— Не понимаю.

Он вздохнул, впервые проявив эмоции. Это была печаль и своего рода принятие.

— Человечество требует простоты. В каждой истории злодей апеллирует к самому основному человеческому чувству — недоверию. Вас всегда нужно было направлять. Чтобы достичь этого, мы должны были обеспечить поражение одних, и триумф других — вопреки всему.

— Почему? — спросила я, все еще пытаясь понять, к чему он клонит.

— Потому что единственная человеческая эмоция, кроме недоверия — потребность в победе.

— Ты посылал мне другие сны, не так ли? Они были о Джуде, не так ли? — спросила я, вспоминая о снах, которые не могла вспомнить.

— В некотором смысле.

— Он застрял здесь? — настаивала я, чувствуя, как внутри у меня все переворачивается.

— Он ждет. Берегись, Вайолет, последней неприятности.

У меня даже не было саркастического ответа. В основном потому, что я знала, что он говорит правду. Я снова взглянул на холст… теперь он был полностью серым, а потом посмотрела в окно.

Он исчез. Несмотря на мои вопросы без ответа, я почувствовала облегчение.

Отойдя в угол мастерской и наслаждаясь одиночеством. я рухнула на пол и позволила себе расплакаться. И плакать. И плакать.

Я проснулась от толчка, когда самолет коснулся земли. Мои глаза мгновенно открылись и встретились с глазами Линкольна. Он сидел на одном из посадочных мест сбоку, наблюдая за мной.

Я быстро вытерла глаза, чтобы прервать контакт. Они были мокрые. Я проклинала себя.

Когда я оглянулась, Линкольн уже ушел.

Спенс и Сальваторе потянулись, вылезая из грузовика. Группа солдат вышла из кабины и склонила головы, проходя мимо нас. Они направились прямо к гробу и почтительно встали перед ним.

— Мы должны уйти, — сказала я Зои, не потрудившись спросить, как она. На этот вопрос был только один ответ.

Она схватила рюкзак и пинком распахнула дверь.

— Ты что-нибудь чувствуешь?

Я сосредоточилась.

— Нет.

Она пожала плечами, пытаясь скрыть облегчение.

— Жаль.

Я выдавила из себя улыбку, и она улыбнулась в ответ.

Когда мы спускались по трапу из задней части самолета, нас ждали два Грегори. Зои, Сальваторе и Спенс подошли и заговорили с ними. Я держалась позади, пока Спенс не позвал меня присоединиться к ним. Они прибыли из Нью-Йоркской Академии, чтобы забрать Редьярд обратно.

И Найлу.

Меня затошнило, когда я увидела, как солдаты катят по пандусу бледный деревянный гроб Редьярда. Они поставили его на чертову тележку. Я почувствовала себя еще хуже, когда увидела Гриффина, несущего Найлу.

Редьярду повезло больше.

Грегори — я забыла их имена, хотя они представились и, кажется, я даже пожала им руки — ждал частный самолет. Гриффин не отдавал Найлу. Он настоял на том, чтобы внести ее в салон и устроить.

Грегори сказал Зои, Сальваторе и Спенсу, что через два дня они вернутся, чтобы забрать вещи Найлы и Редьярда. Все только кивнули.

Линкольн пошел провожать на такси Гриффина, который был в ужасном состоянии после передачи Найлы. Магда пошла с ними. Мы сели в другое такси. Феникса не было в аэропорту. Никого из них.

— Думаю, нам следует устроить мемориал, — сказала Зои.

Я кивнула. Это была хорошая идея. Редьярда следовало помнить.

— Он ни о чем не жалел. Я имею в виду Редьярда, — сказала Зои. — Я помню, как однажды на одном из занятий он сказал, что он хотел бы умереть в бою.

Я не могла не задаться вопросом, согласился бы он сейчас. Учитывая состояние, в котором он покинул Найлу.

— Он также говорил, «мы сражаемся в битвах, для которых предназначены. Иногда мы выигрываем, иногда проигрываем. И когда мы умрем, другие будут сражаться от нашего имени, потому что только одно несомненно для Грегори… мы должны сражаться», — сказал Спенс, подражая Редьярду.

— Он был прав, — сказала я.

Зои звякнула ключами.

— Линкольн дал мне ключи. Они пока побудут с Гриффином. Ему нужно принять душ и проведать местного Грегори. Линкольн сказал, что мы можем войти.

Спенс назвал адрес водителю, тот кивнул и поехал дальше. Я проигнорировала тот факт, что Линкольн ушел, не сказав ни слова, и что он не передал мне эту информацию, как сделал бы когда-то. Это было раньше.

Я выудила свой мобильный телефон, но он был давно мертв.

— Эй, Сальваторе, ты давно говорил со Стеф?

Сальваторе кивнул.

— Я позвонил ей перед посадкой в самолет. Она волновалась за тебя. Безумная… сказала, чтобы я не спускал с тебя глаз. Она ждет в доме мистера Линкольна.

— Спасибо, — сказала я, внезапно обрадовавшись, что Линкольн и Гриффин не доберутся туда первыми. У меня было чувство, что Стеф воспользовалась бы запасным ключом, чтобы войти.

Я была права. Как только мы вставили ключ в замок, Стеф открыла дверь изнутри.

Она протиснулась мимо всех, включая Сальваторе, и схватила меня. Ее стройная фигура обняла меня так крепко, что я испугалась, что действительно позволю себе это почувствовать. Но онемение не оставляло меня. Защищало меня.

— Слава Богу, с тобой все в порядке, — сказала Стеф.

Как я могла объяснить, что это не так?

— Сэл рассказал мне, что случилось, насчет Редьярда, — она посмотрела вниз, — и Найлы, — тихо добавила она.

— Думаю, мне нужно принять душ, — сказала я, осторожно высвобождаясь из рук Стеф. Если кто и мог сломить меня сейчас, так это она. Я достала из кармана мобильник и, проходя мимо, положила его на зарядное устройство Линкольна. Меня даже задело, что у нас одинаковые телефоны.

— Ви, я… я не могу поверить, что должна сделать это с тобой, — сказала Стеф, когда последовала за мной и глубоко вздохнула. — Я имею в виду, я хочу, чтобы ты немного пришла в себя. Я не хочу быть частью проблемы, но… я нашла кое-что и думаю, ты должна это увидеть.

Я просто кивнула и последовала за ней по коридору в комнату для гостей. Спенс двинулся за нами, но Стеф бросила на него взгляд, и он вернулся в гостиную.

— Ты была занята, — сказала я, оглядывая беспорядок, царивший в комнате Линкольна. Повсюду стояли открытые коробки и груды бумаг, сложенных в хронологическом, алфавитном, числовом порядке или еще в чем-то невероятно умном, что было бы выше моего понимания, но совершенно нормальным для Стеф. И тут я поняла кое-что еще.

— Стеф, Линкольн никогда не заходит в эту комнату. Он сойдет с ума.

— Вайолет, дорогая. — Она положила руку мне на плечо. — Я знаю, что ты побывала в аду и вернулась. Да. Я действительно понимаю, и я даже не знаю, как ты держишь себя в руках, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты посмотрела на несколько листков бумаги и следила за тем, что я собираюсь тебе сказать.

— Что бы это ни было, это не может подождать?

— Вот в чем дело, милая…

Я подняла голову.

Стеф покачала головой.

Отлично.

Я села на пол, Стеф села рядом. Она взяла первый листок бумаги, на котором были банковские счета… переводы из компании матери Линкольна, крупные суммы, поступающие на какой-то счет. Затем она показала мне то же самое и листок бумаги, на котором был указан банковский счет, куда были переведены деньги.

— Ты следишь? — спросила Стеф, наблюдая за мной и напоминая, что все это имеет какое-то значение.

— Большие денежные переводы от ее компании на этот счет, и я так понимаю, что этот счет каким-то образом связан с Нахилиусом, верно?

— Верно, — сказала она, перебирая бумаги в следующей стопке.

— Стеф, — начала жаловаться я, но она сунула мне под нос еще один лист бумаги и указала на строчку внизу. Это был еще один переводной лист. У этого были средства, почти такие же большие, переходящие с фиктивного счета Нахилиуса на другой.

Мои глаза расширились, когда я посмотрела на листок бумаги.

— Ты знаешь, кому принадлежит этот счет? — спросила я, начиная понимать.

Стеф вытащила из кармана листок бумаги.

— Мне пришлось взломать компьютерные файлы главного сервера банка, и очень скоро я могу отправиться в длительный отпуск в тюрьму, но…

— Ты знаешь, на кого работал Нахилиус?

Доверься Стеф, она копнет глубже, чем кто-либо осмеливался предположить.

— И я хочу, чтобы ты пообещала мне, что после того, как посмотришь на это, что бы ни случилось, что бы ты ни хотела сделать, ты должна поклясться, что не покинешь эту комнату, пока я не разрешу.

— Стеф, перестань валять дурака, — огрызнулась я.

— Обещай.

— Я не обещаю всего, дай мне эту чертову бумагу, или я встану и заберу ее у тебя.

Стеф уставилась на меня, я — на нее, и мне стало интересно, есть ли во мне это. Она не сдвинулась с места.

— Стеф! — вскрикнула я.

— Я люблю тебя, Вайолет, так что нет. Пока не пообещаешь. — Она держалась крепко, но я видела, как она съежилась, крепко сжимая бумагу. Она боялась меня.

Я отпрянула.

— Боже мой, Стеф, прости. Я… все так запутано.

— Понимаю. Не думай, что я не понимаю, Ви. Я знаю, что в тот момент, когда Найла потеряла Редьярда, ты потеряла… прости. И я чувствую себя коровой, вынужденной сделать это с тобой, но я знаю, если ты пообещаешь мне, ты сделаешь это! И я знаю, что ты не можешь посмотреть на этот лист бумаги, пока не пообещаешь мне.

Я запрокинула голову и уставилась в потолок.

— Ладно. Обещаю. — Я встала, и Стеф развернула листок.

— У меня есть новое имя для списка великих предателей Мистера Берка, — сказала Стеф, когда я прочитала слова, которые заставили так много вещей встать на свои места.

Я смяла бумагу в руке и с силой бросила ее.

— Я собираюсь… — но Стеф оборвала меня.

— Нет, пока я не разрешу тебе выйти из комнаты, — сказала она, скрестив руки на груди.

Глава 33

«Предположим, вы пробиваетесь к добру и

обнаруживаете, что оно тоже ужасно.»

К. С. Льюис

Стеф оставила меня в покое на первые полчаса. Я сидела на полу, уставившись на листок бумаги, пытаясь сложить все кусочки вместе. Стеф сложила остальные бумаги обратно в коробки, оставив несколько ключевых в небольшой стопке. В конце концов, она села рядом со мной и помогла мне попытаться заполнить пробелы. Время от времени я вскакивала на ноги и разъяренно бросалась к двери. Каждый раз Стеф вытаскивала карточку «ты поклялась», и я падала обратно на пол.