой, вывел его из комнаты, закрыл за ними дверь.
— Уверена? — спросил Дармик.
— Ты хотел мой ответ, я его дала, — она села на кровать, поджала ноги под себя.
Он скрестил руки, расхаживал перед камином. Его молчание заставляло ее нервничать. Он остановился и повернулся к ней.
— Почему ты согласилась? Я хочу узнать твои причины.
— Это лучшее для Империона.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
Она теребила край халата.
— Тут будет Одар, — как ей с ним видеться?
— У нас есть план. Ты почти не будешь проводить с ним время.