Они прошли ещё два поста, поднялись на лифте. Наверху постов не было. Визуально видимых. В приёмной маялся Серж. При виде девушек он вскочил: «Это неправда? Это ложь? Элен, скажи, что это неправда!» Голос из селектора перебил его: «Вас просят зайти». Дверь отъехала. «Великий космос, — мысленно возмутился Герард, — Да что же это такое, в конце-то концов! Где эти трижды хвалёные просвечивающие установки, эти карантин — спец — блок посты?! Нет, давно надо нас встряхнуть! Занимаемся, чёрт знает чем! Под собственным носом ничего не видим!»
Шеф с важным видом восседал за столом. Герард вытянулся, как сумел, отдал честь. Элен продолжала висеть на нём.
— Ваше приказание выполнено. Почти точно.
Д,ирсон просверлил его взглядом, процедил сквозь зубы:
— Можешь идти. Подробности изложишь в объяснительной.
— Руки вверх, — пистолет в руке Лоры выглядел скорее нелепо, нежели грозно, и шеф не сразу понял, что происходит.
— Что за глупые шутки!
— Это не шутки, шеф, — вздохнул Герард. — Девочка хорошо стреляет.
— Что? — палец мужчины потянулся к кнопке. К счастью, Лора промедлила, — стрелять ей всё-таки не хотелось, а поднырнувший под стол Серж, успел перехватить его руку.
— Что за глупые шутки! — дуло смотрело Д, ирсону прямо в грудь, но он демонстративно не замечал этого, — Молодой человек, вы нарушаете присягу!
Серж заколебался, но тут в игру вступила Элен:
— Они пытали меня, Сержи, понимаешь?! По приказу этой крысы! И если бы не Лора…
— Отойдите от стола, — негромко попросила Лариса. — Пожалуйста.
Но не вежливая просьба заставила Филипа Д, ирсона подчиниться, а яростное, почти ненормальное пламя, вспыхнувшее в глазах юноши:
— Лора, — процедил он сквозь зубы. — Или стреляй сама, или дай мне. Сейчас я эту крысу… Гад!
— Нет, Сержи, нет! Не делай этого, милый!
Но Серж не слышал и Элен. Он наступал на Д. ирсона:
— Убью! Скотина! Крыса! Гад!..
Неизвестно, чем бы всё это кончилось, если бы не вспыхнула лампочка вызова, и не затренькал мелодичный звонок. В наступившей паузе голос Герарда прозвучал особенно чётко:
— Лора, поскольку ты здесь единственное здравомыслящее существо, нажми кнопку «приём».
— Лора! Не смей! — крикнула Элен. — Он хочет, чтобы все знали, что здесь происходит!
— Ответ всегда выглядит менее подозрительно по сравнению с молчанием. Кроме того, в ваших же интересах быть в курсе происходящего.
Примирив несхожие мысли, Лора передала пистолет Сержу:
— Держи, только не стреляй сразу, услышат, — и, избавившись от оружия, положила ладонь на квадратик.
— Докладываю, — зазвучал немного механический голос. — На место, в бокс номер три прибыли. Сообщаю обстановку…
— Гер Д, ирсон, — поспешно перебил голос Герард. — Пусть они составят рапорт по боксу номер три, а также по боксу номер шесть и передадут его через компьютер. История слишком долгая, чтобы её просто пересказывать.
Пистолет ткнул Д, ирсона в живот, но теперь, в руках юноши, оружие внушало шефу отдела, куда большее уважение.
— Составьте рапорт по боксам номер три и номер шесть и передайте его через компьютер.
Ладонь Лоры потянулась к квадратику «отбой». Прочтя во взгляде девушки вопрос, Д, ирсон кивнул: всё правильно.
— Ну, там им дела хватит, — подвёл итог Герард. — Очаровательная ловушка, два покойника, да ещё Люсьен кое-что прибавит от себя.
— Заткнись, — негромко посоветовала ему Элен.
— Я, вроде бы, не отклоняюсь от дозволенной темы.
Казалось, никого не слушая, Лора достала запасной пистолет, проверила обойму.
— Что вы хотите? — наконец выдавил из себя Д, ирсон. — Какие ваши требования?
— Они и сами этого пока не знают, — «успокоил» начальника Герард, за что получил от Элен локтем в бок. — И вообще, фреляйн Элен, давайте сядем. Вы не против? Садитесь рядом, Гер Д, ирсон. Дайте им немного подумать.
Серж толкнул Филипа пистолетом в спину:
— Оглох? Садись.
Поспешно перебежав кабинет, Филипп Д, ирсон шлёпнулся на стул рядом с Герардом.
— Ваше отношение к работе…
— Я не шутил, — перебил его Гарард. — Два покойника уже есть. Хотите быть третьим?
До Д, ирсона наконец-то дошло: насколько всё серьёзно.
— Как? Где? Кто?
Герард вздохнул, показал глазами на вооружённых Сержа и Лору.
— Я не самоубийца и вы, надеюсь, тоже. Основное будет в отчёте, ну а пикантные подробности…
— Кто лидер?
Герард скосил глаза на Элен.
— Но им же не уйти! Фреляйн Радович, разве вы не понимаете безнадёжность вашей затеи? Предположим, вы выйдете из этого здания. Я даже уверен, что выйдете, но куда вы пойдёте потом?
— Элен, может его всё-таки пристрелить? — вмешался Серж.
— А дальше? — поинтересовался Герард. — Сейчас ты чист. Досада твоя понятна и простительна, а вот убийство тебе никто не простит. Пойми ты, дурья твоя башка, никто те светлячки фреляйн Элен не подсовывал. Теперь-то ясно, что ты к ним отношения не имеешь, как и ваша крашеная брюнетка, что сейчас со скуки лазает по ящикам стола.
— Пусть посмотрит, — милостиво разрешил Филипп. — Кстати, фреляйн Элен, зачем вы уложили тех, двоих?
— Не клевещите на фреляйн, Гер Д, ирсон, — быстро принял реплику шефа Герард. — Убийство и контрабанда — не одно и тоже.
— Серж, — позвала юношу Лора, — смотри.
Тот склонился над столом.
— Конфеты?
— Я есть хочу, — вздохнула Лора. — Но чужие, нельзя.
— Угощайтесь, фреляйн, — опять-таки великодушно разрешил Д, ирсон.
— Разумное решение, — съехидничала Элен. — А то наша подруга может и съесть кого-нибудь.
Лора задумчиво раскусила конфету и, бросив пистолет на стол, поднесла коробку Элен:
— Попробуй. Странные какие-то. В первый раз такие вижу.
— И не скоро увидишь. Самые дорогие.
— Ясно. Не по моему карману.
Глядя, как Элен кончиками пальцев берёт конфету, Айер сгрёб несколько штук горстью:
— А вы, фреляйн Лора, действительно можете съесть живьём?
— Не знаю, не пробовала.
— Обнадёживает.
— Они обе были без оружия, — прошипел Д, ирсон. Герард покачал головой:
— Нет. С Лорой силой ничего решить нельзя. Например, если бы я мог выбирать, то патрульного и даже красотку я бы отпустил, но её — ни за что. Хотя я даже не представляю, что может её задержать.
Тягостная тишина некоторое время нарушалась лишь шуршанием обёрток.
— Ну, так как? Решили вы что-нибудь или нет? — с самым невинным видом поинтересовался Герард. — На вашем месте я бы перестал играть в солдатики и сдал оружие. Идти-то вам некуда. Где бы вы ни попытались спрятаться — вас найдут, самое большее через неделю. Мне вас жаль, молодые люди, искренне жаль. Кстати, фреляйн Лора, по неким, известным вам и вашим друзьям обстоятельствам, те двое, которых вы уложили, могут быть забыты. Сотрудничество с вами, знаете ли, стоит такой уступки.
Лариса дожевала последнюю конфету, сунула пустую коробку обратно в стол:
— Если проблема заключается в том, чтобы где-то пересидеть несколько дней, то я такое место знаю
— Не дней, — хмуро отозвалась Элен, — недель.
— Это одно и то же.
— Интересное предложение. Уж, не на ферме ли?
— Нет, не на ферме, Гер Айер.
— В лесу?
— Не в лесу.
— И где же?
— Там, где вас никогда не было. Только идти туда далеко. И из города как выйти?
— Долго идти?
— Очень, Элен. Несколько дней.
— Следовательно, полетим. Серж, ты хвастался, что водишь аэротакси?
— Я не хвастался. У меня права.
— Превосходно. Лора, ты действительно знаешь такое место?
— Знаю, Элен, знаю. Только всю жизнь там не просидишь. С тоски сдохнешь.
— Мы не будем сидеть всю жизнь. Это я обещаю. Вы слышали нас, уважаемые? Нам нужен планер, запас консервов космическим пайком на… месяц, лекарства…
— Проси на два. У Лоры зверский аппетит.
— Правильно, Серж, на два. Лора, что нужно тебе?
— Чулки и платье, наверно. На моём — две дыры.
— Я говорю серьёзно. Шутки кончились.
— Я не шучу, Элен. Удобная одежда — единственное, что нам нужно. Еда и лекарства будут. Честное слово. Планер, конечно, тоже нужен, только… Впрочем, как-нибудь разберусь. Понимаете, я те места никогда сверху не видела. Может по карте…
— Я же говорил, что она — самая вредная, — буркнул Герард и тут же был наказан.
— А вы, Гер Айер, будете с нами, как гарантия нашей безопасности. — Элен улыбнулась. — И вообще, господа, о чём вам беспокоиться? По вашим же словам, нас найдут самое большее через неделю.
— Через три — четыре дня, — спокойно поправил её Д, ирсон. — Вы слишком доверяете вашей подруге. Установки на спутниках способны обнаружить «светлячок» под десяти километровой толщей породы…
— Я когда-нибудь вам врала?! — возмутилась Лора. — Если я говорю, что можно спрятаться, — значит можно, если нельзя, — нельзя.
— Ну и где это место?
— Хоть убейте, — не скажу.
— Лора, они тебя просто провоцируют. Мы тебя знаем, и мы тебе верим. Итак, гер Д, ирсон, вы слышали наши условия? Если вы согласны, — мы включаем селектор, если нет, — начинаем искать. Поверьте, я и Серж смыслим в поисках много больше нашей общей и хорошей подруги. Коробкой конфет дело не обойдётся.
— Это несерьёзные рассуждения… — начал Д, ирсон. Элен перебила его:
— Хотите серьёзно? — она грубо вцепилась Герарду в волосы, оттянула голову назад. — Лора, ты веришь хоть единому его слову?
— Нет, я боюсь их всех.
— Вот так. — Элен выпустила волосы.
Поправляя на ощупь причёску, Герард криво усмехнулся:
— Спорный вопрос: кто больше боится. Что же касается вас, фреляйн Лора, то за всё недолгое время нашего знакомства я ни разу не солгал вам, во-первых, а во-вторых… так вот, если я полечу с вами, то обещаю сделать всё, чтобы вас нашли и арестовали опять, и как можно скорее.
Они переругивались три с лишним часа. Один раз Филипа Д, ирсона поставили на колени, и Серж тыкал ему в затылок дулом пистолета. Лора больше не вставила ни одной реплики. Сидя на краю стола, она сосредоточенно прикидывала: сколько времени им понадобится, чтобы добраться до места. Лишь один раз, когда Герард сумел-таки задеть её за живое, она бросила своё несменяемое: «Да пошёл ты!»