– «Белладжио», – поправила третья. Она у нас, стало быть, Ларри, главная в этой троице.

– Отлично, тогда нам сюда, – сказал я, приобнимая их за плечи и направляя в сторону танцующих фонтанов отеля «Белладжио».

Я не обращал внимания на гудки объезжающих нас машин, а вот дамочки выворачивались из моих рук и махали кулаками водителям вслед.

– Пошел ты, придурок! – прокричала Ларри.

– Да, покажи им, Тилли, – поддакнула Кёрли.

– И куда все так спешат среди ночи? Хей, офицер Красавчик. Как тебя зовут? – спросила меня Ларри с дьявольской улыбкой.

– Детектив Белл, – ответил я, выводя их с проезжей части. – Леди, позвольте мне проводить вас обратно в отель.

По дороге до отеля – по которой мы шли, конечно, со скоростью улитки – они прожужжали мне все уши о своей поездке из Сан-Франциско в Вегас и о своих неудачах в казино. Похоже, они проигрались вчистую, и мне стало интересно, есть ли у них семья или хоть кто-то, кто мог бы за ними присмотреть.

– А кто вас привез? – спросил я.

– О, наш малыш, – хихикнула Мо, – Брэд.

Ларри – которую, как я теперь знал, на самом деле звали Тилли – вздохнула и вцепилась в воротничок своей блузки.

– Бр-р-рэд. Он горячий парень. Я бы с ним…

Не сдержавшись, я рассмеялся. Интересно, сколько лет этому Брэду.

– И где он сейчас? – спросил я. – Почему не с вами?

– Эх. Наверное, ему было интереснее остаться со своим порошком, – ответила Тилли, пожав плечами.

– Что? – удивился я. – Каким порошком? Надеюсь, мы говорим не о наркотиках?

– Не знаю, не знаю. Порошок, который помогает ему чувствовать себя лучше. Ты должен познакомиться с Брэдом. Я говорила уже, что он горяч? Хотя он гей, так что просто поверь. Думаю, он мог бы сниматься во взрослых видео с парнями, – пробормотала она бессвязно. – Тебе нравятся взрослые видео с парнями, детектив Селл?

– Белл. Детектив Белл, мэм, – поправил я, сделав вид, что не понял ее намека.

Мы уже почти поднялись к ним на этаж. Я шел и думал, что впереди у меня целых три выходных. Слава богу. Я едва держался на ногах.

– Он не ответил, – сказала Кёрли громким драматичным шепотом. – Значит, он гомофоб.

Я постарался не закатывать глаза слишком сильно.

– Я не гомофоб.

– Хорошо, – сказала она, глядя на меня и уперев руки в бока. – Потому что у нас тут однополый брак, – она поводила указательным пальцем между собой и Тилли. Мо – вернее, Рини – аккуратно поправила этот жест так, чтобы он указывал на коротышку и нее. Бедняжка Тилли оказалась не у дел.

– Да, – сказала Кёрли. – Извини, малышка.

Троица снова захихикала, направляясь к своим номерам. Тилли обернулась на пороге, чтобы поблагодарить меня.

– Знаешь, – добавила она, – номер Брэда рядом, прямо по коридору. Может, ты… эм…

– Может, я что? – спросил я.

Казалось, она призадумалась.

– Просто сейчас, когда я думаю обо всем… Этот человек действительно выглядел немного… подозрительно. Может, он что-то прятал? В штанах. Да, точно. Глубоко в передних карманах. Или, может быть, в задних. Думаю, тебе стоит обыскать его.

Я доверительно наклонил к ней голову:

– Мэм, я не имею права вот так просто, без причины, врываться в номер и обыскивать человека.

– Но его надо арестовать, – сказала она. – И обыскать. Тщательно.

– И почему? – спросил я. – Что именно он сделал?

Она глубоко и многозначительно вздохнула и выдала:

– Ладно. Тебе нужно мое заявление? Он ударил меня.

– Что? – недоверчиво переспросил я.

– Да. Он ударил меня прямо в живот, когда я выходила из машины недостаточно, по его мнению, быстро на единственной, между прочим, остановке за день. Если хочешь знать правду, я вообще боюсь с ним встречаться. Теперь иди и арестуй его, – сказала она и захлопнула дверь у меня перед носом.

То, что она врет, было очевидно, но мне стало интересно почему. Я решил проверить и поговорить с этим Брэдом. Я постучал в его дверь несколько раз и через некоторое время услышал шаги. Дверь открылась, и я остолбенел.

Парень был восхитителен. В меру мускулистый, с ярко-рыжими волосами и веснушками. И, ко всему прочему, высокий и стройный, как модель. На вид ему было не больше двадцати пяти, так что я старше его, получается, года на четыре. Я захотел его, как только увидел. Отчаянно.

Не успел я открыть рот, чтобы представиться, как он засмеялся, втащил меня в номер и предложил раздеваться.

Какого?.. Вот так просто? И что мне было ему ответить, если единственное, что я действительно хотел, – это… раздеться.

– Эм, – сказал я. – Этого не будет.

– О да, конечно, – поддразнил он и провел рукой по своей голой груди вниз до самой резинки штанов – твою мать, я был готов кончить в ту же минуту.

– Не будет, – повторил я, хотя каждая клеточка во мне звенела: «Да! О да! То что надо!»

– Послушай, – предложил он, – почему бы тебе не подойти и присесть? Меня, кстати, зовут Брэд, – сказал он с прежней дразнящей улыбкой, как будто это все было в шутку. Хотя, может, это все и было в шутку.

– Детектив Белл, – ответил я.

– А, ну да, – усмехнулся он. – А имя?

– Майлз, – вырвалось у меня.

– Итак, Майлз, чем могу помочь? Извини, я немного не в себе. Пришлось принять кое-что, и теперь в моей голове полная каша.

Я прищурился.

– Это «кое-что» – некое порошкообразное вещество, не так ли? – спросил я.

========== Глава 3. Брэд ==========

Глава 3. Брэд

Эта Тилли… Клянусь, прибью ее, как только доберусь. Она рассказала парню о порошке от головной боли? Смешно. Я решил подыграть.

– Что ж, да, детектив, это был белый порошок. Определенно, – сказал я, кривляясь.

Этот парень был настолько красив, что я не мог дождаться, когда он начнет раздеваться, чтобы насладиться представлением. Часть меня задавалась нескромным вопросом, согласится ли он на что-нибудь большее, чем простой стриптиз, если я буду хорошим мальчиком.

Его глаза расширились. Похоже, он подумал, что я нюхаю кокаин или еще какую дрянь.

– Серьезно? Господи. И ты вот так запросто в этом признаёшься? Не боишься, что я задержу тебя? – спросил он, взглядом указывая на наручники.

– Очень рассчитываю на это, – заверил его я. – Давай. Музыка нужна?

– Нет, спасибо. Что именно у тебя? Что-нибудь осталось?

– А что? Хочешь попробовать? – поддразнил я, очень надеясь, что он не наркоман. Я никогда не употреблял наркотики и не хотел иметь ничего общего с теми, кто употреблял.

– Просто хочу увидеть, – с кокетливой улыбкой сказал он.

А-а, так вот в чем дело. Детектив Кокетка решил поиграть.

– Скажи мне, Майлз, почему бы тебе не снять эту вот свою портупею, а я тебе покажу, что у меня есть, а? Выгодный обмен, так сказать, – спросил я.

– Нет. Я не могу этого сделать, но ты все равно покажи мне.

– М-м-м, нет. Или так или никак, – сказал я с показным разочарованием и пожал плечами.

– Расскажи мне о Тилли, – вдруг сказал он.

– А что Тилли?

– Почему ты бьешь ее?

Игривая улыбка сползла с моего лица.

– Что? Бью? Да я никогда не бил ее! Какого хрена?!

– А вот она мне сказала совершенно другое, – заметил он, нахмурившись с серьезным видом.

Я подумал, что эта игра в плохого полицейского ему хорошо удается. Но было не смешно.

– Слушай, я не знаю, кто ты и почему считаешь это хорошей шуткой, но поверь, это не так. Тилли замечательная, и шутки о том, что кто-то причиняет ей боль, мне не нравятся, – сказал я. – Думаю, тебе лучше уйти прямо сейчас. Продолжишь в другом месте.

Мое предвкушение стрип-шоу сдулось, как проколотый воздушный шарик, и я плюхнулся на кровать.

– Подожди-ка, – сказал он, опустившись передо мной на корточки и положив руки на колени. – Зачем Тилли говорить полицейскому, что ты ударил ее, если ты не делал этого? – Лицо детектива Красавчика выражало настоящее переживание и беспокойство. Прям гребаный джентльмен.

– Может, потому, что ты ненастоящий полицейский? – предположил я.

– Вот только я настоящий полицейский, – поправил он, смутившись.

– Ой, не надо. Ты стриптиз… – Я запнулся, потому что ужасное предположение захлестнуло меня. Я пополз от Майлза, пока не уперся спиной в изголовье кровати. – Господи боже, скажи мне, что ты не настоящий полицейский.

– Ну, технически, я инспектор по расследованию убийств, но сегодня я обычный полицейский. Извини, если разочаровал, – сказал он с сочувствующим видом. – Хочешь начать сначала?

– Эм… А ч-что, есть и т-такой вариант?

– Почему бы нам не попробовать, Веснушка? Ты делаешь вид, что я здесь не для того, чтобы изображать стриптиз, а я делаю вид, что ты не наркоман, поколачивающий старушек. Окей? – В его глазах плясали веселые огоньки, и я от всей души понадеялся, что это значит, что он поверил мне.

– Это был порошок от головной боли, – мрачно буркнул я. – Упаковка в мусорном ведре в ванной. Можешь проверить. Да можешь проверить вообще все мои вещи, мне все равно.

Я потер лицо и запустил пальцы в волосы. Как такое могло со мной случиться?

– Знаешь что? К черту все. Пойду разбужу Тилли, – сказал я и собрался встать, но детектив Соблазнитель остановил меня, положив руку мне на грудь. Тепло от его большой ладони разлилось по моей голой коже прямо к члену. Зашибись.

Он понял, что касается моей обнаженной груди, и отдернул руку, как укушенный.

– Извини. Не думаю, что это необходимо. У тебя есть идеи, почему она так поступила? – спросил он.

– Есть, но ты будешь смеяться, – пробормотал я, усевшись обратно.

– А ты попробуй. Вряд ли тебе удастся удивить меня после всей той ерунды, что я слышал.

– Ну, ты… симпатичный, так что она, вероятно, решила нас свести. Извини. Она чересчур активная, как ты понял.

Это румянец? Детектив Большие Руки покраснел?

– Да, я заметил, что она боевая, – усмехнулся он. – И она спросила, не гей ли я.

– Что она сделала? – переспросил я. Ох уж эта любительница совать нос не в свое дело.

– Ну, дословно это было: «Тебе нравятся взрослые видео с парнями?» – сказал он с улыбкой.

Я застонал и откинулся на кровати.

– О да. Тилли могла. Бабуля и Айрин были с ней? Где ты вообще их нашел? Подожди… Ты инспектор по расследованию убийств? Они в порядке? – спросил я, резко поднимаясь и выпрямляясь снова.