Или приметы были? Она осмотрела стены и углы, заметила голубое сияние возле потолка справа от себя. Она потянулась и коснулась сияния. Цвет стал ярче на миг и угас. Она прошла на пару шагов вперед и повернулась, увидела схожую голубую точку для кого-нибудь с другой стороны.

Она проверила туннель, что шел поперек, увидела золотое сияние примерно в тех же местах. Она на время оживляла их прикосновением. Она решила, что цвет отмечал проходы и пошла по туннелю с синими точками.

Следующий пересекающий туннель был с бледно-зелеными метками. Люди без магии видели эти участки света? Вряд ли. Они заблудились бы, потому туннели были вырыты так запутанно. Тори всегда хорошо ощущала направление, она думала, что была под школой мальчиков. Но она могла ошибаться. Как далеко вели эти туннели?

Она услышала впереди тихий шум. Она пошла дальше, и звук стал гулом голосов. Тихий шепот заставил волоски на ее шее встать дыбом.

Тори прикусила губу, вдруг занервничав. Хоть она подозревала, что внизу кто-то из школы, но вдруг воры нашли туннели? Они часто прятали бренди и шелк, как и другие товары, незаконно купленные во Франции, в пещерах у моря. Такие туннели им понравились бы, и они не любили чужаков.

Тори закрыла глаза и магическим восприятием исследовала шепот. Рев магии донесся до нее. Впереди были маги, а не воры.

Она разулась и беззвучно пошла вперед. Еще поворот, и проход привел ее в большую комнату с высоким потолком. Около двадцати молодых людей сидели двумя неровными кругами, мальчиков было больше, чем девочек.

— Смотрите! — сказал мужской голос.

Тори затаила дыхание, некоторые встали и прошли к ней. Ближе всех была девушка с соломенными волосами.

— А я все думала, сколько ты будешь нас искать, — сказала Элспет с улыбкой.

ГЛАВА 12

— Что это за место? — спросила Тори, радуясь знакомому лицу. — Вы меня ждали?

— Да, — за Элспет стало видно улыбающегося Джека Рейнфорда. — Я знал, когда мы встретились, что ты — не овечка, Викки.

— Тори, — парировала она. — Что ты тут делаешь?

— Вернись на урок, Джек. Поговоришь позже, — говорил мистер Стефенс, учитель контроля над магией из школы мальчиков. С ним была мисс Уитон. Учителя были на этом тайном собрании!

Мисс Уитон помахала рукой, прогоняя его и мистера Стефенса.

— Идите. Мы с Элспет расскажем мисс Мансфилд о Лабиринте.

Те вернулись к своим группам с улыбками, а Тори озиралась.

— Это место зовется Лабиринтом? Подходящее название.

Зал выглядел как просторная, но старая комната рисования. Мебель и возвышение для лектора стояли напротив стульев. Волшебные лампы делали центр комнаты ярким, как днем. Даже самые слепящие свечами бальные залы были темными по сравнению с этой пещерой.

Мисс Уитон повела Тори и Элспет к стульям в стороне. Учительница села и указала девушкам поступить так же.

— Ученики, которых интересует магия, получают подсказки насчет Лабиринта. Ты быстро все поняла.

— Джек Рейнфорд говорил, что загадочное может происходить под аббатством, — в этом углу было темно, и Тори попросила мысленно шар света в руке стать ярче, чтобы она видела лица окружающих.

Мисс Уитон спросила:

— Твои способности здесь сильнее?

Тори потерла шишку на голове.

— Определенно! — желая освободить другую руку, она направила огонек выше. Он замер в воздухе. — Эти огни чудесны!

— Лампы магов, — сказала Элспет. — Не все могут их создать, так что их оставили у каждого входа в Лабиринт. Ты хорошо с ней поладила.

— Туннели зашифрованы цветами, да? — Элспет кивнула, и Тори спросила. — Как магия работает тут, когда она подавлена сверху?

— Они верят, что аббатство построили, чтобы подавить магию, — ответила мисс Уитон. — Но это не так. Магия плохо работает сверху, потому что создатели Лэкленда хотели сосредоточить силу под землей, где они учили новеньких. Говорили, туннели построил Мерлин.

— Мерлин? — поразилась Тори. — Он — просто легенда.

— Возможно, — согласилась мисс Уитон. — Но она подходит нам. Мерлин и Король Артур с рыцарями Круглого стола защищали Британию.

— Мы тут не просто учимся магии, — бледно-зеленые глаза Элспет были мрачными. — Мы готовимся защищать Британию от Наполеона, если будет вторжение.

Рот Тори раскрылся.

— Так вторжение будет, мисс Уитон? Вы сказали, что будущее не предсказать точно.

— Да, но все предсказатели Британии согласны в том, что шансы, что Наполеон вторгнется в Британию, очень высоки, — лицо учительницы было хмурым. — Мне снятся кошмары об этом. Британия и Франция были врагами веками, и теперь мы — самые большие враги Наполеона. Если Франция придет… — она покачала головой.

— Наполеон, может, и не придет, но если он попробует… часть лучших магов Британии выступит против его армии, — Элспет прищурилась, как кошка. — Армия и флот — регулярные войска Британии, так что мы зовем себя Нерегулярами. Нерегулярами Мерлина.

Тори задумалась, какая магия могла помешать вторжению.

— Вы используете магию погоды? Это может остановить врага, как ураган, разбивший армаду Испании в 1588.

— Тот ураган призвали маги Британии, — улыбнулась мисс Уитон. — Канал всегда был нашей великой защитой. Может, так будет и дальше.

— Потому тут Джек Рейнфорд?

— Да. Он — наш самый сильный маг погоды. Несколько талантливых местных магов тоже Нерегуляры, — Элспет охватила жестом комнату. — Многие тут из аббатства, но, каким бы ни был наш ранг в обществе, все мы хотим развить магию и защищать ею родину. Мы зовем друг друга по имени, чтобы напоминать себе, что мы равны в изучении магии.

Дело было важным, но патриотизм и принятие магии означали отдаление от нормального общества. Тори прикусила губу. Она хотела воевать за Англию, но и хотела домой.

— Все ученики, приходящие сюда, становятся Нерегулярами?

Мисс Уитон покачала головой.

— Хоть учеников тянет к магии, не все готовы стать Нерегулярами и ступить на путь неизвестного.

— Что случается с отказавшимися? Они же рассказывали об увиденном тут.

— Мистер Стефенс или я очаровывали их, и они просыпались утром и думали, что это им приснилось, — сказала мисс Уитон. — Сон пропадал, и они не говорили об этом.

Тори спросила:

— Полезны только маги погоды?

— Все с магией могут помочь, каким бы ни был их особый дар, — сказала мисс Уитон. — Кроме общего обучения, мы учим Нерегуляров и делиться магией друг с другом. Если десяток магов даст силу Джеку, он сможет притянуть погоду издалека и сделать бурю сильнее, чем он может сам.

— Так и с исцелением, — сказала Элспет. — Когда несколько работает вместе, мы можем больше, чем один целитель, даже если он лучший.

Тори манила идея узнать больше о магии. Она робко сказала:

— Мои способности не очень полезны, но я могла бы помогать остальным. Вы собираетесь тут каждую ночь?

— Только три ночи в неделю. Нужно ведь и спать! — ответила мисс Уитон тоном директрисы.

— Управляющие школы очарованы, раз не знают про туннели? — спросила Тори.

Элспет криво улыбнулась.

— Они знают про Лабиринт, но не о том, что мы делаем. Они порой пытаются поймать нас в туннелях. Ни разу не смогли. Внизу легко заблудиться, если не видишь отметки разного цвета.

— Почему они не закроют входы?

— Они пытаются, но это длится не долго, — сказала мисс Уитон. — Магия Лабиринта так сильна, что входы открываются снова. Управляющие злятся, но не могут нам помешать. Они решили игнорировать нас, пока мы не устраиваем проблемы сверху.

— Они знают, что вы с мистером Стефенсом учите магии внизу?

Мисс Уитон покачала головой.

— Они могут игнорировать учеников, за которых хорошо платят их семьи, но учителей тут же прогонят.

— Лабиринт скоро снова проверят, — отметила Элспет. — Рейда не было уже год.

— Мне хотелось бы верить, что они сдались, но нам вряд ли так повезет, — учительница вздохнула.

Тори представляла себя как воина своей страны, смелого, как мужчина. Но теперь у нее был шанс, и она не знала, справится ли.

— Я должна решить сейчас?

— Нет, но перед тем, как уйдешь сегодня. Подумай. Поговори с Элспет. Если решишь остаться, я бы хотела еще раз с тобой поговорить, — мисс Уитон коснулась плеча Тори и вернулась к урокам в дальней части комнаты.

Элспет спросила:

— У тебя есть еще вопросы?

— Я не знаю, что спросить, — Тори покачала головой. — Это благородное дело, но я не знаю, хватит ли мне смелости и благородства.

— Насколько я слышала, никто не знает, смелый ли он, пока не столкнется с опасностью, — Элспет теребила прядь светлых волос. — Надеюсь, я буду смелой, когда придет время, но я не знаю. В детстве я всегда боялась, когда другие дети били меня из-за моей магии.

Тори скривилась.

— Ты рано раскрыла свою силу?

— Слишком рано. Я смогла скрывать это от родителей какое-то время, но другие дети ощутили, что я не такая, раньше, чем моя магия проявилась, — ее глаза потемнели от плохих воспоминаний.

— Но теперь ты столкнулась с учениками, которые презирают тебя за принятие магии.

Элспет почти скалилась в улыбке.

— Обучение использованию силы придало мне уверенности. Я еще боюсь будущего, но не так сильно.

— И если я откажусь быть с Нерегулярами ночью, меня отправят домой и заставят забыть о Лабиринте, — сказала Тори. — А если я решу узнать больше о магии, а потом передумаю? Меня накажут?

— Нет, ты тоже все забудешь.

— Так я могу сказать да сейчас, а потом отступить? — Элспет кивнула, Тори спросила. — Это будет считаться позорным?

— Нет, но это редкое явление. Многие ученики Лэкленда хотят узнать, как управлять их магией, — Элспет тряхнула головой. — Использование силы утомляет, порой пугает, но и заманивает. Ты это не испытывала?

Тори вспомнила страх и восторг от полета.

— Испытывала. Но неправильно чем-то так наслаждаться.

— Почему, если мы не вредим? Церковь не осуждает магию. Только аристократы считают ее позором для нашего высокого происхождения.

— Я думала о таком, когда моя магия проявилась, — согласилась Тори. — Но наши друзья и семьи презирают магию.