Глава 39. Праздник Круга Стихий. Бал-маскарад
Я не стала мучить своё воображение и придумывать какой-то вычурный наряд. Вместо этого решила одеться так, как традиционно одевались предсказатели древности. Мой праздничный наряд состоял из легких серых штанов, белой блузки с оголёнными плечами и рукавами три четверти, темно-бирюзовой юбки с двумя передними разрезами, кожаного коричневого корсажа и сапожек из мягкой кожи. Сверху блузки и корсажа надевался кожаный приталенный плащ с капюшоном и меховой оторочкой. На голове у меня был серебряный обруч, в распущенных волосах заплетены несколько тонких косичек, в которые вплетены совиные перья. К наряду прилагались бусы и подвесы из различных камней и серебра. На руках надеты небольшие кожаные наручи.
— Каролина, замечательно выглядите. Вам идут древние наряды. — Ренан подал мне маску, скрывающую половину лица.
— А еще они намного удобнее современной женской одежды — в шутку пожаловалась я магу.
Профессор Айс тоже не сильно терзал свою фантазию. Вся его одежда была черного цвета: рубаха с воротником и в меру широкими рукавами, атласный кушак, брюки, невысокие сапоги, плащ с серебряными застёжками и кожаные перчатки с раструбами.
Я только сейчас поняла, насколько мне нравятся черные мужские рубахи. Особенно, если они надеты на такое красивое тело. Пока я наслаждалась видом Ренана в черной рубахе и вырезом со шнуровкой, слегка открывающей торс ледового мага, водник надел на голову платок неизменного черного цвета, скрывающий не только волосы, но и часть лица. В этом своеобразном головном уборе были вырезы для глаз.
— Вы решили стать разбойником?
— Не просто разбойником, мой дорогой древний предсказатель. Вы слышали когда-нибудь историю о Черном Лисе? Он был благородным защитником обездоленных и похитителем дамских сердец, — Ренан явно веселился.
— Вы итак им являетесь, — слова сорвались с языка прежде, чем я осознала, что произнесла, — в том смысле, что вы защищаете меня. А обездоленные и безродовые — разве не одно и то же?
М-да, Каролина, отговорка так себе. Ренан мгновенно преодолел расстояние между нами. Он склонил ко мне голову и произнёс.
— А как же похищенные дамские сердца?
Его голос был интимно-хриплым, а глаза таинственно сверкали из прорезей маски. Я смотрела на мага и чувствовала, что у меня в горле пересыхает от волнения и катастрофически не хватает воздуха. Как же он замечательно выглядит! Таинственно и волнующе. Я поняла, что не могу и шага ступить в сторону от Профессора Айса, и мне хочется провести пальцами по подбородку и дотянуться до его губ, которые так призывно контрастируют с черным атласом, скрывающим верхнюю часть лица. Не удивительно, что этот легендарный разбойник Чёрный Лис был кумиром у женщин, кто-то хорошо поработал над его внешним видом.
— Уверена, что с женскими сердцами вы прекрасно разберётесь, — пробормотала я и пересилила себя, отступив на несколько шагов назад.
Ох, сколько эмоций было в улыбке ледового мага! Я прочитала в ней торжество, озорство, таинственность, страсть и нежность. Профессор Айс прекрасно знал, какое впечатление производит в этом наряде. Впрочем, и без него также. С сожалением осознала, кто из мужчин нынче будет дамским кумиром. Наши женщины итак слетаются на Ренана, как на самую большую сладость, а сегодня на балу они точно не дадут ему прохода. А он? Чего хочет он?
Профессор Айс галантно предложил мне руку, и мы вышли во двор. Карета уже ожидала нас. Мы ехали по ярко освещённым и украшенным улицам. Каждый двор и особняк являли собой сверкающее великолепие. К празднику Круга Стихий все старались преобразиться, обновиться, избавиться от ненужных или старых вещей и привычек.
Дворец императора казался уже каким-то знакомым и привычным, но от этого не перестал быть менее грозным и поражающим воображение.
Мы снова находились в привычном бальном зале, но в этот раз были изменения в декорациях. К привычному янтарно-золотому интерьеру добавилась сочная, насыщенная зелень хвойных арок на входах дверей, окнах и колонах, к тому же берилловые жилы на полу приобрели насыщенный медный оттенок.
Сегодня на входе нас никто не представлял, повинуясь негласной традиции, все гости императора являлись инкогнито. И кого здесь только не было. Я увидела древнего жреца Малакона, пару Талис и Тарсонов, множество героев столетних магических войн, несколько жриц ночи, пятеро алых и ледяных воинов. Среди гостей щеголяли древние маги: целитель Капогрит Афирский и прорицатель Родрик Август, первый нумеролог Провидей распивал винглейн вместе с сумасшедшим артефактором Астаром. А также в толпе сновали гости в костюмах гвардейцев, адептов забытых орденов, пастушек, цыганок, одалисок, циркачек, воительниц, танцовщиц.
На фоне всех этих реальных и мифических персонажей в яркой и кричащей одежде, мы с Ренаном выглядели как-то натурально, а потому неестественно. Такими же, как мы, выглядела только одна пара, стоявшая в тени мест для отдыха. Некромант в черном балахоне с накинутым на голову капюшоном и черная дама, ему под стать. Спутница некроманта меня особо заинтересовала. На ней был надето длинное до пола черное платье с корсажем, расшитым красными нитками. Сверху накинут черный плащ, изнутри подбитый красной парчой. На лице спутницы некроманта красовалась черная кружевная маска, скрывающая верхнюю часть лица, на голову накинут капюшон.
Я смотрела на её длинные ровные волосы цвета расплавленной меди и вспоминала Майю. Человеку с фамилией Нуарнайт, нетипичной для целителей, такой костюм подошел бы идеально. Когда мы только познакомились, Майя рассказала мне о давнем обычае алхимиков — придумывать себе прозвища, которые впоследствии становились именами рода. Подруга выбрала себе прозвище Нуарнайт по нескольким причинам. Во-первых, оно было красивым, и шло ей. Во-вторых, алхимик, удочеривший подругу, частенько называл её ноченька, ибо нашел ее ночью на Ярмарочной площади. В-третьих, алхимики пользовались в своей работе древним позабытым наречием, в переводе с которого Нуарнайт означало Темная Ночь. Традицию алхимиков переняли некроманты и целители. Последние старались именем рода подчеркнуть свою принадлежность к свету, их прозвища всегда были с частицей лайт — Лайтфор, Старлайт и тому подобное. Моя подруга решила выделиться, пояснив это тем, что Нуар на фоне всех этих бесконечных Лайтов будет выглядеть экзотично и привлекать к себе внимание.
— Отрадно видеть, что вы не разоделись, как подавляющее большинство дам, присутствующих на балу, — раздался голос над моим ухом.
Я вздрогнула и обернулась. Оказывается, я настолько увлеклась разглядыванием пары, привлёкшей моё внимание, что не заметила приближение Артура де-Рентье. Взгляд голубых глаз воздушника пронизывал насквозь.
— В отличие от них у сьерры Каролины есть несколько замечательных качеств, имя которым скромность, вкус и здравый смысл, — ответил за меня Ренан. В голосе мага чувствовалось недовольство, а глаза холодно блистали из-за прорезей маски.
— Где ты оставил свою сестру? — Ренан явно намекал, что Артуру лучше убраться восвояси.
— Как всегда мимоходом очаровывает кого-то из гостей, — воздушник сделал вид, что не понял намеков водника, — пригласишь её на танец? Мариса будет счастлива.
— Ренан, мой дорогой! Я так ждала нашей встречи! — сестра Артура не заставила себя долго ждать.
Мариса величественно подплыла к нам. Её наряд изображал древних целителей, специализирующихся на любовной магии. В соответствии с их традициями, воздушница де-Рентье была одета в подобие хитона. Ткань цвета морской волны, необычайно красиво оттенявшая голубые глаза Марисы, была скреплена на плечах фибулами с аквамаринами, пояс подчеркивал тонкую талию девушки, многослойная ткань струилась по телу Марисы, драпировала и подчеркивала пышный бюст и бедра. При каждом шаге девушки слои ткани распахивались, в соблазнительном жесте приоткрывая ногу сестры де-Рентье. На каждом запястье Марисы сверкали золотые браслеты: один широкий на правом и шесть тонких на левом. Волосы девушки были распущены, на голове красовался золотой лавровый венец. Обута она была в котурны, ленты сандалий крест-накрест опоясывали до колена её стройные ножки. В общем, в этом костюме сестра Артура была скорее раздета, чем одета.
— Как тебе мой наряд? — Мариса покружилась перед Ренаном, специально выгибая спину, чтобы очертания её груди проступили еще отчетливее.
— Ты прелестна, как всегда, — голос Ренана не выражал радости, просто констатировал факт.
— А вот ты оделся несколько мрачно, хоть и привлекательно. Но в любом случае твой наряд куда лучше того, в чем пришел на бал мой несносный брат. Это ж надо было одеться по нимерийской моде. И это после нашей победы над этими варварами. Я еще дома сказала ему об отсутствии вкуса и дрянном чувстве юмора, — продолжила Мариса свою тираду.
Артур действительно был одет по довоенной моде Нимерии — кремовая рубаха, вишнёвого цвета жилет, длинный камзол до колен и бриджи, белые чулки и черные башмаки. Костюм воздушника подчеркивал его атлетическую фигуру, широкий разворот плечей, узкую талию и бедра, сильные стройные ноги. Маску воздушник так и не надел.
И тут Мариса обратила внимание на меня.
— О! Ты решил выгулять свою подопечную?
Я чуть зубами не заскрежетала. Что значит выгулять?!
— Ваш наряд крайне скучен, дорогуша, — Мариса соизволила обратиться ко мне лишь затем, чтобы уязвить.
Она просто несносная, злобная, избалованная девчонка! Как же меня раздражает её пренебрежительное отношение к окружающим, но больше всего я злилась из-за её откровенного желания закадрить Ренана. Я ревновала? Да, чтоб у меня руны рассыпались, я ревновала! И злилась, вспоминая слова Артура о возможной свадьбе Ренана и Марисы.