Изменить стиль страницы

— Так зачем вы пришли — выразить сочувствие или потому что я вам так и не перезвонила?

Он выпрямился:

— Нет-нет, не совсем. Я пришел, потому что беспокоюсь о вашей безопасности.

Такого ответа она не ожидала. Кейт взяла у мужчины цветы и положила на стол.

— Могу я спросить, как вы узнали о смерти моего брата? Кстати говоря, откуда вы вообще обо мне узнали?

Он глубоко вдохнул, осматривая кабинет, а затем медленно выдохнул, словно решая, как выразить самое важное из тысячи вопросов.

— Я пришел помочь вам, если это в моих силах.

Это не было ответом на ее вопрос. Кейт размышляла, увиливает он или просто не может подобрать нужных слов, чтобы выразить что-то сложное и значимое для него.

— Помочь мне?

— Да. Надеюсь, ради вашего же блага вы дадите мне шанс помочь вам.

— В чем заключается эта помощь?

— Для начала, мне очень важно было показать, что все, что вы считаете безопасностью, — лишь иллюзия. Вы в опасности, пока полагаетесь на то, что на самом деле не может защитить вас.

— Не понимаю.

— Взгляните на меня. — Он развел руками. — Я не деловой партнер KDEX, меня здесь никто не знает, вы меня тоже не знаете. Мы никогда с вами не разговаривали, меня никто не приглашал сюда, и все же я смог пройти через вашу доблестную службу безопасности и оказаться с вами наедине в вашем кабинете.

— Карлос достаточно хорошо разбирается в людях, — произнеся эти слова, она поняла, какое это жалкое оправдание; в ходе проверки безопасности Кейт ни за что не поверила бы такой отговорке.

— Уверены? — спросил он. — Готовы доверить вашу жизнь его способности разбираться в людях? Вашего брата совсем недавно убили. Полагаю, вы достаточно умны и понимаете, что кое-что происходит и вы можете подвергнуться опасности. Хотите вверить свою жизнь охранникам, которые не могут видеть в глазах людей то, что видите вы?

От того, что он выразился без обиняков, она совсем не почувствовала себя в безопасности рядом с ним. Ее чувство тревоги просто зашкаливало.

— Значит, вы хотите причинить мне вред?

— Как раз наоборот. — Он нервно улыбнулся и покачал головой. — Мисс Бишоп, я пришел помочь вам выжить.

Безусловно, в воздухе витала смутная угроза: хакеры взломали файл с ее данными; человек, убивший Вильму, держал в кармане бумажку с именем Кейт; дядю убили; брата убили.

Что еще более важно, Кейт не понимала, каким образом Джек Рейнс выяснил, что она уже знает о способности Джона и своей собственной. А-Джей точно ему об этом не сообщала, иначе бы она предупредила Кейт. Тем более, детектив общалась с Рейнсом задолго до знакомства с Кейт.

Она вспомнила, как А-Джей рассказывала ей о теориях в его книге, согласно которым существуют люди, способные узнавать убийц по взгляду в глаза. С болезненным ощущением она вспомнила и о том, что убийца вырвал глаза Джона. Поскольку Джек Рейнс не стал притворяться и ходить вокруг да около, она тоже спросила прямо:

— И много еще таких, как я?

— Все меньше и меньше.

— Почему?

— Я считаю, их целенаправленно убивают.

Кейт уставилась на него, по-настоящему испуганная таким жестким и откровенным ответом, но не ответчиком. Она не знала, что сказать, но тут зазвонил ее телефон.

Кейт достала мобильник из бокового кармана пиджака и увидела, что на экране не высветился номер звонившего. Она хмуро смотрела на пустой экран.

Кейт не понимала, почему номер скрыт, и в другой ситуации проигнорировала бы звонок, но прямо сейчас она была рада, что у нее есть повод избежать взгляда мужчины, который так пугал и одновременно притягивал.

— Прошу прощения, мне нужно ответить на звонок.

Он поджал губы и с пониманием улыбнулся:

— Конечно. Я пока выйду и поговорю с вашим телохранителем.