Изменить стиль страницы

Глава 4 Автомобиль кладбища Виллисден

У бродяги Хасуэлла не было семьи, поэтому никто не интересовался его судьбой. Полиция еще раз прочесала до основания Пратт-Хауз, не нашла ничего подозрительного и сдала дело в архив. Когда мистер Дэвид Белл узнал, что его сын Эдмонд собирается поднять дело, он проявил сдержанность, но молодой человек не отказался от своих планов.

— Двое из тех, кто лицом к лицу сталкивался с пугалом Пратт-Хауз, выжили, — заявил он. — Увы, у нас двое сумасшедших. Но есть два бесследно исчезнувших человека. Быть может, они еще живы. Я говорю о Кирби и Хасуэлле. Кто знает, может, их еще можно спасти. Отец, можешь добыть мне разрешение посетить Бедлам?

Дэвид Белл не мог отказать в такой просьбе. Он знал, что у Эдмонда подлинный нюх сыщика, который ставил в тупик лучших детективов Скотленд-Ярда.

— Ничего не вытянешь из Менфилда и Каблета, — сказал он.

— Я хочу вернуть их в атмосферу Пратт-Хауз. Как полагаешь? — предложил Эдмонд.

— Хм, — пробормотал его отец. — Наверное, неплохая мысль. Но все зависит от врачей. Они отвечают за пациентов и не всегда соглашаются на такие эксперименты.

К счастью, зловещие тяжелые двери скорбного приюта широко открылись перед молодым сыщиком. Его тепло встретил любезный и понимающий врач. Он с интересом и вниманием выслушал посетителя. И тут же распорядился привести обоих больных в свой кабинет. Эдмонд сразу узнал Менфилда, молодого, некогда жизнерадостного инспектора. Он похудел, истончился. Его невыразительные глаза потускнели. Хью Каблет выглядел не лучше, хотя Эдмонду казалось, что в его глазах мелькают проблески разума.

— Менфилд весь день пребывает в прострации, — объяснил врач, — а Каблет иногда рисует. Всегда одно и то же. Смотрите… опять нацарапал на бумаге.

Действительно, больной, заметив бумагу и карандаши на столе врача, схватил их и принялся лихорадочно рисовать прямые и кривые линии.

— Один и тот же мотив, — сказал врач. — Одна и та же фигура. Вроде змеи, плюющейся огнем.

Эдмонд рассмотрел рисунок и сунул в бумажник.

— Я пришлю эту парочку на Севен-Трис-стрит к трем часам пополудни, — пообещал директор приюта. — Их будут сопровождать два санитара.

Эдмонд с облегчением покинул мрачное здание. Выйдя наружу, он глубоко вздохнул. Внезапно небольшой скоростной автомобиль промчался мимо него и свернул за угол. Человек за рулем повернулся в сторону молодого человека. Мгновение Белл видел бледные безжизненные глаза… Он вздрогнул.

— Гнусный Калибан! — воскликнул он, ища глазами такси, чтобы проследить за маленьким автомобилем.

И не нашел. Утерян отличный шанс…

— Образ покойника Николлса, — прошептал он и покачал головой. — Ба! Насколько я знаю, призраки не разъезжают в автомобилях.

Сыщики Скотленд-Ярда машинально запоминают номера проезжающих автомобилей. Эдмонд запомнил номер. Цифры и буквы отпечатались в его мозгу: W-321-12. Лицо молодого сыщика осветилось. Еще не все потеряно. Он оглядел длинную Ламберт-род. В любом случае, было поздно искать маленький автомобиль в лабиринте улочек, но на углу Сент-Джордж-стрит располагалось полицейское отделение, которое могло сообщить кое-какие сведения.

— Номер W-321-12, — повторил дежурный бригадир. — Этот автомобиль не из нашего округа, мистер Белл. Скорее из Виллесдена. Сейчас позвоню коллегам.

Пока бригадир звонил, Эдмонд наблюдал, как меняется его лицо. Он стало полуудивленным-полувеселым.

— Какое совпадение, — улыбнулся полицейский. — Этот автомобиль только что видели. Он принадлежит директору кладбища Виллесден.

Бригадир хотел повесить трубку, но Эдмонд остановил его:

— Спросите коллегу, окажет ли он любезность соединить меня с владельцем угнанного автомобиля?

— Проще простого, — ответили ему. — Контора кладбища соединена с телефонной сетью.

Эдмонду сначала пришлось выслушать долгие стенания владельца угнанного автомобиля. Он приободрился, услышав, что молодой сыщик лично займется поисками автомобиля.

— Позвольте один вопрос, мистер директор, — сказал Эдмонд, когда удалось вставить слово, — примерно три года назад некий Бенджамен Николлс не был погребен на вашем кладбище?

— Николлс!.. Да, имя что-то мне говорит. Минуточку.

Послышался шелест страниц, потом удовлетворенное восклицание:

— Верно, мистер Белл. Покойный мистер Николлс похоронен на этом кладбище. Номер 1368 в конце сосновой аллеи.

Белл поблагодарил любезного директора и повторил обещание заняться его угнанным автомобилем. Выйдя на улицу, он с горечью понял, что был в полном недоумении. Сэр Брокхерст не сразу узнал Бенджамена Николлса по описанию отвратительного выродка. И он видел этого выродка за рулем автомобиля, угнанного у директора кладбища Виллесден. Более того, Бенджамен Николлс уже три года покоился на этом же кладбище после тридцати лет полного обладания таинственным Пратт-Хауз. Первым делом сыщик постарался привести свои мысли в порядок. Но сказать быстрее, чем сделать.

— В любом случае надо закончить начатое, — прошептал он. — Пора подумать о полуденном опыте с двумя бедными сумасшедшими.

Вернувшись домой, он увидел ожидающего его Теда.

— Дед в жутком настроении, — заявил он. — Я должен был завтракать с ним, но Саммерс буквально выставил меня за дверь.

«Полковника нет дома, — проворчал он. — Даже для тебя».

«Он не оставил для меня послания?» — с удивлением спросил я.

«Да, отправляйтесь завтракать в грилль-рум. Или навяжитесь в гости к всюду сующему свой нос Беллу!»

— Сэр Стенли прав, — улыбнулся Эдмонд. — Без тебя я сидел бы за столом в одиночестве, поскольку отец не приходит на завтрак. Парвис!

Старый слуга тут же явился.

— Еще один прибор, Парвис. Мой друг Брокхерст завтракает вместе со мной. Надеюсь, еда будет столь же изысканной, как обычно, ибо он ценитель еды.

Польщенный Парвис улыбнулся:

— Куриный паштет, говяжий язык с петрушкой и сочный пудинг, сэр.

— Что-то новенькое под солнцем? — спросил Тед, положив на тарелку громадный кусок говяжьего языка.

— Да, старина. Ты слышал о покойнике, который разъезжает в угнанном автомобиле директора кладбища, где он покоится?

— С ума сошел?

Выслушав рассказ Эдмонда, внук сэра Стенли, похоже, лишился аппетита.

— Я с ума схожу от этого дела, — пожаловался он. — Начинаю сожалеть, что взялся за него.

— А я напротив. Оно меня все больше увлекает, — ликовал Эдмонд, лакомясь пудингом.

Настенные часы пробили два с четвертью.

— Пора в Пратт-Хауз! — весело воскликнул молодой сыщик.

— В Пратт-Хауз! — повторил Тед столь же весело.

— Врач обещал, что карета «скорой помощи» прибудет на Севен-Трис-стрит ровно в три, — сказал Эдмонд.

Еще не было трех, когда они подошли к Пратт-Хауз. Было холодно и угрюмо. Серая завеса тумана окутывала крыши. Улица была пустынной, за исключением редких гуляк.

— Три часа! — сказал Белл.

— Три с четвертью… — проворчал Тед через четверть часа.

— Три с половиной!.. Жду до четырех и ни минутой позже!

Когда Биг-Бен пробил четыре часа, никакой кареты «скорой помощи» не появилось.

— Ухожу, — вздохнул Эдмонд. — Не понимаю, как врач, с которым я так хорошо побеседовал утром, мог меня обмануть!

Он предчувствовал, что что-то пошло не так, и с тоской ждал новостей! Вечером появилась еще одна тайна. Карета «скорой помощи» покинула приют умалишенных в половине третьего вместе с двумя пациентами, охранником и санитаром. Но она так и не прибыла на Севен-Трис-стрит. А в начале ночи пришла странная новость, которая еще больше запутала мысли Эдмонда Белла. Карету нашли вместе с глубоко спящими охранником и санитаром. А двое больных исчезли. Когда сопровождающие проснулись, они ничего не помнили, кроме того, что их ослепил странный голубой свет, когда они выехали на Гладстон-стрит. Рядом с Бедламом. Но Эдмонда больше всего заинтриговал тот факт, что карета «скорой помощи», охранник и санитар были найдены… на кладбище Виллесден!

i_015.jpg