– Мертв? – спросила женщина хладнокровно.

Сойер подошел ближе и присел на корточки, чтобы лучше разглядеть. Она снесла Даггинсу полголовы. – Можно и так сказать, – ответил он.

– Хорошо, – сказала Бесс Тернер и вздохнула с облегчением.

Внезапно к ним выбежала Пайпер босиком и с растрепанными волосами.

– Что здесь... – начала она, но тут же умолкла, увидев Честера, лежащего на земле.

Сойер предпочел бы, чтобы она вернулась в дом, но он знал, что девушка его не послушает. Поэтому он мог избавить себя от хлопот и нервотрепки. Вместо этого он обнял ее и прижал к себе.

– Разбойник, – пробормотала Бесс и еще раз пнула ногой мертвеца, только на этот раз более энергичней, чем ранее. У женщины были распущенные блондинисто-желтоватые волосы, и казалось, на ней надет шелковый домашний халат. С уверенностью Сойер не мог этого сказать, так как луна исчезла за облаками, и звезды были очень слабо различимы на небосводе.

– Давайте зайдем в дом, – решил он. – Скоро здесь будет половина города.

Бесс кивнула и мимолетно улыбнулась Пайпер.

– С вами все в порядке, госпожа учительница? Этот парень ничего вам не сделал, не так ли?

– Эм... нет... я... – Пайпер не удалось сказать ничего из того, что хотела, и она замолчала.

Сойер проводил обеих женщин до двери школы. В помещении горела одна керосиновая лампа, как бы горячо приветствуя их. Вернувшись в дом, Пайпер зажгла дополнительные лампы и поставила чайник, чтобы заварить чай.

Бесс прислонила дробовик к стене у двери, затем села за одну из парт. Она вела себя так, будто только теперь стала осознавать события последних минут.

Сойер взял одно одеяло с кровати Пайпер, вышел на улицу и накрыл им мертвеца. Это не было ничем большим, чем просто жест, но он не хотел позволять этому проклятому болвану лежать там таким образом, направив пустой взгляд к звездам.

Как и ожидалось, до города донеслись звуки выстрелов, и первые жители как раз достигли другого конца улицы, ведущей к школе, это можно было понять по огням нескольких фонарей.

В доме Пайпер по-прежнему была занята чаем. За партой без изменений сидела Бесс Тернер, далекий взгляд которой был направлен в одну точку.

– Что тебя вообще сюда привело? – осторожно спросил Сойер Бесс.

Пайпер развернулась к ним, ее распущенные волосы, словно водопад из темных локонов, спадали на плечи. На ней была надета фланелевая ночная рубашка. Босые ноги были измазаны грязью, но казалось, ее это не заботило.

– Тот парень, снаружи, – начала Бесс, движением головы указывая на дверь. – Он заставил одну из моих девочек спрятать его у себя. Это произошло ночью, когда метель накрыла Блу Ривер. Сначала Салли Мэй не догадывалась, что это тот самый мужчина, который стрелял в вас. Она даже не знала, что вообще в кого-то стреляли. Потом она поняла, каким злодеем был этот бандит. Сначала девушка пришла в ужас. Я думаю, он угрожал ей, однако когда он сегодня забрал свою винтовку и ушел, она пришла ко мне и обо всем рассказала. Я схватила свой дробовик и последовала за ним, но скажу вам, я не раз пожелала о том, чтобы Клэй МакКеттрик не жил на другом конце света, – глубоко вздохнув, Бесс вздрогнула. – Я была здесь, когда ублюдок начал кричать на вас, но не знала, что делать. Я подумала, что если закричу, чтобы он опустил свою винтовку, он повернется ко мне и застрелит меня. Но, когда я увидела, что он направил оружие на вас, я просто выстрелила.

Пайпер стояла открыв рот и слушая ее.

– Теперь вы упрячете меня за решетку? – взволновано спросила Бесс и поспешно взглянула через плечо, так как снаружи раздались голоса, которые постепенно приближались. – Моя Джинни-Сью не справится одна, без матери...

– Нет, – заверил ее Сойер. – Никто не посадит вас в тюрьму.

Не говоря ни слова, Пайпер повернулась к Бесс и обняла ее за плечи.

Раздался энергичный стук в дверь, и вслед за этим голоса стали громче и еще взволнованней, так как, вероятно, кто-то споткнулся о мертвого человека на школьном дворе.

– Спокойствие, – сказал Сойер и направился к двери. Едва он ее открыл, док Говард и несколько других мужчин ворвались в дом.

– Святые небеса! – слишком громко закричал Говард. – Там снаружи лежит мертвый человек!

– Все правильно, – ответил Сойер.

Взгляды мужчин были прикованы к Бесс, а затем перешли на Пайпер, которая бесстрашно стояла рядом с ней, демонстрируя своим поведением, что, несмотря на то, что они подумают, она не отвернется от нее.

В этот момент Сойер понял, что любит Пайпер Сент-Джеймс МакКеттрик, хотя понадобится некоторое время, прежде чем он сможет признаться ей в этом.

– Что здесь произошло? – спросил Док.

Сойер объяснил, что случилось. С каждым произнесенным словом, лицо Говарда приобретало все более недоверчивое выражение.

– Получается, это он стрелял в вас? – спросил, наконец, док, рассеянно качая головой. Сойер только что все им рассказал, но эти люди были настолько миролюбивы, что им было трудно понять что-то настолько непостижимое для них.

– И где, черт возьми, мы должны его оставить? – взял слово еще один мужчина. – Здесь, в Блу Ривер нет могильщика.

– В таком случае, нам придется, временно, оставить его в тюрьме, – решил Сойер.

– Мы должны похоронить его завтра на рассвете, – возразил док. – Мы не можем позволить ему испортить Рождество. Должны ли мы сообщить об этом кому-нибудь?

Сойер кивнул.

– Клэй должен узнать об этом, поскольку я все еще не вступил в должность. Кроме того, свидетельство о смерти должен будет подписать судья Рейнольдс, и вероятно, также док Говард.

Один из мужчин согласился съездить на ранчо Клэя и рассказать ему о произошедших событиях.

Сойер с удовольствием сделал бы это сам, но, во-первых, в его распоряжении не было лошади, и, во-вторых, он не был уверен, что достаточно здоров, чтобы справиться с поездкой верхом. Кроме того, с появлением Даггинса он подверг свое плечо такому напряжению, что оно снова адски заболело. И после всего, что здесь произошло, он просто не мог оставить Пайпер в одиночестве.

Когда мужчины снова покинули дом, Сойер последовал за ними наружу. Один из них побежал на конюшню, достал открытую карету и привез ее к школе, где труп Честера Даггинса поместили на повозку и увезли.

Док выразил готовность сопроводить Бесс Тернер к салуну «Ущелье». Этот жест удивил Сойера, потому что было ясно, что жена Говорда надерет ему задницу, когда узнает об этом.

В доме, Бесс и Пайпер сидели обе в ночных рубашках и пили чай, как будто две старые девы, которые встретились, чтобы обменяться последними сплетнями.

Эта картина растрогала Сойера, потому что эта ночь могла пойти по совершенно иному сценарию. Что, если бы Даггинс невольно повернулся бы к Пайпер, когда она открыла дверь? Возможно, он инстинктивно выстрелил бы и убил бы ее.

У него в голове застучало, а желудок скрутило.

– Пойдемте, пришло время доставить вас домой, – обратился док к Бесс и запнулся, так как только что заметил, во что она была одета.

Женщина опустила свою чашку на стол, любезно улыбнулась и встала.

– Я только возьму свой дробовик, – ответила она, затем посмотрела на Пайпер. – Благодарю за чай, мисс Сент-Джеймс. Я действительно ценю ваше гостеприимство.

– Вы, в самом деле, не ранены? – спросила ее Пайпер.

Бесс покачала головой.

– Определенно нет.

Док перевел взгляд с Бесс на Пайпер, но она также была одета только в ночнушку, поэтому его внимание снова вернулось к Сойеру.

– Я приду завтра утром, – объяснил дантист. – Хочу еще раз взглянуть на ваше плечо. В настоящий момент вы испытываете боль?

– Нет, – заявил Сойер, которому пришлось заставить себя не морщиться от боли. Прямо сейчас он хотел остаться с Пайпер наедине и радоваться, что сегодня они оба остались живы.

Док окинул его скептическим взглядом, но все же сопроводил Бесс вместе с ее оружием на улицу, чтобы отвезти домой.

После того как все ушли, Сойер запер дверь и прикрыв глаза, прислонился на нее на мгновение. Наконец он оттолкнулся от двери.

– Сойер? – нерешительно спросила Пайпер. – бТы выглядишь ужасно. Я скажу доктору Говарду, чтобы он вернулся.

– Я просто ... вымотался, – возразил он, качая головой.

Девушка обернула вокруг него руку, будто хотела его поддержать, что с ее миниатюрным телосложением было бессмысленно. Однако это был тот самый жест, который во многом его утешил.

– Завтра утром тебе придется ответить на множество моих вопросов, – предупредила она, медленно пересекая классную комнату.

Мужчина тихо рассмеялся.

– Ты получишь свои ответы, – пообещал он. – Завтра утром.

***

Сойер повалился на кровать и даже почти не протестовал, когда Пайпер стянула с него сапоги и накрыла его своим любимым стеганым одеялом, хотя он все еще был полностью одет. Девушка откинула с его лба волосы и наклонилась вперед, оставляя легкие поцелуи на каждом его веке.

В считанные секунды мужчина уснул, поэтому она забеспокоилась, что он снова потерял сознание. Однако его дыхание было ровным, и когда Пайпер положила голову на его грудную клетку, услышала биение его сердца.

Девушка достаточно долго не спускала с него взгляд, чтобы заметить лампы, которые все еще горели в классе, поэтому встала и потушила на ночь их, и огонь в печи. Свой пистолет Сойер оставил на одной из парт. Пайпер взяла его в руки, отнесла в заднюю комнату и оставила на тумбочке.

Долгое время девушка сидела рядом с кроватью Сойера и наблюдала за тем, как он спит. Время от времени она проверяла повязку, чтобы убедиться, что рана не открылась. Но кровь не просочилась сквозь материал.

В маленькой комнатке становилось все холоднее и холоднее, и Пайпер знала, что ей тоже следует лечь в постель. Но ей не хотелось покидать Сойера, даже если его кровать находилась в нескольких шагах от ее.

Наконец, девушка пристроилась у него под правым боком. Она прижалась к нему, чтобы согреться, и расположила свою руку у него на груди. Спустя некоторое время она начала дышать в том же ритме, что и он.